Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Accessories and Spare Parts
  • Scope of Delivery
  • Warranty
  • Safety Devices
  • Device Description
  • Installation
  • Operation
  • Important Application Instructions
  • How to Use the Accessories
  • Care and Service
  • Troubleshooting Guide
  • Technical Data
  • Utilisation Conforme
  • Protection de L'environnement
  • Description de L'appareil
  • Allumer L'appareil
  • Éteindre L'appareil
  • Consignes D'utilisation Importantes
  • Utilisation des Accessoires
  • Entretien et Maintenance
  • Dépannage en cas de Pannes
  • Caractéristiques Techniques
  • Avvertenze Generali
  • Impiego Conforme Alla Destinazione
  • Tutela Dell'ambiente
  • Accessori E Ricambi
  • Volume DI Fornitura
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Montaggio Accessori
  • Messa in Funzione
  • Istruzioni D'uso Importanti
  • Uso Degli Accessori
  • Bocchetta Per Pavimenti
  • Cura E Manutenzione
  • Cura Degli Accessori
  • Aiuto in Caso DI Guasti
  • Algemene Instructies
  • Reglementair Gebruik
  • Milieubescherming
  • Toebehoren en Reserveonderdelen
  • Leveringsomvang
  • Garantie
  • Veiligheidsinrichtingen
  • Beschrijving Apparaat
  • Montage
  • Werking
  • Water Bijvullen
  • Apparaat Uitschakelen
  • Belangrijke Gebruiksinstructies
  • Toepassing Van Accessoires
  • Onderhoud
  • Hulp Bij Storingen
  • Technische Gegevens
  • Avisos Generales
  • Uso Previsto
  • Protección del Medioambiente
  • Accesorios y Recambios
  • Volumen de Suministro
  • Garantía
  • Dispositivos de Seguridad
  • Descripción del Equipo
  • Montaje
  • Servicio
  • Información Importante para el Usuario
  • Empleo de Los Accesorios
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Ayuda en Caso de Avería
  • Datos Técnicos
  • Unidades de Segurança
  • Descrição Do Aparelho
  • Montar Acessórios
  • Instruções de Utilização Importantes
  • Aplicação Dos Acessórios
  • Conservação E Manutenção
  • Ajuda Com Avarias
  • Generelle Henvisninger
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
  • Miljøbeskyttelse
  • Tilbehør Og Reservedele
  • Leveringsomfang
  • Garanti
  • Sikkerhedsanordninger
  • Beskrivelse Af Maskinen
  • Montering
  • Drift
  • Vigtige Anvendelseshenvisninger
  • Brug Af Tilbehør
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Hjælp Ved Fejl
  • Tekniske Data
  • Generelle Merknader
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Miljøvern
  • Tilbehør Og Reservedeler
  • Leveringsomfang
  • Garanti
  • Sikkerhetsinnretninger
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Montering
  • Drift
  • Etterfylle Vann
  • Oppbevare Apparatet
  • Viktig Bruksinformasjon
  • Bruk Af Tilbehør
  • Stell Og Vedlikehold
  • Utbedring Av Feil
  • Tekniske Data
  • Allmän Information
  • Ändamålsenlig Användning
  • Miljöskydd
  • Tillbehör Och Reservdelar
  • Leveransens Omfattning
  • Garanti
  • Säkerhetsanordningar
  • Maskinbeskrivning
  • Montering
  • Drift
  • Viktiga Användningshänvisningar
  • Använding Av Tillbehör
  • Skötsel Och Underhåll
  • Hjälp VID Störningar
  • Tekniska Data
  • Yleisiä Ohjeita
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Ympäristönsuojelu
  • Lisävarusteet Ja Varaosat
  • Toimituksen Sisältö
  • Takuu
  • Turvalaitteet
  • Laitekuvaus
  • Asennus
  • Käyttö
  • Tärkeitä Käyttöä Koskevia Ohjeita
  • Varusteiden Käytto
  • Hoito Ja Huolto
  • Ohjeita Häiriöissä
  • Tekniset Tiedot
  • Γενικές Υποδείξεις
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Παρελκόμενα Και Ανταλλακτικά
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός
  • Εγγύηση
  • Συστήματα Ασφαλείας
