Seite 1
AGC 150, ASC 150 Installationsanweisung...
Seite 2
1. Einführung 1.1 Über die Installationsanleitungen ..................................... 1.2 Warnhinweise und Sicherheit ......................................1.3 Rechtliche Hinweise ..........................................2. Produktbeschreibung 2.1 Steuerungstypen ............................................3. Montage 3.1 Abmessungen und Gewicht ......................................... 3.2 Werkzeuge und Materialien ........................................ 3.3 Montageanweisungen ..........................................4. Hardware 4.1 Anschlüsse an der Rückseite ......................................
Seite 3
1. Einführung Über die Installationsanleitungen Allgemeiner Zweck Dies sind die Installationsanweisungen für die AGC 150 und ASC 150 von DEIF Die Installationsanweisungen enthalten Informationen für die korrekte Installation der Steuerung, wobei der Schwerpunkt auf der physischen Installation der Anlage liegt.
Seite 4
Dokument Inhalt • Minimale Verkabelung für die Steuerung • Informationen und Beispiele zur Verdrahtung • Steuerungsgeräte (Druckknöpfe und LEDs) • Betrieb des Systems Kurzbedienungsanleitung • Alarme und Protokoll • Modbus-Adressliste ◦ SPS-Adressen Modbus-Tabellen ◦ Entsprechende Steuerungsfunktionen • Beschreibungen zu Funktionscodes, Funktionsgruppen Warnhinweise und Sicherheit Sicherheit bei Installation und Betrieb Bei der Installation und Bedienung des Geräts müssen Sie möglicherweise mit gefährlichen Strömen und Spannungen...
Seite 5
• Beschränken Sie den Zugriff auf autorisierte Personen. Rechtliche Hinweise Geräte von Drittanbietern DEIF übernimmt keine Verantwortung für die Installation oder den Betrieb von Geräten Dritter, einschließlich des Aggregats. Wenden Sie sich an den Aggregat Hersteller, wenn Sie Zweifel bezüglich Installation oder Betrieb des Aggregats haben. Garantie 注意...
Seite 6
DEIF A/S behält sich das Änderungsrecht auf den gesamten Inhalt dieses Dokumentes vor. Die englische Version dieses Dokuments enthält stets die neuesten und aktuellsten Informationen über das Produkt. DEIF übernimmt keine Verantwortung für die Genauigkeit der Übersetzungen und Übersetzungen werden eventuell nicht zur selben Zeit wie das englische Dokument aktualisiert.
Seite 7
2. Produktbeschreibung Steuerungstypen Wenn die AGC 150 oder ASC 150 über ein Softwarepaket „Extended“ oder „Premium“ verfügt, können Sie sie auf einen beliebigen AGC 150- oder ASC 150*-Steuerungstyp umstellen. Wählen Sie den Steuerungstyp unter Grundeinstellungen > Steuerungseinstellungen > Typ. Parameter...
Seite 8
3. Montage Abmessungen und Gewicht 44.7 mm (1.76 in) 217.9 mm (8.58 in) 233.3 mm (9.16 in) Abmessungen und Gewicht Länge: 233,3 mm (9,16 Zoll) Abmessungen Höhe: 173,3 mm (6,82 Zoll) Tiefe: 44,7 mm (1,76 Zoll) Länge: 218,5 mm (8,60 Zoll) Schalttafelausschnitt Höhe: 158,5 mm (6,24 Zoll) Toleranz: ±...
Seite 9
Werkzeuge und Materialien Erforderliche Werkzeuge für die Montage Werkzeug Wird benutzt für Persönliche Schutzausrüstung, gemäß den örtlichen Sicherheitsausrüstung Normen und Anforderungen Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an. Drehmoment: Schraubendreher, PH2 oder 5 mm, flach 0,15 Nm (1,3 lb-in) Abisolierzange, Zange und Schneidezange Bereiten Sie die Verkabelung vor 注意...
Seite 10
Analogue output i s - AC voltage A-side AC voltage B-side Part # 2034610001 AC connection Type AGC 150 Controller type CT-side A-side B-side Meas volt 100-690VAC, 50/60 Hz UL/cUL: max. 600VAC Genset controller BB/Mains DEIF A/S Meas curr.
Seite 11
Klemmen Text Funktion Technische Daten Ausgang Konfigurierbar Max. 500 mA Ausgang Konfigurierbar Max. 500 mA Ausgang Konfigurierbar Max. 500 mA NS/KS geschlossen NS Ein Max. 500 mA Konfigurierbar (anwendungsabhängig) NS/KS öffnen NS Aus Max. 500 mA Konfigurierbar (anwendungsabhängig) GS/KS/SKS/ESB/PVB geschlossen GS/KS Ein Max.
Seite 12
Stecker 5: Digitaleingang Klemmen Text Funktion Technische Daten Nur Minus-schaltend, < 100 Ω Eingang Konfigurierbar Nur Minus-schaltend, < 100 Ω Eingang Konfigurierbar Nur Minus-schaltend, < 100 Ω Eingang Konfigurierbar Nur Minus-schaltend, < 100 Ω Eingang Konfigurierbar Nur Minus-schaltend, < 100 Ω Eingang Konfigurierbar Nur Minus-schaltend, <...
