Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAR 12 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAR 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAR 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-ratsche 12 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAR 12 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
CORDLESS RATCHET 12V PAR 12 A1
AKKUS RACSNI 12 V
Az originál használati utasítás fordítása
AKU RÁČNOVÝ UTAHOVÁK 12 V
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-RATSCHE 12 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 388272_2107
AKUMULATORSKA RAGLJA 12 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKUMULÁTOROVÝ RAČŇOVÝ
UŤAHOVÁK 12 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAR 12 A1

  • Seite 1 CORDLESS RATCHET 12V PAR 12 A1 AKKUS RACSNI 12 V AKUMULATORSKA RAGLJA 12 V Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKU RÁČNOVÝ UTAHOVÁK 12 V AKUMULÁTOROVÝ RAČŇOVÝ UŤAHOVÁK 12 V Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4 12 V max. 10,8 V All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1/A2/A3/B1/C1 battery pack. 2 Ah 2 Ah 2,5 Ah 4 Ah Charging times Battery pack Battery pack...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Telefonos rendelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 PAR 12 A1  ...
  • Seite 6: Bevezető

    Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett dön- tött . A használati útmutató a termék része . Fontos Műszaki adatok tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra Akkus racsni 12 V PAR 12 A1 és ártalmatlanításra vonatkozóan . A termék hasz- Üresjárati fordulatszám 0–250 min nálata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati...
  • Seite 7: Elektromos Kéziszerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Utasítások

    A csatlakozódugót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni. Ne használjon adap- tercsatlakozókat földelt elektromos kéziszer- számokkal. A nem módosított csatlakozó és a megfelelő csatlakozóaljzat használata csökken- ti az áramütés veszélyét . PAR 12 A1   │  3 ■...
  • Seite 8: Személyi Biztonság

    A megfelelő elektromos mentes biztonsági cipő, védősisak vagy hallásvé- kéziszerszámmal jobban és biztonságosabban dő csökkenti a személyi sérülések veszélyét . tud dolgozni a megadott teljesítmény-tartomány- ban . ■ 4  │   PAR 12 A1...
  • Seite 9: Az Akkumulátoros Kéziszerszám Használata És Kezelése

    Védje az akkumulátort A csúszós markolatok és fogófelületek nem hőségtől, például tartós napsütéstől, tűztől, teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám víztől és nedvességtől. Robbanásveszély áll biztonságos használatát és irányítását váratlan fenn . helyzetekben . PAR 12 A1   │  5 ■...
  • Seite 10: Szerviz

    A kompatibilis akkumulátorok aktuális listája ■ FIGYELEM, VEZETÉKEK! VESZÉLY! Győződ- a www .Lidl .de/Akku oldalon található . jön meg róla, hogy nem ér áram-, gáz- vagy vízvezetékekhez, ha az elektromos kéziszer- számmal dolgozik . ■ 6  │   PAR 12 A1...
  • Seite 11: Eredeti Tartozékok/Kiegészítő Eszközök

    . A LED-munka- Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót . fény 7 világít kissé vagy teljesen lenyomott be-, kikapcsoló 5 esetén . Ez lehetővé teszi a munkaterület megvilágítását kedvezőtlen fényviszonyok esetén . PAR 12 A1   │  7 ■...
  • Seite 12: Adapter Felhelyezése

    50% és 80% között van . Az optimális tárolási kes javítások díjkötelesek . környezet hűvös és száraz . TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl . akkumulátor, kapcsoló) ügyfélszolgá- lati forródrótunkon keresztül rendelheti meg . ■ 8  │   PAR 12 A1...
  • Seite 13 ■ természeti esem sága . ► A csatlakozódugót és a hálózati vezetéket mindig a készülék gyártójával vagy ügyfél- szolgálatával cseréltesse ki. Ezzel biztosítha- tó a készülék hosszan tartó biztonsága . PAR 12 A1   │  9 ■...
  • Seite 14: Szerviz

