Herunterladen Diese Seite drucken
Kampa Brean 4 AIR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Brean 4 AIR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Brean 3 / 4 AIR, Croyde 6 AIR, Hayling 4 / 6 AIR
ITent
EN
Operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Zelt
DE
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tente
FR
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tienda
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tenda
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tent
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Telt
DA
Betjeningsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Tält
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Telt
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Teltta
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kampa Brean 4 AIR

  • Seite 1 Brean 3 / 4 AIR, Croyde 6 AIR, Hayling 4 / 6 AIR ITent Tent Operating manual......8 Gebruiksaanwijzing .
  • Seite 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 3 Brean 3 AIR Brean 4 AIR 2100 2100 3650 3750 4450 4650 2200 1550 900 2200 1450 800 760 x 340 x 340 mm 13,78 kg 760 x 350 x 350 mm 15,68 kg Hayling 4 AIR (TC) Hayling 6 AIR...
  • Seite 4 90° 90° 90° 90° 4445103240...
  • Seite 5 4445103240...
  • Seite 6 Brean 3/4 Air Croyde 6 Air Croyde 6 Air Brean 3/4 Air Hayling Air 4445103240...
  • Seite 7 4445103240...
  • Seite 8 Scope of delivery Please carefully read and follow all instructions, guidelines and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use and maintain the product properly at all times. By using the product, you hereby confirm that you have read this disclaimer, all instructions, guidelines and warnings carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein.
  • Seite 9 Using the tent Dismantling the tent NOTICE! Material damage CAUTION! Risk of injury and material damage Do not use force when dismantling the tent. Otherwise you Never open the zipper on the protective sleeve while an air might damage any material. pole is inflated.
  • Seite 10 Troubleshooting Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins NOTE wherever possible. • During first exposure to water there may be some If you wish to finally dispose of the product, ask your local recy- moisture at the seams. Through this moisture the threads cling centre or specialist dealer for details about how to do will swell and fill the holes that are created in the sewing this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Seite 11 Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch • Erlauben Sie Kindern nicht, in der Nähe des Zeltes zu spie- sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt jederzeit ordnungsgemäß installieren, verwenden und war- len und vergewissern Sie sich, dass passende Schutz- ten.
  • Seite 12 Verwendung des Zeltes Stellen Sie das Zelt wie folgt auf: 1. Um das Zelt vor Schmutz und Beschädigungen zu schützen, legen VORSICHT! Gefahr von Verletzungen und Sach- Sie vor dem Auspacken eine Bodenplane oder Unterlage aus. schäden 2. Packen Sie das Zelt aus. Öffnen Sie niemals den Reißverschluss der Schutzhülle, 3.
  • Seite 13 Fehlersuche und Fehlerbehebung Reparatur eines Lochs im AirPole Wenn der AirPole Luft verliert, gehen Sie wie folgt vor: HINWEIS 1. Öffnen Sie den Reißverschluss der Außenhülle und halten Sie den Air- • Beim ersten Kontakt mit Wasser kann sich an den Nähten Pole dabei fest.
  • Seite 14 Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions, directives et avertissements inclus dans ce manuel du • Ne laissez pas les enfants jouer autour de la tente et assu- produit afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. rez-vous de porter des chaussures de protection.
  • Seite 15 Utilisation de la tente Installez la tente comme suit : 1. Pour protéger la tente de la saleté et des dommages, posez un revê- ATTENTION ! Risque de blessure et de dommage tement de sol ou une empreinte avant de déballer. matériel 2.
  • Seite 16 Guide de dépannage Réparation d’une perforation dans le tube d’air Si le tube d’air perd de l’air, procédez comme suit : REMARQUE 1. Ouvrez la fermeture à glissière du manchon extérieur tenant le tube • Lors de la première exposition à l’eau, il peut y avoir un d’air.
  • Seite 17 Volumen de entrega Por favor, lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias incluidas en este manual del producto para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene el producto correctamente en todo momento. Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente este aviso legal, todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí...
  • Seite 18 Elección de un emplazamiento Desmontaje de la tienda Elija un lugar plano y protegido del viento: ¡AVISO! Peligro de daños materiales 1. Si es necesario, utilice un paravientos. No utilice la fuerza para desmontar la tienda. De lo contrario, podría dañar los materiales. 2.
  • Seite 19 Solución de problemas Reparación un pinchazo en el AIR Pole Si el AIR Pole pierde aire, proceda de la siguiente manera: NOTA 1. Abra la cremallera de la funda exterior que sostiene el AIR Pole. • Durante la primera exposición al agua puede haber algo 2.
  • Seite 20 Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo • Non permettere ai bambini di giocare intorno alla tenda e manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel assicurarsi che vengano indossate le calzature di prote- modo corretto.
  • Seite 21 Uso della tenda 2. Disimballare la tenda. 3. Separare e identificare i diversi componenti. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali 4. Procedere come indicato per montare la tenda (da fig. 2, pagina 4 a Non aprire mai la cerniera del manicotto di protezione men- fig.
