Herunterladen Diese Seite drucken
Deif iE 250 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iE 250:

Werbung

iE 250
intelligent Energy controller
Installationsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Deif iE 250

  • Seite 1 250 intelligent Energy controller Installationsanleitung...
  • Seite 2 1. Über die Installationsanleitungen 1.1 Symbole und Notation ..........................................1.2 Zielgruppe der Installationsanweisungen .................................. 1.3 Benötigen Sie weitere Informationen? ..................................1.4 Warnhinweise und Sicherheit ......................................1.5 Rechtliche Hinweise ..........................................2. Vorbereiten der Installation 2.1 Montageoptionen ............................................2.2 CAD-Zeichnungen ............................................ 2.3 Ort ..................................................
  • Seite 3 4.5.6 Beschaltungsvarianten der Spannungsabgriffe ............................4.5.7 Verdrahtung des Widerstandseingangs ................................4.5.8 Verdrahtung der Analogausgänge ..................................4.6 Kommunikationsverdrahtung ......................................4.6.1 Empfohlene Kommunikationskabel ..................................4.6.2 CAN-Bus Motorkommunikation ..................................... 4.6.3 CAN-Bus-Power-Management ....................................4.6.4 Modbus RS-485 ..........................................4.6.5 Kommunikation mit Erweiterungsracks ................................5. Technische Daten 5.1 Umweltspezifikationen ........................................
  • Seite 4 1. Über die Installationsanleitungen Symbole und Notation Symbole für allgemeine Hinweise ANMERKUNG Allgemeine Informationen Zusätzliche Informationen Hier erfahren Sie, wo Sie weitere Informationen finden können. Beispiel Dies zeigt ein Beispiel. Wie man ... Hier finden Sie einen Link zu einem Video mit Hilfe und Anleitung. Symbole für Gefahrenhinweise GEFAHR! Dies zeigt gefährliche Situationen.
  • Seite 5 Selbsthilfe-Ressourcen und Dokumentation. Möglichkeiten zur Kontaktaufnahme mit DEIF. How to... Product Give feedback Erfahren Sie, wie Sie dieses Produkt iE 250-Produktseite. Wir freuen uns über Ihr Feedback zu verwenden können. unserer Dokumentation. AutoCAD 3D PDF AutoCAD-Zeichnung Step STP-Zeichnung 3D-PDF-Zeichnung * ANMERKUNG * Um eine 3D-PDF-Datei anzuzeigen, müssen Sie Multimedia- und 3D-Inhalte in Ihrem PDF-Viewer...
  • Seite 6 Deaktivieren Sie die Schalter GEFAHR! Deaktivieren Sie die Schalter Unbeabsichtigtes Schließen des Schutzschalters kann zu lebensbedrohlichen und/oder gefährlichen Situationen führen. Trennen oder deaktivieren Sie die Schalter, BEVOR Sie die Steuerung an die Stromversorgung anschließen. Aktivieren Sie die Schalter erst, NACHDEM die Verdrahtung und der Betrieb der Steuerung gründlich getestet worden sind.
  • Seite 7 Um Verletzungen zu vermeiden, müssen das Design des Aggregats, das Layout und die Wartungsverfahren die vorgenannten Punkte berücksichtigen. Rechtliche Hinweise Geräte von Drittanbietern DEIF übernimmt keine Verantwortung für die Installation oder den Betrieb von Geräten Dritter, einschließlich des Aggregats. Garantie HINWEIS Garantie Die Steuerung darf nicht von Unbefugten geöffnet werden.
  • Seite 8 Urheberrecht © Copyright DEIF A/S. Alle Rechte vorbehalten. Installation instructions 4189341348A DE Seite 8 von 56...
  • Seite 9 2. Vorbereiten der Installation Montageoptionen Die iE 250 ist sehr flexibel für unterschiedliche Montageorte. Front mounted Base mounted controller Base mounted controller controller and display with local display with remote display ANMERKUNG Erfragen Sie die Verfügbarkeit einiger Versionen bei DEIF.
