Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAR 12 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAR 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAR 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-ratsche 12 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAR 12 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU-RATSCHE 12 V PAR 12 A1
AKKU-RATSCHE 12 V
Originalbetriebsanleitung
AVVITATORE RICARICABILE
A CRICCO 12 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 388272_2107
CLÉ À CLIQUET SANS FIL 12 V
Traduction des instructions d'origine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAR 12 A1

  • Seite 1 AKKU-RATSCHE 12 V PAR 12 A1 AKKU-RATSCHE 12 V CLÉ À CLIQUET SANS FIL 12 V Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine AVVITATORE RICARICABILE A CRICCO 12 V Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 388272_2107...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4 Alle Parkside Geräte und die Ladegeräte PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 der X12V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAPK 12 A1/A2/A3/B1/C1 kompatibel. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 de la série X12V Team sont compatibles avec la batterie PAPK 12 A1/A2/A3/B1/C1.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 PAR 12 A1 DE │...
  • Seite 6: Einleitung

    Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Technische Daten Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Akku-Ratsche 12 V PAR 12 A1 für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Leerlaufdrehzahl 0–250 min Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Max .
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshin Weise Für Elektrowerkzeuge

    Weise verändert werden. Ver­ wenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Un- veränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PAR 12 A1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Seite 8: Sicherheit Von Personen

    Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be­ trowerkzeugs, verringert das Risiko von Verlet- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden zungen . Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich . ■ 4  │   DE │ AT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 9: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! in unvorhergesehenen Situationen . Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. PAR 12 A1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Seite 10: Service

    Sie unter www .Lidl .de/Akku . ■ ACHTUNG LEITUNGEN! GEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten . ■ 6  │   DE │ AT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 11: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    15 Minuten ab . vollständig gedrücktem EIN-/AUS-Schalter 5 . Ziehen Sie dazu den Netzstecker . Sie ermöglicht so das Ausleuchten des Arbeits- bereiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen . PAR 12 A1 DE │ AT │ CH   │  7...
  • Seite 12: Adapter Aufsetzen

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- rungsklima ist kühl und trocken . tenpflichtig . HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Akku, Schalter) können Sie über unsere Service- Hotline bestellen . ■ 8  │   DE │ AT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 13: Abwicklung Im Garantiefall

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . PAR 12 A1 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Seite 14: Service

    Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 10  │   DE │ AT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 15: Original-Konformitätserklärung

    Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Ratsche 12 V PAR 12 A1 Herstellungsjahr: 11–2021 Seriennummer: IAN 388272_2107 Bochum, 19 .10 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 16: Ersatz-Akku-Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 388272_2107) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 12  │   DE │ AT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 17 Commande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 PAR 12 A1 FR │...
  • Seite 18: Introduction

    . Le mode d'emploi fait partie de Caractéristiques techniques ce produit . Il contient des remarques importantes Clé à cliquet sans fil 12 V PAR 12 A1 concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage . Régime à vide 0–250 min...
  • Seite 19: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils élec­ triques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique . PAR 12 A1 FR │ CH   │  15...
  • Seite 20: Sécurité Des Personnes

    été de sécurité antidérapantes, les casques ou les construit . protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures . ■ 16  │   FR │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 21: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    PRUDENCE ! RISQUE D'EXPLOSION ! impossibles la manipulation et le contrôle en Ne jamais recharger des piles non toute sécurité de l'outil dans les situations rechargeables. inattendues . PAR 12 A1 FR │ CH   │  17 ■...
  • Seite 22: Maintenance Et Entretien

    PAPK 12 A1/PAPK 12 électrique . A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/ PAPK 12 C1 . ► Une liste à jour de la compatibilité des batte- ries est disponible sur www .Lidl .de/Akku . ■ 18  │   FR │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 23: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    6 . La lampe de travail LED 7 s'allume secteur . lorsque l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 5 est légèrement ou entièrement enfoncé . Elle permet ainsi d'éclairer la zone de travail si la luminosité n'est pas suffisante . PAR 12 A1 FR │ CH   │  19 ■...
  • Seite 24: Positionner L'adaptateur

