Herunterladen Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive VARIBLOC Montage- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VARIBLOC:

Werbung

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Montage- und Betriebsanleitung
®
Verstellgetriebe VARIBLOC
und Zubehör
Ausgabe 09/2012
20044135 / DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive VARIBLOC

  • Seite 1 Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Montage- und Betriebsanleitung ® Verstellgetriebe VARIBLOC und Zubehör Ausgabe 09/2012 20044135 / DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3 Drehzahlbereich bei Ausführung NV, H, HS begrenzen ......41 Verstellspindel EF / EFPA nachschmieren ..........42 Technische Daten ..................... 43 Langzeitlagerung ..................43 Betriebsstörungen .................... 44 ® Verstellgetriebe VARIBLOC ..............44 Zusatzausstattung..................44 Kundendienst ................... 45 Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Entsorgung....................45 Adressenliste..................... 46 Stichwortverzeichnis ..................58 Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 5 Die eingebetteten Sicherheitshinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem gefährlichen Handlungsschritt integriert. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines eingebetteten Sicherheitshinweises: • SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missachtung. – Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 6 Jegliche – auch auszugsweise – Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und sons- tige Verwertung ist verboten. Produktname und Warenzeichen Die in dieser Druckschrift genannten Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 7 Beschädigungen bitte umgehend beim Transportunternehmen reklamieren Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Schutzabdeckung oder des Gehäuses, unsachgemäßem Einsatz, bei falscher Installation oder Bedienung, besteht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. Weitere Informationen sind dieser Dokumentation zu entnehmen. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 8 Die Verstellgetriebe sind für gewerbliche Anlagen bestimmt. Die Getriebe dürfen nur entsprechend den Angaben in der technischen Dokumentation von SEW-EURODRIVE und den Angaben auf dem Typenschild eingesetzt werden. Sie entsprechen den gültigen Normen und Vorschriften. Beim Einbau in Maschinen ist die Inbetriebnahme (d. h. bei Aufnahme des bestim- mungsgemäßen Betriebes) so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die...
  • Seite 9 Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb (z. B. erhöhte Temperaturen, Geräusche, Schwingungen) müssen Sie im Zweifelsfall den Getriebemotor abschalten. Ursache ermitteln, eventuell Rücksprache mit SEW-EURODRIVE halten. Inspektion/Wartung Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Inspektion/Wartung"! Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 10 Nm 94/26 IM M1 i 9,35 CLP 220 Miner.ÖL/0.81 79.000 Made in Germany 188 578 2.52 4685251339 [1] r/min 1420 maximale Abtriebsdrehzahl n minimale Abtriebsdrehzahl n Motornenndrehzahl n Einheit in Umdrehungen / Minute Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 11 Getriebeübersetzung (hier für R57) Abtriebsdrehmoment M bei maximaler Abtriebsdrehzahl n Abtriebsdrehmoment M bei minimaler Abtriebsdrehzahl n Abtriebsdrehmoment in Nm ® Geräteaufbau Verstellgetriebe VARIBLOC ® Folgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau des Verstellgetriebes VARIBLOC 4590560011 Verstellvorrichtung Frontverstellung zweiteiliges Verstellgetriebegehäuse Verstellscheiben nachgeschaltetes Untersetzungsgetriebe Breitkeilriemen Abtriebsflansch Lagerdeckel Antriebsmotor Betriebsanleitung –...