  • Seite 10 2.3.1 In Schalttafel eingebaute Steuerung oder Display Die Einbau-Steuerung ist für die Integration in eine Schalttafel vorgesehen, wobei die Rückseite in einem Gehäuse untergebracht ist. Für eine UL/cUL-Zulassung muss die Montage • auf einer ebenen Fläche eines Gehäuses des Typs 1 erfolgen, und •...
  • Seite 11 Tools Version Werkzeug Zubehör Drehmoment Verwendet für Entfernen Sie die Schraube T15 (Torx plus 3,35 ALLE Schraubenzieher 0,15 Nm (1,3 lb-in) MIO2.1 oder bringen Sie sie Bit) wieder an. In Schalttafel PH2-Bit oder ein 5 Ziehen Sie die Schraubschellen eingebaute Schraubenzieher mm-Flachklingen- 0,1 Nm (0,9 lb-in)
  • Seite 12 Material Version Anmerkungen In Schalttafel eingebaute Sieben Schraubklemmen Einbau der Steuerung in die Schalttafel Steuerung Verdrahtung von Messstellen, DEIF-Geräten oder Geräten Kabel und Klemmen ALLE von Dritten mit den Klemmen der Steuerung. Verbindung der Kommunikation zwischen Steuerungen und/ Ethernet-Kabel: ALLE...
  • Seite 13 Diese Zeichnung des Plattenausschnitts ist dient zur Orientierung und ist nicht im Maßstab 1:1. Die Abmessungen werden beim Druck nicht korrekt sein. Verwenden Sie die angegebenen Maße, um Ihre Schablone für den Plattenausschnitt zu erstellen. Panel cutout iE 250 front mount Controller or display Tolerance: ± 0.3 mm (0.01 in) Not shown to actual size.
  • Seite 14 Erdung des Rahmens nicht angeschlossen ist. Das Gerät wird mit sieben Schraubschellen (im Lieferumfang enthalten) befestigt. Die Einbau-Steuerung iE 250 mit Display ist für die Integration in eine Schalttafel vorgesehen. Installation instructions 4189341348A DE Seite 14 von 56...
  • Seite 15 Erzeugen Sie ein rechteckiges Loch in der Platte in der richtigen Größe. Cutout Die Abmessungen des Ausschnitts finden Sie unter Schalttafelausschnitt Vergewissern Sie sich, dass jede Schraubschelle bis zu der dargestellten Position gelockert ist. Entfernen Sie die Schraubschelle nicht vollständig aus der Halterung. Setzen Sie das Gerät in den Schalttafelausschnitt ein.
  • Seite 16 4. Verdrahtung der Geräte Erläuterungen zur Verdrahtung 4.1.1 Lage der Klemmen Die Verdrahtung in diesem Handbuch zeigt, ob sich die Klemmen an der Steuerung oder am MIO2.1 befinden. Terminal block 4 Terminal block 9 Controller MIO2.1 CAN A CAN B CAN C Digital input channels 120 Ω...
  • Seite 17 Jeder Steuerungstyp wird mit voreingestellten Ein- und Ausgängen geliefert. Zusätzliche Informationen Siehe Typische Verdrahtung für die Verdrahtung der einzelnen Steuerungen. Benutzerdefinierte Konfigurationen Sie können die Ein- und Ausgänge an andere Klemmen anschließen als in der Standardkonfiguration angegeben. Wir empfehlen Ihnen, die Abweichungen von der Standardkonfiguration zu dokumentieren. Zusätzlich zur Standardverdrahtung kann der Konstrukteur Eingänge und Ausgänge entsprechend den spezifischen Anforderungen des Systems festlegen.
  • Seite 18 Klemmenanschlüsse 4.2.1 Erläuterungen zu den Klemmenanschlüssen Verwenden Sie nur die von DEIF gelieferten Klemmenleisten. Verwenden Sie keine Ersatzprodukte. Klemmen für Steuerung mit MIO2.1 Terminal block 6 Terminal block 5 A side [source] B side [busbar] Terminal block 8 Terminal block 9...