    . A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok . Az elhasználódott termék ártalmatlanítá- sának lehetőségeiről tájékozódjon tele- pülése vagy városa önkormányzatánál . ■ 10  │   PAR 12 A1...
  • Seite 15: Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat

    Alkalmazott harmonizált szabványok EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Típus /Készülék megnevezése: Akkus racsni 12 V PAR 12 A1 Gyártási év: 2021–11 Sorozatszám: IAN 388272_2107 Bochum, 2021 .10 .19 . Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát .
  • Seite 16: Pótakkumulátor Rendelés

    Telefonos rendelés Szerviz Magyarország Tel .: 06800 21225 A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (IAN 388272_2107) . A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található . ■ 12  │   PAR 12 A1...
  • Seite 17 Telefonsko naročilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 PAR 12 A1  ...
  • Seite 18: Uvod

    . Vsebujejo pomembna Tehnični podatki navodila za varnost, uporabo in odlaganje izdelka Akumulatorska raglja 12 V PAR 12 A1 med odpadke . Preden začnete izdelek uporabljati, Število vrtljajev v prostem se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost .
  • Seite 19: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Nespremenjeni vtiči in nega cikla (na primer čase, ko je električno primerne vtičnice zmanjšajo tveganje električ- orodje izklopljeno, ter čase, v katerih je vklop- nega udara . ljeno, vendar obratuje brez obremenitve) . PAR 12 A1   │  15 ■...
  • Seite 20: Varnost Oseb

    . b) Ne uporabljajte električnih orodij z okvarje- nim stikalom. Električno orodje, ki ga ni mogo- če vklopiti in izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti . ■ 16  │   PAR 12 A1...
  • Seite 21: Uporaba In Ravnanje Z Akumulatorskim Orodjem

    . b) V električnih orodjih uporabljajte samo zanje predvidene akumulatorje. Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči telesne poškodbe in nevarnost požara . PAR 12 A1   │  17 ■...
  • Seite 22: Servis

    Uporabljajte samo pribor in dodatne naprave, ki so navedeni v navodilu za uporabo. Uporaba drugih delovnih orodij ali pribora, kot so navedeni v navodilih za uporabo, lahko za vas pomeni nevarnost telesnih poškodb . ■ 18  │   PAR 12 A1...
  • Seite 23: Pred Prvo Uporabo

    . Odstranjevanje akumulatorja Izklop ♦ Pritisnite tipki za sprostitev 3 in odstranite ♦ Spustite stikalo za vklop/izklop 5 . akumulator 4 . POZOR! ♦ Dejansko doseženi zatezni navor je treba načeloma preveriti z navornim ključem! PAR 12 A1   │  19 ■...
  • Seite 24: Nameščanje Adapterja

    Tel .: 01 888 9273 rancijski list, račun) . E-Mail: kompernass@lidl .si 11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic IAN 388272_2107 potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu . ■ 20  │   PAR 12 A1...
  • Seite 25: Odstranjevanje Med Odpadke

    1–7: umetne snovi, pri našem telefonskem servisu . 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali . O možnostih za odstranitev odsluže- nega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi . PAR 12 A1   │  21 ■...
  • Seite 26: Izvirna Izjava O Skladnosti

    Uporabljeni harmonizirani standardi EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Tip/oznaka naprave: akumulatorska raglja 12 V PAR 12 A1 Leto izdelave: 11–2021 Serijska številka: IAN 388272_2107 Bochum, 19 . 10 . 2021 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
  • Seite 27: Naročilo Nadomestnih Akumulatorjev

    Servis Slovenija Tel .: 080080917 Za zagotavljanje hitre obdelave naročila imejte za morebitna vprašanja pripravljeno številko artikla (IAN 388272_2107) za svojo napravo . Številko artikla najdete na tipski tablici ali na naslovnici teh navodil . PAR 12 A1   │  23...
  • Seite 28 ■ 24  │   PAR 12 A1...
  • Seite 29 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 PAR 12 A1  ...
  • Seite 30: Úvod

    . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Technické údaje Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití Aku ráčnový utahovák 12 V PAR 12 A1 a likvidaci . Před použitím výrobku se seznamte se Domezovací volnoběžné všemi provozními a bezpečnostními pokyny . Výro- otáčky...
  • Seite 31: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Nepoužívejte vypnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale adaptérové zástrčky v kombinaci s uzem- běží bez zatížení) . něným elektrickým nářadím. Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem . PAR 12 A1   │  27 ■...
  • Seite 32: Bezpečnost Osob

    . lépe a bezpečněji . b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit . ■ 28  │   PAR 12 A1...
  • Seite 33: Použití Akumulátorového Nářadí A Nakládání S Ním

    Hrozí nebezpečí výbuchu . a) Akumulátory nabíjejte pouze nabíječkami doporučenými výrobcem. U nabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí nebezpečí vzniku požáru, je-li používána s jinými akumulátory . PAR 12 A1   │  29 ■...
  • Seite 34: Servis

    ■ Používejte výhradně příslušenství a přídavná zařízení, která jsou uvedena v návodu k po- užití. Používání jiných vložných nástrojů nebo jiného příslušenství, než je uvedeno v návodu k obsluze, pro vás může znamenat nebezpečí úrazu . ■ 30  │   PAR 12 A1...
  • Seite 35: Před Uvedením Do Provozu

    . Vyjmutí akumulátoru ♦ Stiskněte obě odjišťovací tlačítka 3 a vyjměte Vypnutí akumulátor 4 . ♦ Pusťte vypínač 5 . POZOR! ♦ Skutečně docílený utahovací moment je zásadně třeba zkontrolovat momentovým klíčem! PAR 12 A1   │  31 ■...
  • Seite 36: Nasazení Adaptéru

    . servisní horkou linku . Na akumulátor řady X 12 V a X 20 V Team 3  získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení . ■ 32  │   PAR 12 A1...
  • Seite 37 Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů PAR 12 A1   │  33 ■...
  • Seite 38: Servis

    1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, BURGSTRASSE 21 80–98: kompozitní materiály . 44867 BOCHUM Informace o možnostech likvidace vy- NĚMECKO sloužilého výrobku získáte na vašem www .kompernass .com obecním nebo městském úřadě . ■ 34  │   PAR 12 A1...
  • Seite 39: Originální Prohlášení O Shodě

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/označení přístroje: aku ráčnový utahovák 12 V PAR 12 A1 Rok výroby: 11–2021 Sériové číslo: IAN 388272_2107 Bochum, 19 . 10 . 2021 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Seite 40: Objednání Náhradního Akumulátoru

    Servis Česko Tel .: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny poptávky číslo výrobku (IAN 388272_2107) přístroje . Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu . ■ 36  │   PAR 12 A1...
  • Seite 41 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 PAR 12 A1  ...
  • Seite 42: Úvod

    AKUMULÁTOROVÝ RAČŇOVÝ Rozsah dodávky UŤAHOVÁK 12 V PAR 12 A1 1 akumulátorový račňový uťahovák 12 V 1 adaptér 3/8" na 1/2" Úvod 1 prenosný kufrík Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového 1 návod na obsluhu prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality .
  • Seite 43: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    časy, keď je elektrické náradie vypnuté, a časy, né uzemnenie, nepoužívajte žiadne zásuvkové počas ktorých je náradie síce zapnuté, ale adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuv- beží bez zaťaženia) . ky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom . PAR 12 A1   │  39 ■...
  • Seite 44: Bezpečnosť Osôb

    Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a pou- spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá žitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení . zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť . ■ 40  │   PAR 12 A1...
  • Seite 45: Používanie Akumulátorového Náradia A Manipulácia S Ním

    žiarením, ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí a) Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami, ktoré nebezpečenstvo výbuchu . odporúča výrobca. Pri nabíjačkách, ktoré sú vhodné pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými akumulátormi . PAR 12 A1   │  41 ■...
  • Seite 46: Servis

