Fan-coil-einheit mit inverterbürstenlosen motor (ec) für verlegung mit elektronischem thermostat, für den einsatz residenziale.fan spulenwechselrichter für universal-einbau (44 Seiten)
Seite 1
Fancoils for horizontal or vertical channelled installation with PLASMACLUSTER® purifier Ventilo-convecteur pour installation canalisée horizontale ou verticale avec dépurateur PLASMACLUSTER® Gebläsekonvektor zur horizontal oder vertikal kanalisierten Installation mit Reinigungsapparat PLASMACLUSTER® Fan coil de instalación en canal horizontal o vertical con depurador PLASMACLUSTER® Omnia UL PPC IULPCLJ 2210 - C6904700_02...
Coil rotation • Electrical connections Important maintenance information Dimensions Wiring diagram Remedy Description de l’unité Omnia UL PPC Emploi • Caracteristiques de fonctionnement • Emballage Installation de l’unité Rotation batterie • Connexions electriques Informations importantes sur la maintenance Dimensions 19...
Seite 4
TRASPORTO • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NICHT nass machen. NON bagnare. Tenere KEEP DRY. Keep out of NE PAS mouiller. Tenir à NO mojar. Conservar Vor Regen geschützt al riparo dalla pioggia. the rain. l’abri de la pluie. protegido de la lluvia.
FILTRO DELL’ARIA La qualità dell’aria trattata è garantita da un filtro che trattiene le polveri. Con ventilconvettore spento l’aletta chiusa impedi- sce alla polvere ed a corpi estranei di penetrare all’interno. AIR FILTER The quality of the treated air is guaranteed by a filter that traps dust.
Seite 10
DATI DIMENSIONALI [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
Seite 15
DIMENSIONS [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
Seite 20
DIMENSIONS [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
Wasser ausrinnen kann. Radialventilatoren, ist bei normaler Drehzahl kaum zu hören, Die zum Kühlen verwendeten Gebläsekonvektoren müssen an wann sich der OMNIA UL PPC einschaltet. Durch den Einsatz eine Kondensatablauf-Einrichtung angeschlossen werden. elektronischer Bedienblenden ist das typische Geräusch der Bei der Wahl des geeigneten Montageortes ist die Grenze der mechanischen Thermostate nicht mehr zu hören.
UMDREHEN DES WÄRMETAUSCHERS Gebläsekonvektors und die Erdung angeschlossen werden. h) Die korrekte Position des Luftfilters prüfen. Sollte der Austauscher aufgrund der Wasseranschlüsse umge- g) Den korrekten Betrieb des Gebläsekonvektors prüfen. dreht werden müssen, ist nach der Entfernung des Gehäuses wie folgt vorzugehen: ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE –...
Die elektrostatische Ladung des Filters hält ab dem Öffnen der Verpackung 2 Jahre lang; danach funktioniert der Filter wie ein normaler Filter. Aus diesem Grund ist ein Austausch nach 2 Jahren empfehlenswert (der neue Filter ist als Ersatzteil in den Kundendienststellen der Fa. Aermec erhältlich). WÄHREND DES BETRIEBS Den Gebläsekonvektor nicht ohne montiertem Filter laufen lassen, andernfalls verschmutzt der in der Luft vorhandene Staub die...
ABMESSUNGEN [mm] OMNIA UL PPC Anschlüsse des Warmetäuschers (Innengewinde) Mod. Omnia UL 11 P PC Omnia UL 16 P PC Omnia UL 26 P PC Omnia UL 36 P PC ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P PC...
Seite 25
ABMESSUNGEN [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
DATOS DIMENSIONALES [mm] OMNIA UL PPC Conexiones batería (hembra) Mod. Omnia UL 11 P PC Omnia UL 16 P PC Omnia UL 26 P PC Omnia UL 36 P PC ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P PC...
Seite 30
DATOS DIMENSIONALES [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.
Seite 34
Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana causati dall’errato smaltimento dei Rifiuti Elettrici ed Elettronici (RAEE), si prega di restituire il dispositivo utilizzando gli opportuni sistemi di raccolta, oppure contattando il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...