  • Seite 19 4.2.2 Steuerung Klemmenblock 1 Leistung / Digitale bi-direktionale Kanäle Klemme Funktion Anmerkungen Versorgung, DC (+) Versorgung der Steuerung und der Kanäle 1 bis 4 (Klemmen 3 bis 6) Versorgung, DC (-) Digitaler bi-direktionaler Kanal 1 Digitaler bi-direktionaler Kanal 2 Digitaler bi-direktionaler Kanal 3 Digitaler bi-direktionaler Kanal 4 Versorgung, DC (+) Versorgung der Kanäle 5 bis 8 (Klemmen 8 bis 11).
  • Seite 20 Klemmenblock 3 COM2 Klemme Funktion Anmerkungen Der eingebaute Endwiderstand kann für den Abschluss verwendet COM2 Daten + (A) werden. COM2 Daten (Erde) COM2 Daten - (B) Klemmenblock 4 CAN • CAN A Power Management primär • CAN B Power-Management-sekundär • CAN C Motorschnittstellen-Kommunikation (ECU) oder digitaler SPR Klemme Funktion Anmerkungen...
  • Seite 21 4.2.3 Messeingang-Ausgangsmodul (MIO2.1) Klemmenblock 5: AC-Strom CT-Seite Klemme Funktion Anmerkungen L4 (S1) Sie können s1 oder s2 für den Erdungsanschluss verwenden. L4 (S2) L1 (S1) Sie können s1 oder s2 für den Erdungsanschluss verwenden. L1 (S2) L2 (S1) Sie können s1 oder s2 für den Erdungsanschluss verwenden. L2 (S2) L3 (S1) Sie können s1 oder s2 für den Erdungsanschluss verwenden.
  • Seite 22 Klemme Funktion Anmerkungen DZR (+) DZR (-) Klemmenblock 8: Digitale bi-direktionale Kanäle und D+ Klemme Funktion Anmerkungen DC (+) (E-Stopp) Versorgung der Kanäle 9 bis 12 (Klemmen 48 bis 51). DC (-) Obligatorisch für analoge Tachos (NPN, PNP, W) Eingang und Ausgang kann auch innerhalb von Gruppen erfolgen, Digitaler bi-direktionaler Kanal 9 keine Hardwarebeschränkungen für gemischte Kanäle.
  • Seite 23 Klemme Funktion Anmerkungen Digitaleingang 6 Negativschaltung Digitaleingang 7 Negativschaltung Digitaleingang 8 Negativschaltung Tacho Pos. Tacho SCR Tacho-Negativ Verdrahtungsbeispiel 4.3.1 Typische Verdrahtung für eine netzunabhängige Einzelaggregatsteuerung (GLS) ‐ feedback 70 71 72 73 74 75 76 77 58 59 83 84 85 86 78 79 80 52 53 54 Digital...
  • Seite 24 4.3.2 Typische Verdrahtung für eine netzgebundene Einzelaggregatsteuerung (GLS) ‐ feedback 70 71 72 73 74 75 76 77 58 59 83 84 85 86 78 79 80 52 53 54 Digital Digital AC current AC voltage AC voltage bi-directional input B-side A-side A-side...
  • Seite 25 4.3.3 Typische Verdrahtung für eine Einzelaggregatsteuerung (GLS+NLS) ‐ feedback feedback 70 71 72 73 74 75 76 77 58 59 60 61 83 84 85 86 78 79 80 52 53 54 55 56 Digital Digital Digital Digital AC current AC voltage AC voltage bi-directional...
  • Seite 26 4.3.4 Typische Verdrahtung für die Aggregatsteuerung (GLS) ‐ feedback 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 52 53 54 58 59 83 84 85 86 Digital Digital AC voltage AC current AC voltage bi-directional input B-side A-side A-side channels...
  • Seite 27 4.3.5 Typische Verdrahtung für die Netzsteuerung ‐ feedback 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 52 53 54 58 59 83 84 85 86 Digital Digital AC voltage AC current AC voltage bi-directional input B-side A-side A-side channels channels...
  • Seite 28 4.3.6 Typische Verdrahtung für eine Netzsteuerung (NLS+KS) ‐ feedback feedback 70 71 72 73 74 75 76 77 58 59 55 56 60 61 83 84 85 86 78 79 80 52 53 54 Digital Digital Digital AC current Digital AC voltage AC voltage bi-directional...