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Συναρμολόγηση
  • Λειτουργία
  • Σημαντικές Υποδείξεις Για Τη Χρήση
  • Χρήση Των Εξαρτημάτων
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Genel Uyarılar
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Çevre Koruma
  • Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
  • Teslimat Kapsamı
  • Garanti
  • Güvenlik Tertibatları
  • Cihaz Açıklaması
  • Montaj
  • İşletme
  • Önemli KullanıM Talimatları
  • Aksesuarların KullanıMı
  • BakıM Ve Koruma
  • Arızalarda YardıM
  • Teknik Bilgiler
  • Общие Указания
  • Использование По Назначению
  • Защита Окружающей Среды
  • Принадлежности И Запасные Части
  • Комплект Поставки
  • Гарантия
  • Предохранительные Устройства
  • Описание Устройства
  • Эксплуатация
  • Выключение Устройства
  • Важные Указания По Применению
  • Использование Принадлежностей
  • Уход И Техническое Обслуживание
  • Помощь При Неисправностях
  • Технические Характеристики
  • Általános Utasítások
  • Rendeltetésszerű Alkalmazás
  • Környezetvédelem
  • Tartozékok És Pótalkatrészek
  • Szállított Tartozékok
  • Garancia
  • Biztonsági Berendezések
  • A Készülék Leírása
  • Szerelés
  • A Tartozékok Felszerelése
  • Üzemeltetés
  • Fontos Alkalmazási Utasítások
  • A Tartozékok Használata
  • Ápolás És Karbantartás
  • Üzemzavarok Elhárítása
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Příslušenství a Náhradní Díly
  • Záruka
  • Műszaki Adatok
  • Všeobecné Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Bezpečnostní Mechanismy
  • Popis Stroje
  • Montáž
  • Provoz
  • Doplnění Vody
  • Důležité Pokyny K Použití Přístroje
  • PoužíVání Příslušenství
  • Péče a Údržba
  • Pomoc PřI Poruchách
  • Technické Údaje
  • Splošna Navodila
  • Namenska Uporaba
  • Varovanje Okolja
  • Pribor in Nadomestni Deli
  • Obseg Dobave
  • Garancija
  • Varnostne Naprave
  • Opis Naprave
  • Montaža
  • Obratovanje
  • Pomembna Navodila Za Uporabo
  • Uporaba Pribora
  • Nega in Vzdrževanje
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Tehnični Podatki
  • Instrukcje Ogólne
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ochrona Środowiska
  • Akcesoria I CzęśCI Zamienne
  • Zakres Dostawy
  • Gwarancja
  • Urządzenia Zabezpieczające
  • Opis Urządzenia
  • Montaż
  • Działanie
  • Ważne Zasady Użytkowania
  • Zastosowanie Wyposażenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Pomoc W Przypadku Usterek
  • Dane Techniczne
  • IndicaţII Generale
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Protecţia Mediului
  • Accesorii ŞI Piese de Schimb
  • Set de Livrare
  • Garanţie
  • Dispozitive de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului
  • Montare
  • Regim
  • Pornirea Aparatului
  • Instrucţiuni de Utilizare Importante
  • Utilizarea Accesoriilor
  • Îngrijirea ŞI Întreţinerea
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Date Tehnice
  • Všeobecné Pokyny
  • Používanie V Súlade S Účelom
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Príslušenstvo a Náhradné Diely
  • Rozsah Dodávky
  • Záruka
  • Bezpečnostné Zariadenia
  • Popis Prístroja
  • Montáž
  • Prevádzka
  • Dôležité Pokyny Pre Použitie
  • Použitie Príslušenstva
  • Ošetrovanie a Údržba
  • Pomoc Pri Poruchách
  • Technické Údaje
  • Opće Napomene
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SC 4 EasyFix
SC 4 EasyFix Premium
SC 4 EasyFix Premium Plus
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
59679050 (09/18)
5
10
16
21
27
32
38
44
49
54
59
64
70
75
82
87
92
97
103
109
114
119
125
130
136
141
146
152
163
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher SC 4 EasyFix Premium Plus

