VERKABELUNG ............... 8 5.6. DIMENSIONS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE SCHALTPLÄNE ..............28 CK250FSFS - CK350FS - CK500FS (MM) ......9 8.1. CK260FS - CK360FS - CK500FS ........28 5.7. WÄHLEN SIE, WO SIE DAS INNENGERÄT ZU INSTALLIEREN ..............10 5.8. SCHABLONEN FÜR INNENEINHEIT INSTALLATION (MM) ............
Seite 3
Sehr geehrter Kunde danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines AERMEC Produktes entschieden ha- ben. Dieses Produkt ist das Ergebnis mehrjähriger Erfahrung und spezieller Planungsstudien und wurde mit erstklassigen Materialien unter Verwendung der modernsten Technologie gebaut. Qualitätsniveau unterliegt einer ständigen Kontrolle und die AERMEC Produkte sind ein Synonym für Sicherheit, Qualität und Zuverlässigkeit.
WARNUNGEN Gegenstände im Raum können nass werden. ZWECK DER GERÄTE: • Gerät nicht an einem Ort instal- 1.1. HINWEISE ZUR INSTALLATION lieren, wo entzündliches Gas austritt Split-Klimageräte wurden einzig oder sich entzündliches, explosives, zum Klimatisieren von Innenräumen • Die Installation und die Stroman- giftiges Material ansammeln könnte entwickelt, die mit ihren Abmessun-...
an das Erdungskabel des Telefons an- folgt sind, den Test durchführen. Dieser • Wenn das Klimagerät längere Zeit schließen. Ein unzulänglicher Erdungs- Vorgang darf nur von „Personen mit nicht in Betrieb ist, den Netzstecker anschluss könnte Stromschläge verur- spezieller Fachkompetenz“ ausgeführt ziehen.
belüften, d.h. besonders dann, wenn Das kann zu unerwünschtem Tropfen riger als die Außentemperatur sein, sich im Raum viele Personen aufhal- von Wasser führen. damit das Wohlbefinden gewahrt und ten oder sich darin gasbetriebene • keinem Fall die Finger oder Gegen- Energie gespart wird.
EIGENSCHAFTEN nur der obere Vorlauf eingestellt tergrundbeleuchtung zur Steuerung werden. aller Funktionen • Kühlgas R410A • Frontpaneel des Innengeräts mit • In 3 Größen mit unterschiedlichen • Innengerät mit Radiallüfter mit DC LCD-Display und LED zur Anzeige Leistungsstufen verfügbar Inverter Motor mit 7 Drehzahlen: des Betriebsmodus •...
INSTALLATIONSEINHEIT HINWEISE ZUR INSTALLATION DER EINHEIT • fune und Erdbeben berücksichtigen. Geräte nicht in Reichweite von Kindern 5.1. HINWEISE ZUR INSTALLATION Wenn die Aufstellung nicht richtig aus- anbringen. geführt wird, könnte das Gerät stürzen • Weitere Wärmequellen in der Nähe oder Stromanschlüsse, die Installation der und Verletzungen verursachen.
Klimagerät entsteht, könnte dies zu einem tung, an den Blitzableiter oder an das Erdungska- Brand oder sogar zu einer Explosion führen. bel des Telefons anschließen. CK260FS - CK360FS - CK500FS (mm) 5.6. DIMENSIONS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE CK260FS CK360FS...
5.8. SCHABLONEN FÜR INNENEINHEIT INSTALLATION (mm) 5.9. MINDESTABSTÄNDE FÜR DIE INSTALLATION (mm) Rückansicht 5.7. WÄHLEN SIE, WO SIE DAS INNENGERÄT ZU INSTALLIEREN Bodenmontage • Es dürfen sich keine Hindernisse in der Nähe des Lufteinlassfluss und Einlass der Inneneinheit, so dass Luft frei zirkulieren kann.
5.10. HERSTELLUNG DER INNENEINHEIT (1) Öffnen Sie die Frontplatte Um das Gerät zu installieren, müssen Sie die folgenden Schritte folgen Öffnen Sie das Frontgitter, um die Befestigungsschrau- ben zugreifen; Entfernen Sie die vier Schrauben, die das Gitter; Entfernen Sie das Gitter; Entfernen Sie die 3 Schrauben und entfernen Sie die obere Kante Die 2 Schrauben für jeden Seitenrand und entfernen...
