Herunterladen Diese Seite drucken

Fimap MAXIMA 2017 BASE B Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAXIMA 2017 BASE B:

Werbung

MAXIMA 2017
BASE B
PROFESSIONAL SCRUBBING MACHINES
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
AUS DER ORIGINALSPRACHE ÜBERSETZTE ANLEITUNG DOK. 10077457 - Ver. AA - 01-2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fimap MAXIMA 2017 BASE B

  • Seite 1 MAXIMA 2017 BASE B PROFESSIONAL SCRUBBING MACHINES BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG AUS DER ORIGINALSPRACHE ÜBERSETZTE ANLEITUNG DOK. 10077457 - Ver. AA - 01-2018...
  • Seite 3 Bürstenkopfgestell. Not-Aus-Taste. Reinigungslösungstank. Bürstenentriegelungsschalter. Füll-/Dosierstutzen für Reinigungslösungstank. Verriegelungsschalter Reinigungslösung. Füllschauchverschluss für Reinigungslösungstank. Steuerhebel für Saugfußgestell. Abdeckstopfen Schnellanschluss-Kit FFF „FIMAP FAST FILL“ (optional). Steuerpedal für Bürstenkopf. Schmutzwassertank. Stützhaken Ablassschlauch Schmutzwassertank. Hebegriff für Schmutzwassertank. Ablassschlauch Schmutzwassertank. Hebegriff für Schmutzwassertankdeckel. Füllstandanzeiger Reinigungslösungstank. Lenker für Klappe des Zubehörfachs.
  • Seite 4 INHALTSANGABE HAUPTBESTANDTEILE DER MASCHINE ........3 AUSTAUSCH DER GUMMIS AM SAUGFUSSGESTELL ....19 EINSTELLUNGEN ..............20 INHALTSANGABE ..............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN .......4 EINSTELLEN DER GUMMIS AM SAUGFUSSGESTELL ....20 ENTSORGUNG .................20 AUFLADEN DER BATTERIEN ..............5 WAHL UND GEBRAUCH DER BÜRSTEN ......20 GEBRAUCH DER MASCHINE .............6 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........20 VERBRINGEN DER MASCHINE IN DEN RUHEZUSTAND ....8 FEHLERBEHEBUNG ..............21...
  • Seite 5 AUFLADEN DER BATTERIEN GEFAHR: • Ein beschädigtes oder kaputtes Netzkabel des Batterieladegeräts muss vom Hersteller, von einem befugten Kundendiensttechniker oder von einer qualifizierten Person, ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. • Der Anschluss für das Stromkabel des Batterieladegerätes muss über eine ordnungsgemäße Erdung verfügen.
  • Seite 6 GEBRAUCH DER MASCHINE GEFAHR: • Reagieren Sie in einer Gefahrensituation rasch durch Drücken der im hinteren Maschinenteil, in der Nähe des Lenkers angebrachten Notstopptaste. • Niemals Gase, explosive oder entflammbare Flüssigkeiten oder Stäube und keine Säuren und unverdünnten Lösungsmittel einsaugen! Dazu zählen Benzin, Lackverdünner und Heizöl, die mit der angesaugten Luft vermischt Dämpfe oder explosive Mischungen erzeugen können, außerdem Azeton, Säuren und unverdünnte Lösungsmittel, Aluminium- und Magnesiumpulver.
  • Seite 7 VORSICHT: • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit der Maschine spielen. • Während des Gerätebetriebs ist auf andere Personen und insbesondere auf Kinder zu achten. • Die Maschine darf nur mit einer Spannung gespeist werden, die der Spannungsangabe am Typenschild entspricht.
  • Seite 8 VERBRINGEN DER MASCHINE IN DEN RUHEZUSTAND HINWEIS: • Die laufende aber auch die abgestellte Maschine immer vor Sonne, Regen und sonstigen Witterungseinflüssen schützen. Die Maschine an einem überdachten, trockenen Ort abstellen: Diese Maschine ist nur für den Gebrauch im Trockenen ausgelegt und darf nicht im Freien unter feuchten Bedingungen benutzt oder abgestellt werden.
  • Seite 9 • Wenn die Maschine aus betrieblichen Gründen (keine Batterien eingelegt; Batterien leer; usw.) gezogen werden muss, 4 km/h Geschwindigkeit nicht überschreiten. • Sollten während des laufenden Maschinenbetriebs Störungen auftreten, sicherstellen dass sie nicht von einer fehlenden Wartung herrühren. Andernfalls lassen Sie die Arbeit von befugtem Personal durchführen oder kontaktieren Sie das autorisierte Kundendienstzentrum.
  • Seite 10 Sie wird dazu verwendet die richtige Position zu finden, die der Saugschlauch des Saugfußes haben muss. Der Schlauch muss hinter der Hubkette des Saugfußes positioniert werden. Design by FIMAP Verona (Italy) Assembled in FIMAP Verona (Italy) Via Invalidi del Lavoro, 1 S. Maria di Zevio - Verona - Italy ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS Dieses Handbuch hat den Zweck, dem Kunden alle für den Einsatz der Maschine notwendigen...
  • Seite 11 TECHNISCHE DATEN MAXIMA 2017 Symbol für die TECHNISCHE DATEN Maßeinheit BASE 50 B Nennleistung der Maschine Arbeitskapazität, bis 1530 Arbeitsbreite Saugfußbreite Durchmesser der Bürstenkopfbürste (Nummer - Durchmesser) 1 - 510 Drehzahl der Bürstenkopfbürste Bürstenkopfmotor (Spannung - Nennleistung) V - W 24 - 500 Maximales auf den Bürstenkopf ausgeübtes Gewicht Maximal überwindbare Steigung...