  • Seite 12 [9] Elektromechanische Drehzahl-Fernverstellung EF [4] Wechselspannungsgeber GW [10] Verstellvorrichtung mit Handrad H / mit freiem Wellenende NV [5] Axialtachometer TA [11] Frontverstellung mit Kettenrad [6] Spannungsimpulsgeber IG [12] Frontverstellung mit Handrad (Standardausführung) Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 13 • Die Angaben auf dem Typenschild des Getriebemotors stimmen mit dem Span- nungsnetz überein. • Der Antrieb ist unbeschädigt durch Transport und Lagerung. • Stellen Sie sicher, dass folgende Vorgaben erfüllt sind: Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 14 Breitkeilriemen dringen lassen – Materialschäden! • Schützen Sie bei abrasiven Umgebungsbedingungen die abtriebsseitigen Wellen- dichtringe gegen Verschleiß. • Vertikalbauformen der Motoren müssen durch Abdeckung (Schutzdach C) gegen Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeit geschützt werden. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 15 Verstellspindel waagerecht liegt, da die Stellungsanzeige sonst nicht funk- tioniert. Befestigen Sie Getriebe in Fußausführung mit Schrauben der Qualität 8.8. Befestigen Sie Getriebe in Flanschausführung und in Fuß-/Flanschausführung mit Schrauben der Qualität 10.9. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 16 [Nm] 1450 2500 Schrauben Sie die Getriebemotoren in Flanschausführung und in Fuß- / Flanschaus- führung mit folgenden Anzugsdrehmomenten an: Anzugsdrehmoment Schraube / Mutter Festigkeitsklasse 10.9 Schraube / Mutter [Nm] 1000 2011 3492 Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 17 Wechseln Sie versprödete Dichtungen aus! 4.3.3 Getriebe lackieren ACHTUNG! Wellendichtringe können beim Lackieren oder Nachlackieren beschädigt werden. Möglicher Sachschaden. • Schutzlippe der Wellendichtringe vor dem Lackieren sorgfältig abkleben. • Nach den Lackierarbeiten Klebestreifen entfernen. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 18 Das folgende Bild zeigt eine Aufziehvorrichtung zum Montieren von Kupplungen oder Naben auf Getriebe- oder Motorwellenenden. Falls sich die Schraube problemlos anzie- hen lässt, können Sie ggf. auf das Axiallager an der Aufziehvorrichtung verzichten. 211368587 [1] Getriebewellenende [2] Axiallager [3] Kupplungsnabe Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 19 Klemm- und Quetschgefahr. • An- und Abtriebselemente mit Berührungsschutz abdecken. Führen Sie bei der Montage von Kupplungen folgenden Ausgleich gemäß den Angaben des Kupplungsherstellers durch. a) Maximal- und Mindestabstand b) Axialversatz c) Winkelversatz 211395595 Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 20 Sie den Gehäusedeckel wieder an, siehe Kapitel "Dreh- zahlbereich bei EF, EFPA begrenzen". Bei der Drehzahl-Fernverstellung EFPA schließen Sie das Anzeigegerät nach beige- fügtem Schaltbild an, siehe Kapitel "Anzeigegerät zu EFPA anschließen und einstel- len ". Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 21 8. Stellen Sie die Anzeige mit Potenziometer "Max" auf 100 % ein. 9. Entfernen Sie die Brücke zwischen den Klemmen 5 und 6. 10.Schließen Sie die Klemmen 5 und 7 des Anzeigegeräts an die Klemmen 5 und 6 der Drehzahl-Fernverstellung an. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 22 – – 32 % 35 % 27 % 28 % 35 % 38 % – – – – – – – 36 % Einstellwerte Potenziometer "Min" 13 % 17 % 25 % Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 23 – C) Verdrehen Sie das Potenziometer [5] an der Kupplung: • Nach links bis Anschlag • Nach rechts um ca. 15 °, bis ca. 120 – 180 Ω an den Klemmen 6 und 7 Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 24 – Lösen Sie den oberen Betätigungsnocken mit einem Schraubenzieher. – Verdrehen Sie diesen nach rechts bis zum Schaltpunkt. – Schrauben Sie den oberen Betätigungsnocken fest. 6. Montieren Sie den Gehäusedeckel [1] gemäß beigefügtem Schaltbild. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 25 2. Schrauben Sie die Sechskantmuttern [3] und [4] ab. 3. Befestigen Sie den Stellzylinder [6] mit 4 Zylinderschrauben M5 (nach DIN 912) an der Gerätewand [5]. 4. Montieren Sie wieder die Sechskantschrauben, Handrad und Stift. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 26 GW 1. Bauen Sie den Wechselspannungsgeber [6] in den Tachoflansch [3] ein. montieren – Zunge muss in den Wellenschlitz [4] greifen 2. Sichern Sie den Wechselspannungsgeber [6] mit dem Gewindestift [2]. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 27 3. Drehen Sie den Spannungsimpulsgeber [2] um 2 Umdrehungen (Abstand = 2 mm) zurück. 4. Sichern Sie den Spannungsimpulsgeber [2] mit einer Kontermutter. 5. Falls keine Anzeige erfolgt, korrigieren Sie die Eingangsempfindlichkeit: – Vergrößern oder verkleinern Sie den Abstand zwischen Spannungsimpulsgeber und Schraubenkopf. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 28 Technische Daten Folgende Tabelle zeigt die technischen Daten der analogen Drehzahl-Fernanzeige FL: Beschreibung Anzeigegerät Analog (Skala 0 – 100 %) Netzanschluss 230 V, 40 – 60 Hz Geberanschluss Mit zweiadriger Leitung, geschirmt Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 29 – Daten gemäß Tabelle im Abschnitt "Einstelldaten der digitalen Drehzahl-Fernan- zeige DA" (Seite 30) 4. Stellen Sie die Eingangsempfindlichkeit ein, siehe vorangegangene Abbildung. – Drehen Sie das Potenziometer "Eingangsempfindlichkeit" nach rechts, bis die Im- pulskontrollleuchte gerade aufleuchtet. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 30 R = 1:4 (1:3) / 4:1 (3:1) – – – VU 6 (D 200) 2528 1668 1247 – – – VU 6 (D 225) 2087 – – – – – 1) Nur bei Motoren DT/DV. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 31 × × × × × 3100 25 4 1 3100 4 4 1 Geräteeinstellung Messzeit [1] [2] [3] [9] Messzeit [0] [8] [7] [1] Impulsmultiplikator [2] [5] Impulsmultiplikator [0] [4] Kommaeinstellung Kommaeinstellung Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 32 • Achten Sie auf ungehinderte Kühlluftzufuhr für den Motor und dass keine warme Ab- luft anderer Aggregate angesaugt wird. HINWEIS Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Schraubverbindungen der kundenseitigen Flanschbefestigung (Seite 16). Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 33 20 – 100 R 1:4 VU/VZ 11 14 – 111 R 1:8 VU/VZ 21 12,5 – 103 R 1:8 VU/VZ 31 16,5 12 – 105 R 1:8 VU 6 32 – 104 R 1:3 Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 34 Inbetriebnahme Drehzahlverstellung über Handrad ® Folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für eine Verstellkennlinie für VARIBLOC Baugröße VU6 (R 1:3): 4760792203 Handradumdrehungen % der Enddrehzahl Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 35 Die Reinigung des Getriebes mit einem Hochdruckreinigungsgerät ist nicht zulässig. Es besteht die Gefahr, dass Wasser in das Getriebe eindringt und Dichtungen beschädigt werden. • Führen Sie nach allen Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten eine Sicherheits- und Funktionskontrolle durch. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 36 Kapitel "Verstell- spindel EF / EFPA nachschmieren" (Seite 42). Benötigte Werkzeuge / Hilfsmittel • Satz Schraubenschlüssel • Hammer • Dorn und / oder Durchschlag • Sicherungsringzange • Schmiermittel z. B. "Never Seez normal" Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 37 4. Demontieren Sie den Lagerdeckel [2] und die Verstelleinheit [3]. 5. Lösen Sie die Gehäuseschrauben und trennen Sie die Regelkastenhälften A und B. 6. Sichern Sie die getriebene, federbelastete Verstellscheibe GV mit dem Holzkeil [8]. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 38 Auf spannungslosen Zustand des Getriebemotors achten. 16.Schalten Sie den Getriebemotor ein. 17.Durchfahren Sie den Drehzahlbereich langsam. – Antrieb muss ruhig und gleichmäßig laufen; Bei unruhigem oder ungleichmäßigem Lauf des Antriebs überprüfen Sie den Antrieb auf korrekte Montage. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 39 – Lösen Sie die Schrauben am Deckel [5] und entfernen Sie diese. Nehmen Sie die Verstelleinheit ab. Bei allen anderen Ausführungen: – Demontieren Sie die komplette Verstelleinheit [4]. 5. Lösen Sie die Gehäuseschrauben und nehmen Sie die Regelkastenhälfte A ab. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 40 Auf spannungslosen Zustand des Getriebemotors achten. 15.Schalten Sie den Getriebemotor ein. 16.Durchfahren Sie den Drehzahlbereich langsam. – Antrieb muss ruhig und gleichmäßig laufen; Bei unruhigem oder ungleichmäßigem Lauf des Antriebs überprüfen Sie den Antrieb auf korrekte Montage. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 41 – Arretieren Sie die Hammerschraube an dieser Position. 3. Stellen Sie wie folgt beschrieben die gewünschte minimale Drehzahl ein: – Lösen Sie die Hammerschraube [3]. – Fahren Sie die Drehzahl runter. – Arretieren Sie die Hammerschraube an dieser Position. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 42 1. Demontieren Sie den Verstellkopf [1] von dem Regelkasten [2]. – Lösen Sie die Schrauben [3]. 2. Schmieren Sie die Verstellspindel [4] mit gut haftendem Schmiermittel, z. B. "Never Seez normal". 3. Montieren Sie den Verstellkopf in umgekehrter Reihenfolge. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 43 Langzeitlagerung Technische Daten Langzeitlagerung HINWEIS Bei einer Lagerzeit von mehr als 9 Monaten empfiehlt SEW-EURODRIVE die Ausfüh- rung "Langzeitlagerung". Getriebe in dieser Ausführung sind entsprechend mit einem Aufkleber gekennzeichnet. Für die Langzeitlagerung wird die Option ../B (in korrosionsgeschützter Ausführung) ver- wendet.
