Herunterladen Diese Seite drucken

Bpt HEC/301 R3 Installationsanleitung Seite 6

Werbung

Conector CN3 de 3 vias: para utilizar na
ligação aos botões KHPS ou KHPD.
1-vermelho: ao botão n.2.
2-cor de laranja: ao botão n.3.
3-amarelo: ao botão n.4.
ATENÇÃO. Em instalações com
várias placas botoneiras é necessário
manter a mesma disposição dos
botões de chamada.
Conector CN4: já fornecido conectado.
1-preto: ao botão n.1.
2-castanho: ao botão n.1.
3-verde: aos LED iluminação botões.
4-amarelo: aos LED iluminação botões.
Conector CN5 de 2 vias: para utilizar
na ligação ao kit de sinalização lumi-
nosa KHSO.
ATENÇÃO. Os condutores dos
conectores não utilizados devem
ser isolados.
Função das pontes SW1 e SW2 (fig. 5)
SW1: programação automática do nú-
mero de placas botoneiras (default 1).
SW2: programação dos derivados
internos.
PROGRAMACIÓN
Programação do número de placas
botoneiras (operação necessária só na
presença de várias placas botoneiras)
1 - Posicionar-se na última placa boto-
neira ligada em série ao bus (geral-
mente aquele com os bornes B IN não
conexos).
2 - Tirar a ponte SW1.
3 - Esperar pela nota de confirmação
(3÷15 s aproximadamente).
O número das notas de confirmação
assinalam também o número de pla-
cas botoneiras presentes e progra-
madas (1 nota para a placa botonei-
ra principal e 1 nota para cada placa
botoneira secundária).
4 - Tornar a inserir a ponte SW1.
Programação
dos derivados internos
1 - Tirar a ponte SW2 de uma placa
botoneira qualquer.
2 - Levantar o auscultador do deriva-
do interno a programar (para o deriva-
do interno telefónico ver as instruções
referidas na interface IT/300).
3 - Pressionar ao mesmo tempo os
botões de abertura da porta e auxiliá-
rio 2 pelo menos por 1 s (a activação
do áudio para a placa botoneira confir-
ma que se verificou a operação).
4 - Da placa botoneira pressionar o
botão de chamada ao qual associar
o derivado interno.
5 - Tornar a depor o auscultador.
6 - Repetir a operação desde o
ponto 2 para todos os restantes deri-
vados internos.
7 - Tornar a inserir a ponte SW2 para
sair da programação.
ATENÇÃO. O procedimento de pro-
gramação do selector VSE/300, se
presente, deve ser executado só
depois da programação de asso-
ciação das chamadas das placas
botoneiras aos derivados internos.
Nas instalações com XA/300LR se
aconselha de recolher os códigos
identificativos ID (SN) dos deriva-
dos internos, aplicados na parte de
fora do móvel, e referi-los nas tabe-
las
anexas
às
aparelhagens
XA/300LR, MPP/300LR e IPC/300LR.
NOTA. Depois de programado o ali-
mentador mediante PCS/300 ou
6
All manuals and user guides at all-guides.com
MPP/300LR já não será possível
aceder à programação base das
placas botoneiras.
Para restabelecer as condições de
default ver capítulo dedicado.
Restabelecimento condições de
default da placa botoneira
1 - Tirar a ponte SW1.
2 - Fechar o contacto da abertura
porta de massa.
Uma nota acústica confirma que se
verificou a operação.
3 - Tornar a inserir a ponte SW1.
Características técnicas
• Alimentação:
12÷16
Vca
14÷18 Vcc.
• Absorção:
- a repouso com 14 Vcc 120 mA max;
- activo com 14 Vcc 150 mA max;
- com a fechadura eléctrica activa
acrescentar 500 mA;
- para cada HEP/306-HEP/312D
acrescentar 35 mA;
- para 64 derivados internos acre-
scentar 64 mA.
• Segredo de conversação áudio.
• Comando da fechadura eléctrica:
de tipo impulsivo para fechadura
eléctrica de 12 V 1A.
• Tempo de activação da fechadura
eléctrica: regulável desde 1 até 15 s.
• Tempo de activação do equipa-
mento: 60 s.
• Tempo de duração de chamada: 30 s.
• Saída bus: alimentação de 15 Vcc
para amplificador e derivados
internos.
• Saída comando aux. 1: 3,5 Vcc de
1 mA (disponível só com placa
botoneira activa, tempo de acti-
vação igual ao tempo de activação
da fechadura eléctrica).
• Saída comando aux. 2: 3,5 Vcc de
1 mA (sempre disponível nas todas
placas botoneiras, tempo de acti-
vação igual ao tempo de activação
da fechadura eléctrica).
• Saída da activação da placa boto-
neira: 3,5 Vcc até 1 mA (activa por
todo o tempo da comunicação).
• Temperatura de funcionamento:
desde -15 °C até +50 °C.
Instruções para a instalação
A caixa de encastre deve ser fixada
ao muro a prumo e a uma altura ade-
quada. Na colocação das caixas de
encastrar serão evitadas possíveis
deformações utilizando o distancial
próprio fornecido (fig. 1).
Através da chave macho sextavada s
2,5 em dotação desapertar o parafu-
so de bloqueio e desmontar a placa
da base (fig. 2).
ATENÇÃO. Os cabos de ligação
devem ser introduzidos através de
um dos pontos de ruptura preestabe-
lecida, situados na parte inferior da
caixa de encastre (A da fig. 1).
Extrair os dois talões em papel de
protecção aos furos com rosca na
caixa de encastre e fixar o chassis
através dos dois parafusos em
dotação (fig. 3). Para a montagem de
ulteriores botões seguir as instruções
em dotação com os mesmos.
Efectuar as ligações. Para escrever os
dados desejados no letreiro porta-
nome, extrair o espelho que fixa o
letreiro e em seguida o letreiro (fig. 6).
NOTA. Podem-se utilizar letreiros
porta-nome personalizados até um
máximo de 2 mm de espessura.
Para montar a placa inserir em pri-
meiro lugar a parte superior na cabe-
ceira e em seguida, com uma chave
macho sextavado s 2,5, apertar o
parafuso de fixação (fig. 7).
HEC/301
B OUT
B IN
HEC/301
B OUT
B IN
Fig.8-9 Esempio di collegamento
uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l'u-
nità relè VLS/101.
Alimentazione mediante VAS/100 e
AS/200.
Fig.8-9 Sample connection of Aux 1
or Aux 2 auxiliary output with relay
unit VLS/101.
Power supply by means of VAS/100
and AS/200.
Abb.8-9 Anschlussbeispiel
zwi-
schen Zusatzausgang Aux 1 oder
Aux 2 und Relaiseinheit VLS/101.
Stromversorgung über VAS/100 und
AS/200.
B
1
2
3
4
5
A
1
2
3
VLS/101
A
1
2
1
2
G
VAS/100
8
B
1
2
3
4
5
A
1
2
3
VLS/101
B
16
23
+B
5
21
B
A
AS/200
9
Fig.8-9 Exemple de raccordement
sortie auxiliaire Aux 1 ou Aux 2 avec
le relais VLS/101.
Alimentation par VAS/100 et AS/200.
Fig.8-9 Ejemplo de conexión salida
auxiliar Aux 1 ó Aux 2 con la unidad
relé VLS/101.
Alimentación mediante VAS/100 y
AS/200.
Fig.8-9 Exemplo de ligação de
saída auxiliar Aux 1 ou Aux 2 com a
unidade relé VLS/101.
Alimentação através de VAS/100 e
AS/200.

Werbung

loading