  • Seite 29 4.3.7 Typische Verdrahtung für eine SKS-Steuerung ‐ feedback 70 71 72 73 74 75 76 77 58 59 83 84 85 86 78 79 80 52 53 54 Digital Digital AC current AC voltage AC voltage bi-directional input B-side A-side A-side channels channels...
  • Seite 30 Stromwandler für 3-phasige Anwendung 70 71 72 73 74 75 76 77 AC current CT-side [source] MIO2.1 Terminal block 5 Spannungsmessungen für 3-phasige Anwendung (4 Drähte) 78 79 80 83 84 85 86 AC voltage AC voltage B-side A-side MIO2.1 Terminal block 6 Installation instructions 4189341348A DE Seite 30 von 56...
  • Seite 31 Spannungsmessungen für 3-phasige Anwendung (3 Drähte) 78 79 80 83 84 85 86 AC voltage AC voltage B-side A-side MIO2.1 Terminal block 6 Spannungsmessungen für einphasige Anwendungen 78 79 80 83 84 85 86 AC voltage AC voltage B-side A-side MIO2.1 Terminal block 6 Installation instructions 4189341348A DE...
  • Seite 32 Spannungsmessungen für Einphasen-Dreileiter L1/L2 78 79 80 83 84 85 86 AC voltage AC voltage B-side A-side MIO2.1 Terminal block 6 Spannungsmessungen für Einphasen-Dreileiter L1/L3 78 79 80 83 84 85 86 AC voltage AC voltage B-side A-side MIO2.1 Terminal block 6 F4, F5: 2 A AC max.
  • Seite 33 Netzleistung 70 71 72 73 74 75 76 77 AC current CT-side MIO2.1 Terminal block 5 Neutralleiterstrom 70 71 72 73 74 75 76 77 AC current CT-side MIO2.1 Terminal block 5 Installation instructions 4189341348A DE Seite 33 von 56...
  • Seite 34 Erdstrom 70 71 72 73 74 75 76 77 AC current CT-side MIO2.1 Terminal block 5 Netzsteuergerät (AGC Mains) Abgangsleistung 70 71 72 73 74 75 76 77 AC current CT-side MIO2.1 Terminal block 5 4.4.3 Stromwandler Erdung Die Erdung des Stromwandlers kann am Anschluss s1 oder s2 erfolgen. GEFAHR! Wenn ein Stromwandler nicht geerdet wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 35 4.4.4 Sicherungen zur Spannungsmessung Falls die Drähte/Kabel mit Sicherungen geschützt werden müssen, verwenden Sie träge Sicherungen mit max. 2A, je nach den zu schützenden Drähten/Kabeln. 4.4.5 Analogeingänge Analoge Sensoreingänge Alle Sensoren müssen mit der Motor-Masse verbunden sein. Terminal block 2 Controller Analogue bi-directional...
  • Seite 36 Analoger Tachoeingang (NPN) Analoger Tachoeingang (PNP) Terminal Terminal block 9 block 9 MIO2.1 MIO2.1 Tacho Tacho 65 66 67 65 66 67 ‐ Bei NPN-Anschlüssen muss die Klemme 47 DC (-) mit Bei PNP-Anschlüssen muss die Klemme 47 DC (-) mit der der Batterie (-) verbunden werden.
  • Seite 37 4.5.2 Digitale bi-direktionale Kanäle Terminal block 8 MIO2.1 Digital bi-directional channels 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ‐ ‐ Sicherungen F2: 6 A DC max. träge Sicherung/MCB, C-Kurve F3: 4 A DC max. träge Sicherung/MCB, B-Kurve 4.5.3 Schutzschalterverkabelung Impulsschalterverkabelung ‐...
  • Seite 38 4.5.4 Stromversorgung und Start Terminal block 1 Controller Supply Engine GND Fuel 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ‐ Digital bi-directional channels MIO2.1 Terminal block 8 Sicherungen • F1: 2 A DC max. träge Sicherung/MCB, C-Kurve •...