5.11. DIE MONTAGE DER INNEREN Choisissez la position de montage sur le mur. Trou de service (si l’installation exige), diamètre 55-65mm (pour la ligne d’ali- Trouver les points où Percer le mur en utilisant comme référence le modèle en mentation électrique et de communication avec les tubes unitaires, de con- carton fourni.
5.12. AUSWAHL DER LIEFERMENGE Diese Art von Gerät saugt Luft lateral und in die Umwelt durch zwei getrennte Türme, einer Oberseite und einer Unterseite; Sie können jedoch niedrigere Entladungs durch die folgen- Liefermenge den Schritte ausschließen: Lufteinlass Öffnen Sie die Frontplatte; Verwenden Sie die Auswahlausgang (auf der linken Sei- te ermöglicht die Abgabe mit einem Doppel wiederum die höhere einmalige Gebühr)
WARTUNG 6.1. ALLGEMEINE HINWEISE 6.3. REINIGEN DES LUFTFILTERS 6.4. ÜBERPRÜFEN SIE VOR DEM START • Trennen Sie das Netzteil, bevor Sie das ACHTUNG! • Vergewissern Sie sich, dass der Einlass-und Berühren Sie nicht die Spule Lamellen Gerät reinigen Auslass nicht durch Gegenstände auf bei- während der Reinigung können zu Schnittverlet- •...
FERNSTEUERUNG • Die Fernbedienung verfügt über zwei Tastaturen. Die vereinfachte Tastatur besitzt nur die für den normalen Betrieb notwendi- gen Tasten. Um auf die zweite Tastatur zuzugreifen, muss die Frontklappe (mit der vereinfachten Tastatur) gehoben werden. • Einige Tasten der Fernbedienung sind bei dem betrachteten Klimagerät überflüssig und werden daher in dieser Anleitung nicht beschrieben.
7.1. FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Flüssigkristallbildschirm Infrarot-Sender Zeigt alle eingestellten Inhalte an Übermittelt die Befehle an die Einheit Tasten Die Tasten oder drücken, um den Wert der aktivierten Funktion zu erhöhen bzw. zu verringern: - Temperatur - Uhrzeit - Timer der Einschaltung - Timer der Ausschaltung Taste FAN VENTILATION...
Taste ON/OFF REGELUNG DER LUFTAUSTRITTSKLAPPEN Die Taste ON/OFF zum Ein- und Ausschalten der Einheit drü- Der Luftstrom kann nur über die cken. Fernbedienung mit vertikaler und seitlicher Ausrichtung ein- gestellt werden. Taste FAN Taste SWING VENTILATION Vertikaler Ausrichtung: Ändern Gebläse- drehzahl die Taste FAN drü- Bei jedem Drücken der Taste cken.
Taste CLOCK TIMER Mit der TIMER-Funktion kann Folgendes geplant werden: Die Taste CLOCK drücken, um - T-ON Uhrzeit der Einschaltung die Uhrzeit zu ändern. Das Symbol auf dem Di- - T-OFF Uhrzeit der Ausschaltung splay gibt an, dass die Uhrzeit Die Uhrzeit muss korrekt einge- angezeigt wird,...
Taste MODE Taste TEMP BETRIEBSARTEN TEMPERATUR Die Taste TEMP drücken, um: Zum Ändern der Betriebsart wie - Die eingestellte Temperatur im Folgenden beschrieben die anzuzeigen und zu ändern; Taste MODE drücken. - die Raumtemperatur anzuzei- gen. - die Außenlufttemperatur an- zuzeigen.
7.2. FUNKTIONEN FÜR GESUNDES RAUMKLIMA BEI NACHT (SLEEP) Das Klimagerät verfügt über 3 verschiedene Programme für gesundes Raumklima bei Nacht. Die Funktionen für gesundes Raumklima bei Nacht sind in den Betriebsarten Nur Ventilation und Automatisch nicht verfügbar. Die Betriebsart Entfeuchtung ist nur mit der Funktion SLEEP 1 kompatibel. Die 3 Funktionen für gesundes Raumklima bei Nacht können mit den Be- triebsarten für einen geräuscharmen Betrieb QUIET und AUTO QUIET kombi- niert werden.