    Le climat de stockage idéal est frais et sec . REMARQUE ► Les pièces détachées non listées (par ex . bat- terie, interrupteur) peuvent être commandées via la hotline de notre service après-vente . ■ 20  │   FR │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 25 à son service après­ ■ non-respect des consignes de sécurité et de vente. Cela assure le maintien de la sécurité maintenance, erreur d’utilisation de l'appareil . ■ dommages causés par des événements élémentaires PAR 12 A1 FR │ CH   │  21 ■...
  • Seite 26: Service Après-Vente

    1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : matériaux composites . Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé . ■ 22  │   FR │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 27: Déclaration De Conformité D'origine

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Type/ désignation de l'appareil : Clé à cliquet sans fil 12 V PAR 12 A1 Année de construction : 11–2021 Numéro de série : IAN 388272_2107 Bochum, le 19/10/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Seite 28: Commande De Batterie De Rechange

    (IAN 388272_2107) pour répondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi . ■ 24  │   FR │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 29 Ordinazione telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 PAR 12 A1 IT │...
  • Seite 30: Introduzione

    AVVITATORE RICARICABILE Materiale in dotazione A CRICCO 12 V PAR 12 A1 1 avvitatore ricaricabile a cricco 12 V 1 adattatore da 3/8" a 1/2" Introduzione 1 valigetta da trasporto Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- 1 manuale di istruzioni recchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità .
  • Seite 31: Avvertenze Di Sicurezza Generali Per Elettroutensili

    (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza carico) . PAR 12 A1 IT │ CH   │  27...
  • Seite 32: Sicurezza Delle Persone

    . b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore guasto. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato . ■ 28  │   IT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 33: Uso E Maneggio Dell'utensile A Batteria

    è pericolo di solare permanente, fuoco, acqua e umidità. incendio . Sussiste il pericolo di esplosione . PAR 12 A1 IT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 34: Assistenza

    PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/ l'elettroutensile . PAPK 12 B1/ PAPK 12 C1 . ► Su www .Lidl .de/akku è disponibile un elenco aggiornato di tutte le batterie compatibili . ■ 30  │   IT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 35: Accessori/Apparecchi Aggiuntivi Originali

    ON/OFF 5 è leggermente o completamente 15 minuti . Per farlo staccare la spina . premuto . Ciò consente di illuminare l'area di lavoro quando l'illuminazione dell'ambiente non è favorevole . PAR 12 A1 IT │ CH   │  31 ■...
  • Seite 36: Applicazione Dell'adattatore

    . NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es . batterie, interruttori) possono essere ordinati tramite la nostra linea diretta di assistenza . ■ 32  │   IT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 37: Ambito Della Garanzia

    ■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali PAR 12 A1 IT │ CH   │  33 ■...
  • Seite 38: Assistenza

    . Per lo smaltimento del prodotto una KOMPERNASS HANDELS GMBH volta che ha terminato la sua funzione, BURGSTRASSE 21 informarsi presso l'amministrazione 44867 BOCHUM comunale . GERMANIA www .kompernass .com ■ 34  │   IT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 39: Dichiarazione Di Conformità Originale

    Norme armonizzate utilizzate EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Avvitatore ricaricabile a cricco 12 V PAR 12 A1 Anno di produzione: 11–2021 Numero di serie: IAN 388272_2107 Bochum, 19/10/2021 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Seite 40: Ordinazione Di Una Batteria Di Ricambio

    Per garantire una rapida evasione dell'ordine si prega di tenere a portata di mano, per ogni richiesta che si desidera presentare, il codice di articolo dell'apparecchio (IAN 388272_2107) . Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta identificativa nonché sulla pagina di copertina del presente manuale . ■ 36  │   IT │ CH PAR 12 A1...
  • Seite 41 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 10 / 2021 · Ident.-No.: PAR12A1-102021-1 IAN 388272_2107...

Inhaltsverzeichnis