  • Seite 39 Anschluss eines aktiven Messumformers Anschluss eines passiven Messumformers 12/24 V DC 12/24 V DC Terminal block 2 Terminal block 2 Controller Controller Analogue Analogue bi-directional bi-directional channels channels 12 13 14 15 16 12 13 14 15 16 0 V DC 0 V DC 4.5.6 Beschaltungsvarianten der Spannungsabgriffe 12/24 V DC...
  • Seite 40 12 13 14 15 4.5.8 Verdrahtung der Analogausgänge Das untenstehende Diagramm zeigt den Anschluss einer externen Steuerung an den analogen Strom- oder Spannungsausgang der DEIF-Steuerung. Die E/A-Konfiguration bestimmt, ob der Ausgang Strom oder Spannung ist. Installation instructions 4189341348A DE Seite 40 von 56...
  • Seite 41 Controller Analogue bi-directional channels 12 13 14 15 16 DEIF empfiehlt die Verwendung von Instrumenten der DEIF DQ Drehspulinstrumentenserie. Für weitere Informationen, siehe www.deif.com. Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss eines Reglers und eines SPR an den analogen Spannungs- oder Pulsweitenmodulationsausgang des MIO.
  • Seite 42 Terminal block 7 MIO2.1 Analogue output (GOV/AVR) HINWEIS Klemmenschäden Diese Ausgänge sind aktive Ausgänge. Schließen Sie keine externe Stromversorgung an diese Klemmen an. Der Anschluss einer externen Stromversorgung kann die Anschlüsse beschädigen. Installation instructions 4189341348A DE Seite 42 von 56...
  • Seite 43 Kommunikationsverdrahtung 4.6.1 Empfohlene Kommunikationskabel CAN-Kommunikation (Motor, DSPR, Energieverwaltung) RS-485-Kommunikation (Modbus) Belden 3105A oder gleichwertig, 22 AWG (0,33 mm²) verdrilltes Kabel, geschirmt, Impedanz 120 Ω (Ohm), < 40 mΩ/m, min. 95 % Schirmdeckung. EtherCAT-Kommunikation (Erweiterungsrack) Das Kabel muss die SF/UTP CAT5e-Spezifikation erfüllen oder übertreffen. 4.6.2 CAN-Bus Motorkommunikation Nur ECU...
  • Seite 44 Um die IEC EN 60255 zu erfüllen, muss bei einer Leitungslänge von mehr als 10 m die Klemme 30 mit Erde verbunden werden. Installation instructions 4189341348A DE Seite 44 von 56...
  • Seite 45 4.6.3 CAN-Bus-Power-Management Controller 1 Controller 2 Controller 3 Terminal block 4 Terminal block 4 Terminal block 4 Controller Controller Controller CAN A CAN B CAN C CAN A CAN B CAN C CAN A CAN B 120 Ω 120 Ω OFF 120 Ω...
  • Seite 46 4.6.4 Modbus RS-485 Terminal Terminal block 2 block 3 Controller Controller RS485 RS485 COM 1 COM 2 120 Ω ON 120 Ω ON Scada Scada Um die IEC EN 60255 zu erfüllen, müssen bei einer Leitungslänge von mehr als 10 m die Klemmen 18 und 21 mit Erde verbunden werden.
  • Seite 47 Anschluss von Erweiterungsracks Extension 1 Extension 2 Controller MIO Controller to Extension 1 extension 1 to extension 2 Installation instructions 4189341348A DE Seite 47 von 56...
  • Seite 48 5. Technische Daten Umweltspezifikationen Betriebsbedingungen Betriebstemperatur -30 bis 70 °C Lagertemperatur -30 bis 80 °C (-22 bis 176 °F) Temperaturänderung 70 bis -30 °C, 1 °C / Minute, 5 Zyklen. Gemäß IEC 60255-1 0 bis 4000 m über Meeresspiegel Betriebshöhe 2001 bis 4000 m: Maximal 480 V AC Feuchte Wärme, zyklisch, 20/55 °C bei 97 % relativer Luftfeuchtigkeit, 144 Stunden.