  • Seite 44 • Spannungsversorgung fehlt oder ist unterbrochen. Falsche Anzeige Anzeige ist nicht richtig einge- Anzeige an Geräterückseite ein- stellt. stellen. Siehe Kapitel "Anzeigege- rät zu EFPA anschließen und einstellen" (Seite 21). Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 45 Entsorgen Sie Getriebe nach Beschaffenheit und existierenden Vorschriften z. B. als: • Stahlschrott – Gehäuseteile – Zahnräder – Wellen – Wälzlager • Schneckenräder sind teilweise aus Buntmetall. Entsorgen Sie Schneckenräder ent- sprechend. • Altöl sammeln und bestimmungsgemäß entsorgen. Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 46 62 avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex Lyon SEW-USOCOME Tel. +33 4 72 15 37 00 Parc d'affaires Roosevelt Fax +33 4 72 15 37 15 Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 47 Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3522-3100 Vertrieb Rodovia Washington Luiz, Km 172 Fax +55 19 3524-6653 Service Condomínio Industrial Conpark montadora.rc@sew.com.br Caixa Postal: 327 13501-600 – Rio Claro / SP Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 48 Zone Xi'An 710065 Weitere Anschriften über Service-Stationen in China auf Anfrage. Dänemark Montagewerk Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00 Vertrieb Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Service DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 49 Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Montagewerk Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300, +91 265 Vertrieb POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 2831087 Service Gujarat http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodrivein- dia.com Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 50 Weitere Anschriften über Service-Stationen in Kanada auf Anfrage. Kasachstan Vertrieb Almaty ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ" Тел. +7 (727) 334 1880 пр.Райымбека, 348 Факс +7 (727) 334 1881 050061 г. Алматы http://www.sew-eurodrive.kz Республика Казахстан sew@sew-eurodrive.kz Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 51 101 Madagascar Malaysia Montagewerk Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409 Vertrieb No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404 Service 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my West Malaysia Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 52 Pakistan Vertrieb Karatschi Industrial Power Drives Tel. +92 21 452 9369 Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Com- Fax +92-21-454 7365 mercial Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 53 CH-4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Senegal Vertrieb Dakar SENEMECA Tel. +221 338 494 770 Mécanique Générale Fax +221 338 494 771 Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn B.P. 3251, Dakar http://www.senemeca.com Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 54 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820 Rainbow Park Fax +27 21 552-9830 Cnr. Racecourse & Omuramba Road Telex 576 062 Montague Gardens cfoster@sew.co.za Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 55 Lot No. 39 http://www.tms.com.tn 2082 Fouchana tms@tms.com.tn Türkei Montagewerk Istanbul SEW-EURODRIVE Tel. +90-262-9991000-04 Vertrieb Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited Fax +90-262-9991009 Şirketi Service http://www.sew-eurodrive.com.tr Gebze Organize Sanayi Bölgesi 400.Sokak sew@sew-eurodrive.com.tr No:401 TR-41480 Gebze KOCAELİ Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 56 Fax +84 8 8392223 Nam Trung Co., Ltd namtrungco@hcm.vnn.vn 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, truongtantam@namtrung.com.vn Binh Duong Province khanh-nguyen@namtrung.com.vn HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 57 Dong Da District, Hanoi City Weißrussland Vertrieb Minsk SEW-EURODRIVE BY Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58 RybalkoStr. 26 Fax +375 17 298 47 54 BY-220033 Minsk http://www.sew.by sales@sew.by Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 58 Typenbezeichnung ..........10 Typenschild............10 Hinweise Kennzeichnung in der Dokumentation ....5 Umgebung Öle, Säure, Gase, Dämpfe, Strahlungen ...14 Temperatur ............14 Kundendienst ............45 Urheberrechtsvermerk ..........6 Lackieren des Getriebes ........17 Wellendichtringe ............14 Langzeitlagerung ...........43 Lösungsmittel ............14 Betriebsanleitung – VARIBLOC® Variable-Speed Gear Units and Accessories...
  • Seite 60 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...