Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAR 10.8 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAR 10.8 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAR 10.8 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-ratsche
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAR 10.8 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CLÉ À CLIQUET SANS FIL PAR 10.8 A1
CLÉ À CLIQUET SANS FIL
Traduction du mode d'emploi d'origine
CORDLESS RATCHET
Translation of original operation manual
IAN 110045
AKKU-RATSCHE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAR 10.8 A1

  • Seite 1 CLÉ À CLIQUET SANS FIL PAR 10.8 A1 CLÉ À CLIQUET SANS FIL AKKU-RATSCHE Traduction du mode d'emploi d'origine Originalbetriebsanleitung CORDLESS RATCHET Translation of original operation manual IAN 110045...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Mise au rebut ........... . 9 Traduction de la déclaration de conformité originale ....9 PAR 10.8 A1...
  • Seite 5: Introduction

    Matériel livré CLÉ À CLIQUET SANS FIL 1 clé à cliquet sans fil PAR 10.8 A1 PAR 10.8 A1 1 pack d'accus PAR 10.8 A1-1 Introduction 1 chargeur rapide sans fil PAR 10.8 A1-2 Félicitations pour l'achat de votre nouvel 1 douille d'adaptateur 3/8“...
  • Seite 6: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. PAR 10.8 A1...
  • Seite 7: Sécurité Des Personnes

    Les Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrup- outils sont dangereux entre les mains d'utilisa- teur ou brancher des outils dont l'interrupteur teurs novices. est en position marche est source d'accidents. PAR 10.8 A1...
  • Seite 8: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s'écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. PAR 10.8 A1...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil Pour Les Clés À Cliquet Sans Fil

    ♦ Éteignez le chargeur rapide pendant au moins 15 minutes entre deux processus de chargement consécutifs. Débranchez pour cela la fiche secteur. PAR 10.8 A1...
  • Seite 10: Contrôler L'état De L'accu

    Pour éteindre l'appareil, relâchez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT Changer le sens de rotation ♦ Changez de sens de rotation de la clé à cliquet en tournant le commutateur de sens de rota- tion vers la droite ou vers la gauche. PAR 10.8 A1...
  • Seite 11: Garantie

    GERMANY conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les www.kompernass.com conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. PAR 10.8 A1...
  • Seite 12: Mise Au Rebut

    électriques / packs EN 60335-1:2012+A11:14 d'accus. EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Type/ désignation de l'appareil : Clé à cliquet sans fil PAR 10.8 A1 Année de construction : 02 - 2015 Numéro de série : IAN 110045 Bochum, le 02/02/2015 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Seite 13 PAR 10.8 A1...
  • Seite 14 Original-Konformitätserklärung ........19 PAR 10.8 A1...
  • Seite 15: Einleitung

    Lieferumfang AKKU-RATSCHE PAR 10.8 A1 1 Akku-Ratsche PAR 10.8 A1 Einleitung 1 Akku-Pack PAR 10.8 A1-1 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Akku-Schnellladegerät PAR 10.8 A1-2 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für 1 Adapterhülse 3/8“ auf 1/4“ ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. PAR 10.8 A1...
  • Seite 17: Sicherheit Von Personen

    Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von kann dies zu Unfällen führen. unerfahrenen Personen benutzt werden. PAR 10.8 A1...
  • Seite 18: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon- takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. PAR 10.8 A1...
  • Seite 19: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Akku-Ratschen

    Es besteht die Gefahr, dass der Akku-Pack überladen und dadurch die Lebensdauer von Akku und Ladegerät verringert wird. ♦ Schalten Sie das Schnell-Ladegerät zwischen aufeinanderfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzstecker. PAR 10.8 A1...
  • Seite 20: Akkuzustand Prüfen

    EIN- / AUS-Schalter und halten Sie ihn gedrückt. Ausschalten: ♦ Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den EIN- / AUS-Schalter los. Drehrichtung umschalten ♦ Wechseln Sie die Drehrichtung der Ratsche, indem Sie den Drehrichtungsumschalter nach rechts bzw. links drehen. PAR 10.8 A1...
  • Seite 21: Garantie

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Reparaturen sind kostenpflichtig. Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 110045 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAR 10.8 A1...
  • Seite 22: Entsorgung

    Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. EN 62233:2008 EN 60335-1:2012+A11:14 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Ratsche PAR 10.8 A1 Herstellungsjahr: 02 - 2015 Seriennummer: IAN 110045 Bochum, 02.02.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 23 PAR 10.8 A1...
  • Seite 24 Disposal ............29 Translation of the original Conformity Declaration ..... 29 PAR 10.8 A1...
  • Seite 25: Introduction

    1 PAR 10.8 A1 cordless ratchet PAR 10.8 A1 1 PAR 10.8 A1-1 battery pack Introduction 1 PAR 10.8 A1-2 high-speed battery charger Congratulations on the purchase of your 1 3/8" to 1/4" adapter sleeve new appliance. You have selected a high 1 3/8"...
  • Seite 26: General Power Tool Safety Warnings

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. PAR 10.8 A1...
  • Seite 27: Personal Safety

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. PAR 10.8 A1...
  • Seite 28: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries! Protect the rechargeable battery from heat, for example from continuous solar irradiation, fire, water and moisture. There is a risk of explosion. PAR 10.8 A1...
  • Seite 29: Appliance-Specific Safety Guidelines For Cordless Ratchets

    ♦ You should always switch the high-speed charger off for at least 15 minutes between succes- sive charging processes. Simply disconnect the power plug from the mains power socket. PAR 10.8 A1...
  • Seite 30: Checking The Battery Charge Level

    Switching off: ♦ Release the appliance's ON/OFF switch switch off the appliance. Changing the direction of rotation ♦ You can change the ratchet rotation direction by turning the rotation direction switch to the left or right. PAR 10.8 A1...
  • Seite 31: Warranty

    44867 BOCHUM date of purchase. Repairs carried out after expiry GERMANY of the warranty period shall be subject to charge. www.kompernass.com PAR 10.8 A1...
  • Seite 32: Disposal

    EN 60335-2-29:2004+A2:10 EN 62233:2008 EN 60335-1:2012+A11:14 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Type/appliance designation: PAR 10.8 A1 cordless ratchet Year of manufacture: 02 - 2015 Serial number: IAN 110045 Bochum, 02/02/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Seite 33 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 04 / 2015 Ident.-No.: PAR10.8A1-012015-3 IAN 110045...

Inhaltsverzeichnis