  • Seite 49 Betriebsbedingungen Wechselspannung A-seitig [Quelle], (N, L1, L2, L3): 3310 V, 50 Hz, 1 Min. Wechselspannung B-seitig ([Sammelschiene]) (N, L1, L2, L3): 3310 V, 50 Hz, 1 Min. EtherCAT-Anschluss: 550 V, 50 Hz, 1 Min. MIO2.1-Klemmen ohne galvanische D+ und DIO 9 bis 16, DI 1 bis 8 und Tacho Trennung Installation CAT.
  • Seite 50 ANMERKUNG * Schalterfunktionen müssen den MIO-Kanälen zugewiesen werden. ** Zur zukünftigen Verwendung. *** Erfragen Sie die Verfügbarkeit bei DEIF. 5.2.2 Elektrische Spezifikationen Leistungsversorgung Nennspannung: 12 V DC oder 24 V DC (Betriebsbereich: 6,5 bis 36 V DC) Einschalten bei 8 V...
  • Seite 51 Nur für den Anschluss an den Service-PC Nur für auf einer Basis montierte Geräte DisplayPort ** Anschluss an ein lokales Display ANMERKUNG * Zur zukünftigen Verwendung ** Erfragen Sie die Verfügbarkeit bei DEIF. Installation instructions 4189341348A DE Seite 51 von 56...
  • Seite 52 Messeingang, Ausgangsmodul (MIO2.1) 5.3.1 Klemmenanschlüsse Funktion Anmerkungen A-seitig ([Quelle]): L1 (S1,S2) L2 (S1,S2) Wechselstrom über Stromwandler L3 (S1,S2) A-seitig ([Quelle]) oder B-seitig ([Sammelschiene]): L4 (S1,S2) A-seitig ([Quelle]): N, L1, L2, L3 Wechselspannung B-seitig ([Sammelschiene]): N, L1, L2, L3 SPR (+/-) Analogausgang (DZR/SPR) DZR (+/-) digitale bi-direktionale Kanäle...
  • Seite 53 Spannungsmessungen Un + 45 % für 10 Sekunden Alle Spannungen sind Phase-Phase-Wechselspannungen. Strommessungen Nennwert (IN) 1 oder 5 A AC vom Stromwandler Messbereich: 0,005 bis 20,0 A AC, Abschneidung 4 mA AC Genauigkeit 0,005 bis 20,0 A AC: ±0,5 % oder ±5 mA AC (der größere Wert gilt) UL/cUL gelistet Von aufgeführten oder R/C (XODW2.8) Stromwandlern 1 oder 5 A AC Verbrauch...
  • Seite 54 210 mA, 12 V Erregerstrom 105 mA, 24 V Ladefehler-Schwellenwert Tacho Spannungseingangsbereich ±1 Vp bis 70 Vp 8 bis 36 V Frequenzeingangsbereich 10 bis 10 kHz Toleranz der Frequenzmessung 1% der Anzeige Drahtbrucherkennung Digitale bi-direktionale Kanäle 8 bi-direktionale digitale Kanäle mit konfigurierbarer Funktion. Alle Kanäle in einer elektrischen Gruppe.
  • Seite 55 Automatischer Spannungsregler (SPR) PWM-Frequenzbereich 1 bis 2500 Hz ±25 Hz Auflösung der PWM-Arbeitszyklen 12 Bit (4096 Schritte) Genauigkeit Genauigkeit: ±1 % der Einstellung 5.3.3 Spezifikationen für die Kommunikation EtherCAT RJ45 EtherCAT-Kommunikation Es muss ein Ethernet-Kabel verwendet werden, das die SF/UTP CAT5e- Spezifikationen erfüllt oder übertrifft.
  • Seite 56 Elektronikaltgeräte (WEEE) müssen daher ordnungsgemäß entsorgt werden. In Europa wird die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten durch die WEEE-Richtlinie des Europäischen Parlaments geregelt. DEIF hält sich strikt an diese Richtlinie. Sie dürfen WEEE nicht als unsortierten Siedlungsabfall entsorgen. Stattdessen müssen Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt werden, um die Umweltbelastung zu minimieren und die...