    Ubezpečte sa, že pri práci s elektrickým nára- PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/ PAPK 12 C1 . dím nenarazíte na elektrické vedenia, vedenia ► Aktuálny zoznam kompatibilných akumulátorov plynu alebo vody . nájdete na stránke www .Lidl .de/Akku . ■ 42  │   PAR 12 A1...
  • Seite 47: Originálne Príslušenstvo/Prídavné Zariadenia

    Pracovné LED svetlo 7 sa rozsvieti pri jemne 15 minút . Urobíte to tak, že vytiahnete sieťovú alebo úplne stlačenom spínači ZAP/VYP 5 . zástrčku . Umožňuje tak osvetlenie pracoviska pri nepriaz- nivých svetelných podmienkach . PAR 12 A1   │  43 ■...
  • Seite 48: Nasadenie Adaptéra

    . Po uplynutí záručnej a suché prostredie . doby podliehajú prípadné opravy poplatku . UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (napr . akumulá- tor, spínač) si môžete objednať prostredníc- tvom našej servisnej poradenskej linky . ■ 44  │   PAR 12 A1...
  • Seite 49 Tým sa zaistí, že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja . ► Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla zverte len výrobcovi prístroja alebo jeho zákazníckemu servisu. Tým sa zaistí, že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja . PAR 12 A1   │  45 ■...
  • Seite 50: Servis

    (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály . Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . ■ 46  │   PAR 12 A1...
  • Seite 51: Originálne Vyhlásenie O Zhode

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/označenie prístroja: Akumulátorový račňový uťahovák 12 V PAR 12 A1 Rok výroby: 11–2021 Sériové číslo: IAN 388272_2107 Bochum, 19 . 10 . 2021 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒...
  • Seite 52: Objednávanie Náhradného Akumulátora

    Servis Slovensko Tel . 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo tovaru (IAN 388272_2107) pridelené prístroju . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu . ■ 48  │   PAR 12 A1...
  • Seite 53 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 PAR 12 A1 DE │...
  • Seite 54: Einleitung

    Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Technische Daten Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Akku-Ratsche 12 V PAR 12 A1 für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Leerlaufdrehzahl 0–250 min Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Max .
  • Seite 55: Allgemeine Sicherheitshin Weise Für Elektrowerkzeuge

    Weise verändert werden. Ver- wenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Un- veränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PAR 12 A1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 56: Sicherheit Von Personen

    Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- trowerkzeugs, verringert das Risiko von Verlet- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden zungen . Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich . ■ 52  │   DE │ AT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 57: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! in unvorhergesehenen Situationen . Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. PAR 12 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 58: Service

    Sie unter www .Lidl .de/Akku . ■ ACHTUNG LEITUNGEN! GEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten . ■ 54  │   DE │ AT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 59: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    15 Minuten ab . vollständig gedrücktem EIN-/AUS-Schalter 5 . Ziehen Sie dazu den Netzstecker . Sie ermöglicht so das Ausleuchten des Arbeits- bereiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen . PAR 12 A1 DE │ AT │ CH   │  55...
  • Seite 60: Adapter Aufsetzen

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- rungsklima ist kühl und trocken . tenpflichtig . HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Akku, Schalter) können Sie über unsere Service- Hotline bestellen . ■ 56  │   DE │ AT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 61: Abwicklung Im Garantiefall

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . PAR 12 A1 DE │ AT │ CH   │  57...
  • Seite 62: Service

    Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 58  │   DE │ AT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 63: Original­konformitätserklärung

    Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Ratsche 12 V PAR 12 A1 Herstellungsjahr: 11–2021 Seriennummer: IAN 388272_2107 Bochum, 19 .10 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 64: Ersatz­akku­bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 388272_2107) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 60  │   DE │ AT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 65 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2021 · Ident.-No.: PAR12A1-102021-1 IAN 388272_2107...

Inhaltsverzeichnis