  • Seite 12 AUF DER MASCHINE VERWENDETE SYMBOLE Hinweisschild für die tägliche Pflege: Wird in der Maschine verwendet, um den Bediener auf die Verfahren für die Symbol für Höchsttemperatur beim Befüllen des Reinigungsmitteltanks: Pflege der Maschine hinzuweisen. Wird im vorderen Teil des Reinigungslösungstanks angebracht, um die Höchsttemperatur anzugeben, die das Wasser aufweisen muss, um den Lösungstank unter völlig sicheren Bedingungen auffüllen zu können.
  • Seite 13 VORBEREITUNG DER MASCHINE UMSCHLAGEN DER VERPACKTEN MASCHINE Die Maschine ist in einer spezifischen Verpackung enthalten. Die Verpackungselemente (Kunststoffbeutel, Klammern, usw.) müssen als potentielle Gefahrenquellen außerhalb der Reichweite von Kindern, Schutzbedürftigen, usw. aufbewahrt werden. Die Gesamtmasse der Maschine inkl. Verpackung beträgt 000 kg. Die Gesamtverpackungsmaße sind wie folgt: A=765 mm B=1460 mm C=1270 mm.
  • Seite 14 ZU VERWENDENDER BATTERIETYP AUFLADEN DER BATTERIEN Zum Speisen der Maschine müssen zwei luftdicht verschlossene Rekombinationsbatterien mit Gas Die Batterien müssen vor der erstmaligen Verwendung und wenn sie nicht mehr genügend Leistung oder Gel-Technologie verwendet werden. Die verwendeten Batterien müssen den Vorgaben folgender abgeben aufgeladen werden.
  • Seite 15 MONTAGE DES SAUGFUSSGESTELLS REINIGUNGSLÖSUNG Das Saugfußgestell wird aus Verpackungsgründen von der Maschine getrennt geliefert. Zum Nach dem Befüllen des Reinigungsmitteltanks mit Frischwasser das flüssige Reinigungsmittel in der Montieren an der Saugfußhalterung wie folgt vorgehen: Konzentration und auf die Weise beimengen, wie vom Hersteller des Reinigungsmittels am Etikett angegeben.
  • Seite 16 HINWEIS: Wenn das Saugfußgestell während des Schrubbens mit Trocknen hochfährt, setzt der Saugmotor eine gewisse Zeit seine Arbeit mit Höchstgeschwindigkeit fort und schaltet sich dann ab, dadurch wird bewirkt, dass die gesamte im Saugschlauch vorhandene Flüssigkeit eingesaugt wird. HINWEIS: Es empfiehlt sich bei jedem Auffüllen des Reinigungsmitteltanks den Schmutzwassertank über den entsprechenden Ablaufschlauch zu entleeren.
  • Seite 17 EINSTELLUNG DES REINIGUNGSLÖSUNGSDURCHFLUSSES Zum Einstellen des Durchsatzes der Reinigungslösung während der Arbeit gehen Sie wie folgt vor: Überprüfen Sie, ob der Reinigungslösungshahn maximal aufgedreht ist, drehen Sie den Knauf (1) in Pfeilrichtung (Abb. 1). Dadurch erhöht sich der Durchfluss an Reinigungsmittel im Kreis der Wasseranlage der Maschine.
  • Seite 18 EMPFOHLENE WARTUNGSARBEITEN REINIGUNG DER BÜRSTENKOPFBÜRSTE Die gründliche Reinigung der Bürste garantiert eine bessere Sauberkeit des Bodens und eine längere Nutzungsdauer des Bürstenkopfgetriebes. Zum Reinigen der Bürste gehen Sie wie folgt vor: Bringen Sie die Maschine an den für die Wartung vorgesehenen Platz. ART DER WARTUNG VORSICHT: Diese Arbeiten dürfen nur mit Handschuhen durchgeführt werden, um sich vor einer möglichen Berührung mit Kanten oder scharfen Metallgegenständen zu schützen.
  • Seite 19 AUSSERPLANMÄSSIGE WARTUNGSARBEITEN ENTLEEREN DES REINIGUNGSMITTELTANKS Zum Entleeren des Reinigungsmitteltanks wie folgt vorgehen: AUSTAUSCH DER BÜRSTENKOPFBÜRSTE Die Unversehrtheit der Bürste garantiert eine bessere Sauberkeit des Bodens und eine längere Bringen Sie die Maschine an den für die Wartung vorgesehenen Platz. Nutzungsdauer des Bürstenkopfgetriebes. Zum Auswechseln der Bürste gehen Sie wie folgt vor: Führen Sie die Arbeitsschritte aus, um die Maschine in den Sicherheitszustand zu verbringen (siehe Absatz „VERBRINGEN DER MASCHINE IN DEN...
  • Seite 20 HINWEIS: Die rechte und linke Rändelschraube müssen um die gleiche Anzahl Umdrehungen gedreht werden, damit der Saugfuß parallel zum Fußboden arbeitet. Die unterzeichnete Herstellerfirma: FIMAP spa HINWEIS: Kontrollieren Sie die richtige Einstellung über das Instrument (2), das sich am Via Invalidi del Lavoro, 1 Saugfußgestell befindet (Abb.
  • Seite 21 FEHLERBEHEBUNG In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beim Gebrauch der Maschine behandelt. Falls es Ihnen nicht gelingt die Probleme mit den folgenden Informationen zu lösen, kontaktieren Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Hauptschalter steht auf „0“. Prüfen Sie, ob der Hauptschalter auf „I“...
  • Seite 22 ANMERKUNGEN...
  • Seite 24 FIMAP spa - Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37059 S. Maria di Zevio - Verona - Italien Tel. +39 045 6060411 - Fax +39 045 6060417 - E-Mail: fimap@fimap.com www.fimap.com...