  • Seite 22 Risoluzione dei problemi Riparazione di una foratura nell’AirPole Se l’AirPole perde aria, procedere nel seguente modo: NOTA 1. Aprire la cerniera del manicotto esterno che sostiene l’AirPole. • Durante la prima esposizione all’acqua può essere pre- 2. Se installate, chiudere le valvole di isolamento. sente un po’...
  • Seite 23 Lees en volg alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op om • Reiniging en gebruikeronderhoud mogen niet door kin- ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. deren zonder begeleiding worden uitgevoerd.
  • Seite 24 De tent gebruiken Zet de tent als volgt op: 1. Om de tent te beschermen tegen vuil en schade, legt u er een grond- VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel en materiële zeil of onderzeil onder alvorens hem uit te pakken. schade 2.
  • Seite 25 Problemen oplossen Een gaatje in de AirPole repareren Als de AirPole lucht verliest, gaat u als volgt te werk: INSTRUCTIE 1. Rits de buitenste hoes los waar de AirPole in zit. • Tijdens de eerste blootstelling aan water kunnen de 2.
  • Seite 26 Leveringsomfang Læs og følg alle anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt. Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst denne ansvarsfraskrivelse, alle anvisninger, ret- ningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er indforstået med de vilkår og betingelser, der er fastlagt Brean AIR 3/4 heri.
  • Seite 27 Valg af en plads Afmontering af teltet Vælg et plant sted, der er beskyttet mod vinden: VIGTIGT! Materielle skader 1. Brug om nødvendigt en læskærm. Brug ikke vold, når du afmonterer teltet. Ellers kan du beska- dige materialerne. 2. Vælg et sted med skygge for at undgå, at UV-strålerne nedbryder stoffet.
  • Seite 28 Udbedring af fejl Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende BEMÆRK genbrugsaffald. • Under den første udsættelse for vand kan der være lidt fugt på sømmene. Som følge af denne fugt svulmer trå- Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kon- dene op og fylder de huller, der opstår under synings- takte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at processen.
  • Seite 29 Leveransomfattning Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och underhåller produkten på rätt sätt. Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst denna ansvarsfriskrivning, alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri.
  • Seite 30 Använda tältet Ta ner tältet OBSERVERA! Materiell skada AKTA! Risk för personskador och materialskador Använd inte våld när du tar ner tältet. Annars kan material Öppna aldrig dragkedjan på skyddshöljet medan en luft- skadas. stolpe är uppumpad. Detta leder till att luftstolpen spricker. 1.
  • Seite 31 Felsökning Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. ANVISNING När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gäl- • Vid första exponeringen för vatten kan det finnas lite fukt lande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller vid sömmarna. Denna fukt gör att trådarna sväller och hos återförsäljaren.
  • Seite 32 Leveringsomfang Vennligst les nøye og følg alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler som er inkludert i denne produktveiled- ningen for å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Ved å bruke dette produktet bekrefter du at du har lest dette forbeholdet, alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler nøye, og at du forstår og aksepterer å...
  • Seite 33 Velge sted for oppsett Demontere teltet Velg et flatt sted som er beskyttet mot vind: PASS PÅ! Materielle skader 1. Bruk vindskjerm om nødvendig. Ikke bruk makt når du demonterer teltet. Da kan du skade materialet. 2. Velg et sted der det er skygge for å unngå UV-nedbrytning av teksti- len.
  • Seite 34 Feilretting Avhending ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. MERK Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for • Under første eksponering for vann, kan det forekomme å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste fuktighet i sømmene.
  • Seite 35 Toimituskokonaisuus Lue kaikki tämän tuotteen käyttöohjeissa annetut ohjeet, määräykset ja varoitukset ja noudata niitä. Näin varmis- tat, että tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi tämän tiedotteen, kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot. Brean AIR 3/4 Sitoudut käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyttökohteissa ja noudattaen tässä...
  • Seite 36 Teltan käyttäminen Teltan purkaminen HUOMAUTUS! Materiaalivaurio HUOMIO! Loukkaantumis- ja materiaalivahinkovaara Älä käytä teltan purkamiseen voimaa. Voit muuten vahingoit- Älä missään tapauksessa avaa suojuksen vetoketjua, kun taa materiaaleja. ilmatäytteinen kaari on täytettynä. Tämä saa ilmatäytteisen kaaren halkeamaan. 1. Puhdista ulkopuoli liasta. Ennen ensimmäistä...
  • Seite 37 Vianetsintä Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätys- OHJE jätteen joukkoon. • Vesikosketuksen aikana saumoihin voi ilmestyä kos- Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen teutta. Tämän kosteuden ansiosta langat turpoavat ja hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskes- täyttävät ompeluprosessin aikana syntyneet reiät. kuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
  • Seite 40 kampaoutdoors.com Part of the Dometic Group Dometic UK Awnings Limited, Witham, Essex, UK...