  • Seite 1 SC 4 EasyFix Deutsch SC 4 EasyFix Premium English Français SC 4 EasyFix Premium Plus Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша...
  • Seite 3 MAX 0.8 l MAX 0.8 l...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Allgemeine Hinweise ..... . triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Bestimmungsgemäße Verwendung ... gungen.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Montage In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstat- Zubehör montieren tung beschrieben. Je nach Modell gibt es Unterschiede 1. Lenkrolle und Laufräder einstecken und einrasten. im Lieferumfang (siehe Verpackung). Abbildung B Abbildungen siehe Grafikseite 2. Das offene Ende des Zubehörs auf die Dampfpistole Abbildung A schieben, bis die Entriegelungstaste der Dampfpis- tole einrastet.
  • Seite 7: Dampfkessel Ausspülen

    Gerät einschalten Füllen Sie kein Kondenswasser aus dem Wäschetrock- ner ein. Hinweis Füllen Sie kein gesammeltes Regenwasser ein. Befindet sich kein oder zu wenig Wasser im Dampfkes- Füllen Sie keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze sel, läuft die Wasserpumpe an und fördert Wasser vom (z.
  • Seite 8: Anwendung Des Zubehörs

    Auffrischen von Textilien ACHTUNG Beschädigte Oberflächen Vor einer Behandlung mit dem Gerät immer die Verträg- Die Bürste kann empfindliche Flächen zerkratzen. lichkeit der Textilien an verdeckter Stelle prüfen: Textil Nicht geeignet zur Reinigung empfindlicher Flächen. eindampfen, trocknen lassen und anschließend auf 1.
  • Seite 9: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Bodentuch abnehmen 1. Einen Fuß auf die Fußlasche des Bodentuchs stel- Dampfkessel entkalken len und die Bodendüse nach oben heben. Hinweis Abbildung M Da sich Kalk im Gerät festsetzt, empfehlen wir, das Ge- Hinweis rät nach der in der Tabelle genannten Anzahl von Fül- Zu Beginn ist das Klettband des Bodentuchs noch lungen des Wassertanks (TF=Tankfüllungen) zu entkal- sehr stark und lässt sich ggf.
  • Seite 10: Hilfe Bei Störungen

    Pflege des Zubehörs Leistungsdaten (Zubehör - je nach Lieferumfang) Heizleistung 2000 Hinweis Maximaler Betriebsdruck 0,35 Bodentuch und Überzug für die Handdüse sind vorge- waschen und können sofort zum Arbeiten mit dem Ge- Aufheizzeit Minuten 4 rät verwendet werden. Die Mikrofasertücher sind nicht Dauerdampfen g/min für den Trockner geeignet.
  • Seite 159 ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ......‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة‬ .
  • Seite 160 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫وﺻﻠﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻊ ﻗﺎﺑﺲ ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫أﺿﺮار ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ ﺣﺪوث اﻧﺴﺪاد ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﻓﺚ أو ﺣﺪوث اﺿﺮار ﻓﻲ ﻣﺆﺷﺮ‬ (‫ﻗﻄﻌﺔ‬ ) ‫ﻋﺠﻼت اﻟﺴﻴﺮ‬ .‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﺎء ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ‫% ﻛﺤﺪ‬ ‫ﻻ ﺗﻤﻞء اﻟﻤﺎء اﻟﻤﻘ ﻄ ّﺮ اﻟﺼﺎﻓﻲ أﺑﺪا. اﺳﺘﺨﺪم ﻧﺴﺒﺔ‬ .‫أﻗﺼﻰ...
  • Seite 161 ‫إﻧﻌﺎش اﻟﻤﻨﺴﻮﺟﺎت‬ ‫ﺗﻤﻠﺊ ﻣﻀﺨﺔ اﻟﻤﺎء ﻣﺮﺟﻞ اﻟﺒﺨﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻘ ﻄ ّﻊ. إذا ﺗﻤﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ .‫اﻟﻤﻞء ﺑﻨﺠﺎح، ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻷﺣﻤﺮ ﻟﻨﻘﺺ اﻟﻤﺎء‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز اﺣﺮص داﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺤﺺ ﻗﺪرة‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻤﻨﺴﻮﺟﺎت ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﻐﻄﻰ: ﻗﻢ ﺑﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻨﺴﻮﺟﺎت‬ ‫ﻻ...
  • Seite 162 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﻷﺳﻄﺢ اﻟﻤﺘﻀﺮرة‬ ‫اﻟﻀﺮار ﺑﻤﻨﻌﻢ اﻟﺴﺠﺎد واﻟﺴﺠﺎد‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﺴﺒﺐ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻓﻲ إﻟﺤﺎق ﺧﺪوش ﺑﺎﻷﺳﻄﺢ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‬ ‫اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت ﺑﻤﻨﻌﻢ اﻟﺴﺠﺎد وأﻳ ﻀ ًﺎ اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ اﻟﺸﺪﻳﺪة واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻳﻤﻜﻦ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‬ .‫أن ﺗﺆدي إﻟﻰ إﻟﺤﺎق أﺿﺮار ﺑﺎﻟﺴﺠﺎدة‬ .‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻔﺚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻨﻘﻄﻲ‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ...
  • Seite 163 ‫اﻓﺘﺢ ﻗﻔﻞ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ. ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﺿﻊ اﻟﻄﺮف اﻟﻤﻔﺘﻮح ﻟﻤﺎﺳﻮرة‬ .‫ذراع اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺤﺮر‬ ‫اﻻﺳﺘﻄﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻔﻞ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ وﺛﺒﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺮى اﻟﺪﻟﻴﻠﻲ واﻓﺘﺤﻪ‬ ‫زﻣﻦ إﺣﻤﺎء ﻃﻮﻳﻞ‬ .‫ﺑﺈدارﺗﻪ‬ .‫ﻣﺮﺟﻞ اﻟﺒﺨﺎر ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺘﻮ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻠﺲ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺘﻜﻠﺴﺎت ﻣﻦ ﻏﻼﻳﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬  .‫أﻓﺮغ...
  • Seite 166 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Diese Anleitung auch für:

Sc 4 easyfix premiumSc 4 easyfix

Inhaltsverzeichnis