Seite 26
5.1.12 Verdrahtungsrichtlinien - beste Praxis für die Erdung An der Steuerung sind die meisten Eingangs-/Ausgangsanschlüsse nicht galvanisch von DC- (Klemme 2) getrennt. Daher ist es wichtig, diese Verdrahtungsrichtlinien zu befolgen, um Folgendes zu erreichen: • Zuverlässige Messwerte von den Sensoren. •...
Seite 27
5. Der CAN A ECU-Anschluss (Klemmen 27, 28 und 29) ist normalerweise über ein kurzes Kabel mit dem Motorsteuergerät verbunden. Es gibt keine galvanische Trennung am CAN A ECU-Anschluss. • Verwenden Sie ein paarweise verdrilltes CAN-Kabel (120R) mit Abschirmung. • Verbinden Sie die Abschirmung mit Data (GND) (Klemme 28), um die Unempfindlichkeit gegenüber Burst-Transienten (EFT) zu verbessern.
Seite 28
Spannungsmessungen für 3-phasige Anwendung (4 Drähte) Spannungsmessungen für 3-phasige Anwendung (3 Drähte) Bei Verwendung von Dreiphasen-Verteilungssystemen ist die Neutralleitung (N) nur dann erforderlich, wenn es sich um ein Dreiphasen- + Neutralsystem handelt. Wenn das Verteilersystem ein Dreiphasen-Netz ohne Neutralleiter ist, dürfen die Klemmen 62 und 66 nicht angeschlossen werden.
Seite 29
Spannungsmessungen für Einphasen-Dreileiter L1/L2 Spannungsmessungen für Einphasen-Dreileiter L1/L3 F4, F5: 2 A AC max. Absicherung/MCB, C-Kurve 5.2.1 I4 Strom Die Klemmen L4 können zur Messung des Wechselstroms verwendet werden. Die folgenden Konfigurationen sind möglich (je nach Steuerungstyp). Netzleistung 第 29 页, 共 37 页 Installation instructions 4189341185M ZH_CN...
Seite 30
Neutralleiterstrom Erdstrom Netzsteuergerät (AGC Mains) Abgangsleistung 5.2.2 Stromwandler Erdung Der Erdungsanschluss des Stromwandlers muss am s2-Anschluss erfolgen. 第 30 页, 共 37 页 Installation instructions 4189341185M ZH_CN...
Seite 31
危险 Wenn ein Stromwandler nicht geerdet wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tod führen. Stellen Sie sicher, dass jeder Stromwandler geerdet ist. 5.2.3 Sicherungen zur Spannungsmessung Falls die Drähte/Kabel mit Sicherungen geschützt werden müssen, verwenden Sie träge Sicherungen mit max. 2A, je nach den zu schützenden Drähten/Kabeln.
Seite 33
DC-Anschlüsse 5.3.1 Digitaleingänge Um die Anforderungen der EN60255 zu erfüllen, muss bei einer Verkabelung von mehr als 10 m an jedem Eingang eine 4007-Diode angeschlossen werden. 5.3.2 Digitalausgänge Sicherung F3: 4 A DC max. träge Sicherung/MCB, B-Kurve 第 33 页, 共 37 页 Installation instructions 4189341185M ZH_CN...
Seite 34
5.3.3 Schutzschalterverkabelung Impulsschalterverkabelung K1 K2 K3 K4 Dauerschalterverkabelung Sicherung F3: 4 A DC max. träge Sicherung/MCB, B-Kurve 第 34 页, 共 37 页 Installation instructions 4189341185M ZH_CN...
Seite 35
5.3.4 Stromversorgung und Start Fuel Sicherungen • F1: 2 A DC max. träge Sicherung/MCB, C-Kurve • F2: 6 A DC max. träge Sicherung/MCB, C-Kurve 备注 * Denken Sie daran, die Freilaufdioden zu montieren. Kommunikation 5.4.1 CAN-Bus-Power-Management-System Controller 1 Controller 2 Controller 3 Empfohlenes Kabel: Belden 3105A oder äquivalent, 24 AWG (0,5 mm ) verdrilltes Doppelkabel, abgeschirmt, Impedanz 120...
Seite 36
5.4.2 CAN-Bus CANshare und PMS Lite Controller 1 Controller 2 Controller 3 Empfohlenes Kabel: Belden 3105A oder äquivalent, 24 AWG (0,5 mm ) verdrilltes Doppelkabel, abgeschirmt, Impedanz 120 Ω, <40 mΩ/m, min. 95 % Abschirmungsbedeckung. 备注 Sie müssen nicht in allen Steuerungen die gleichen CAN-Bus-Schnittstellen verwenden. 5.4.3 CAN-Bus Motorkommunikation Empfohlenes Kabel: Belden 3105A oder äquivalent, 24 AWG (0,5 mm ) verdrilltes Doppelkabel, abgeschirmt, Impedanz 120...
Seite 37
5.4.4 Modbus RS-485 Scada/PLC/ Scada/PLC/ Empfohlenes Kabel: Belden 3105A oder äquivalent, 24 AWG (0,5 mm ) verdrilltes Doppelkabel, abgeschirmt, Impedanz 120 Ω, <40 mΩ/m, min. 95 % Abschirmungsbedeckung. Um die Anforderungen der EN60255 zu erfüllen, müssen bei einer Verkabelung von mehr als 10 m die Klemmen 34 und 37 mit Masse verbunden sein.