Herunterladen Diese Seite drucken

Kärcher SC 5 EasyFix Iron Bedienungsanleitung Seite 43

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC 5 EasyFix Iron:

Werbung

Regular el volumen de vapor
Con el interruptor de selección para el volumen de va-
por se regula el volumen de vapor saliente. El interrup-
tor de selección ofrece 5 etapas de vapor para
diferentes tipos de suciedad.
● Etapa de vapor 1
Para suciedad ligera, por ejemplo, polvo
Para objetos y superficies, por ejemplo, plantas,
superficies delicadas, barnizadas o revestidas
● Etapa de vapor 2
Para suciedad de ligera a media, por ejemplo,
huellas de dedos, polvo, restos de comida, gotas
de lluvia, salpicadura de pasta de dientes
Para objetos y superficies, por ejemplo, radiado-
res cerrado, espejos, ventanas, superficies de
plástico o metal
● Etapa de vapor 3
Para suciedad de media a incrustada, por ejem-
plo, adhesiones de grasa ligeras, huellas de de-
dos, excrementos de moscas, salpicaduras de
alimentos o pasta de dientes
Para objetos y superficies, por ejemplo, superfi-
cies de la cocina y baño, ventanas, vitrocerámi-
cas, paredes alicatadas, suelos enlosados, PVC,
linóleo
● Etapa de vapor 4
Para suciedad incrustada, por ejemplo, incrusta-
ciones antiguas de alimentos, residuos de deter-
gente, residuos ligeros de cal, adhesiones
profundas de grasa, manchas secas de agua, re-
siduos de jabón
Para objetos y superficies, por ejemplo, suelos
enlosados, PVC, linóleo, paredes alicatadas, jun-
tas de azulejos, lavabos, platos de ducha, bañe-
ras, accesorios de baños
● Etapa de vapor 5: función Vapohydro
para zonas accidentadas, sinuosas que puedan
regarse con agua, por ejemplo, incrustaciones di-
fíciles, suciedad fijada en juntas y esquinas, resi-
duos de jabón, residuos ligeros de cal
Para objetos y superficies, por ejemplo, acceso-
rios de baño, marco interior de la ventana (sin
marcos de madera), estanterías de baño, placas
de cocción, cabinas de ducha, desagües
1. Colocar el interruptor de selección para el volumen
de vapor en el volumen de vapor necesario.
2. Pulsar la palanca de vapor.
3. Antes de iniciar la limpieza, dirigir la pistola de vapor
hacia un paño hasta que el vapor salga de manera
uniforme.
Adición de agua
Si existe falta de agua, la lámpara de control de falta de
agua roja parpadea y suena una señal acústica.
Nota
La bomba de agua llena la caldera de vapor por interva-
los. Si el llenado se realiza satisfactoriamente, la lámpa-
ra de control de falta de agua roja se apaga.
Nota
En caso de que la caldera de vapor contenga poca
agua o esté vacía, la bomba de agua se activa e impul-
sa agua del depósito de agua a la caldera de vapor. El
proceso de llenado puede durar varios minutos.
CUIDADO
Daños en el equipo
El uso de un agua inadecuada puede provocar la obstrucción
de las boquillas o dañar el indicador de nivel de agua.
No utilice agua destilada pura. En su lugar, utilice como
máximo un 50 % de agua destilada mezclada con agua
del grifo.
No llene con condensación del secador.
No llene con agua de lluvia.
No llene con detergente u otros aditivos (p. ej. fragancias).
1. Llenar el depósito de agua hasta la marca «MAX»
con agua del grifo o con una mezcla de agua del gri-
fo y un máximo de 50 % de agua destilada.
El equipo está listo para el funcionamiento.
Desconexión del equipo
1. Gire el interruptor a la posición OFF.
Figura N
El equipo está desconectado.
2. Coloque el seguro para niños hacia atrás.
La palanca de vapor está bloqueada.
3. Presione la tapa del enchufe del equipo hacia abajo y
extraiga el conector de vapor del enchufe del equipo.
4. Retire el conector de red de la caja de enchufe.
5. Vacíe el depósito de agua.
Enjuagar la caldera de vapor
Enjuagar la caldera de vapor del equipo como máximo
después de 8. Enjuagar el llenado del depósito.
1. Para desconectar el equipo, véase el capítulo Des-
conexión del equipo.
2. Dejar enfriar el equipo.
3. Vaciar el depósito de agua.
4. Extraer el accesorio de los portaaccesorios.
5. Abrir la tapa de cierre del compartimento para acceso-
rios.
6. Extraer el accesorio del compartimento para accesorios.
7. Abrir el cierre de mantenimiento. Para ello, colocar
el extremo abierto del tubo de prolongación sobre el
cierre de mantenimiento, enclavar en la guía y des-
enroscar.
Figura R
8. Llenar de agua la caldera de vapor y girar con fuer-
za. Así se despegan los residuos de cal que se han
acumulado en el fondo de la caldera de vapor.
9. Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo.
Figura S
Almacenar el equipo
1. Guardar la boquilla de alto rendimiento y el cepillo
redondo en el compartimento para accesorios.
2. Introducir la boquilla manual en 1 tubo de prolongación.
3. Introducir los tubos de prolongación en el soporte
para accesorios.
4. Primero, introducir el tubo de prolongación, des-
pués la boquilla de chorro en el almacenaje de los
accesorios.
5. Enganchar la boquilla para suelos en la sujeción de
estacionamiento.
Figura P
6. Enrollar la manguera de vapor alrededor de los tu-
bos de prolongación e introducir la pistola de vapor
en la boquilla para suelos.
Figura Q
7. Guardar el cable de red en el almacenaje para cable
de red.
8. Almacenar el equipo en un lugar fresco y protegido
de heladas.
Español
43

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sc 5 easyfix iron plug