- Nach 7 Stunden Betrieb kehrt die Temperatur auf die anfänglich eingestell- ten Temperatur zurück und wird beibehalten, bis sie annulliert wird. • Eingestellte Raumtemperatur 30 °C: - Das Klimagerät behält diese Einstellung bis zur siebten Stunde bei. - Nach 7 Stunden Betrieb vierte die anfänglich eingestellte Temperatur um 1 °C verringert und beibehalten, bis die Einstellung annulliert wird.
7.3. BETRIEB IN DER BETRIEBSART KÜHLUNG • In der Betriebsart Kühlung ist auf dem Display das Symbol sichtbar. • Liegt die Raumtemperatur über dem eingestellten Wert, der auf dem Display zu sehen ist, arbeitet das Klimagerät in der Betriebsart Kühlung. Der eingestellte Wert muss zwischen 16 und 30 °C liegen. Einschalten.
7.4. BETRIEB IN DER BETRIEBSART HEIZUNG • In der Betriebsart Heizung ist auf dem Display das Symbol sichtbar. • Liegt die Raumtemperatur unter dem eingestellten Wert, der auf dem Display zu sehen ist, arbeitet das Klimagerät in der Betriebsart Heizung. Der eingestellte Wert muss zwischen 16 und 30 °C liegen. Einschalten Ist das Klimagerät ausgeschaltet, zum Einschalten die Taste ON/OFF drücken.
7.5. BETRIEB IN DER BETRIEBSART ENTFEUCHTUNG • In der Betriebsart Entfeuchtung ist auf dem Display das Symbol sichtbar. • Liegt die Raumtemperatur über dem eingestellten Wert, der auf dem Display zu sehen ist, arbeitet das Klimagerät in der Betriebsart Entfeuchtung. Der eingestellte Wert muss zwischen 16 und 30 °C liegen. Einschalten Ist das Klimagerät ausgeschaltet, zum Einschalten die Taste ON/OFF drücken.
7.6. BETRIEB IN DER BETRIEBSART AUTOMATISCH • In der Betriebsart Automatisch ist auf dem Display das Symbol sichtbar. • Entsprechend der Raumtemperatur startet der Mikroprozessor automatisch die Betriebsart Kühlung oder Heizung, um die besten Klimabedingungen zu erhalten. Einschalten Ist das Klimagerät ausgeschaltet, zum Einschalten die Taste ON/OFF drücken.
7.7. BETRIEB IN DER BETRIEBSART NUR BELÜFTUNG • In der Betriebsart Nur Ventilation ist auf dem Display das Symbol sichtbar. Einschalten Ist das Klimagerät ausgeschaltet, zum Einschalten die Taste ON/OFF drücken. Auswahl der Betriebsart Nur Ventilation Die Taste MODE drücken, bis auf dem Display das Symbol erscheint.
7.8. NOTFALL-STEUERUNG • Ist die Fernbedienung nicht verfügbar oder die Batterien sind leer, kann das Kli- magerät mit dem Notschalter an der In- neneinheit aktiviert werden. In diesem Fall arbeitet das Klimagerät in der Betriebsart AUTO. Die Gebläse- drehzahl und die Temperatur können nicht verändert werden.
SCHALTPLÄNE 8.1. CK260FS - CK360FS - CK500FS Achtung Bitte berühren Sie keine elektronischen Bauteile und Klemmleisten, solange das Klimagerät läuft. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden sollten Sie 5 Minuten Raumtemperatur- Ventilator - Fühler Rohranlege- motor Fühler Klemmleiste Hauptplatine Inneneinheit...
Seite 32
Aermec no asume responsabilidad alguna por été faits pour assurer l’exactitude, Aermec ne kennisgeving worden gewijzigd. Hoewel alle errores u omisiones eventuales. AERMEC S.p.A. Via Roma, 996 - 37040 Bevilacqua (VR) Italy T. (+39) 0442 633111 F. (+39) 0442 93577 sales@aermec.com www.aermec.com...