Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Brean 3/4, Croyde 6, Hayling 4/6, Watergate 8
Tent
EN
Operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Zelt
DE
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tente
FR
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tienda
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tenda
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tenda
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tent
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Telt
DA
Betjeningsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tält
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Telt
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Teltta
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Палатка
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 41
Namiot
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Stan
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Stan
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sátor
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kampa Brean 3/4

  • Seite 1 Brean 3/4, Croyde 6, Hayling 4/6, Watergate 8 Tent Tält Operating manual......8 Bruksanvisning ......32...
  • Seite 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 3 Brean 3 Brean 4 2100 2100 3650 3750 4450 4650 2200 1550 900 2200 1450 800 690 x 270 x 250 mm 11.75 kg 690 x 290 x 270 mm 14.37 kg Hayling 4 Hayling 6 2100 2100 6100 6900 2200 1900 2000...
  • Seite 4 90° 90° 90° 90° 4445103236...
  • Seite 5 90° 90° 1. 1. 4445103236...
  • Seite 6 Brean 3/4 Brean 3/4 4445103236...
  • Seite 7 Croyde 6 Croyde 6 Watergate 8 Watergate 8 Hayling 4 4445103236...
  • Seite 8: Explanation Of Symbols

    By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully Brean 3/4 and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use...
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    • Use for purposes other than those described in this manual 1. Reverse the set up procedure. Kampa reserves the right to change product appearance and product 2. Push the poles out of the sleeves, do not pull. specifications. 3. Ensure that all parts are clean before packing in the carry bag.
  • Seite 10 Troubleshooting NOTE • During first exposure to water there may be some moisture at the seams. Through this moisture the threads will swell and fill the holes that are created in the sewing process. • A fully equipped spare parts kit should include: –...
  • Seite 11: Erklärung Der Symbole

    Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter kampaoutdoors.com. Lieferumfang Erklärung der Symbole Brean 3/4 GEFAHR! Sicherheitshinweis: Weist auf eine gefährliche Situation Komponente Anzahl hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwe- sein. • Verankern Sie die Abspannschnüre so, dass das Zelt gespannt ist, Kampa behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und ohne dass es sich verformt. dessen technische Daten zu ändern. •...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Kondenswasserbildung Bei allen Zelten bildet sich Kondenswasser im Innenraum, wenn eine oder ACHTUNG! Materialschaden mehrere der folgenden Bedingungen zutreffen: • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder har- • hohe Luftfeuchtigkeit ten Gegenstände oder Reinigungsmittel. • Verwenden Sie zur Reinigung keine Materialien auf Alko- •...
  • Seite 14: Signification Des Symboles

    Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site kampaoutdoors.com. Contenu de la livraison Signification des symboles DANGER ! Brean 3/4 Consignes de sécurité : indiquent une situation dange- reuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures Composant Quantité...
  • Seite 15: Usage Conforme

    4. Procédez comme indiqué pour installer la tente (fig. 2, page 4 à • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel fig. h, page 7). Kampa se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Démontage de la tente AVIS ! Dommages matériels Ne forcez pas lors du démontage de la tente.
  • Seite 16: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Stockage de la tente ➤ Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les REMARQUE conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. • Montez entièrement la tente pour le nettoyage. ➤ Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recy- •...
  • Seite 17: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página kampaoutdoors.com. Brean 3/4 Explicación de los símbolos Componente Cantidad Doble techo ¡PELIGRO!
  • Seite 18: Limpieza Y Mantenimiento

    • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Desmontaje de la tienda Kampa se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificacio- nes del producto. ¡AVISO! Peligro de daños materiales No utilice la fuerza para desmontar la tienda. De lo contrario, podría dañar los materiales.
  • Seite 19: Solución De Problemas

    Solución de problemas La garantía cubre los defectos de fabricación, materiales y piezas. La garantía no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste debido a la NOTA radiación ultravioleta, el mal uso, los daños accidentales, los daños por •...
  • Seite 20: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite kampaoutdoors.com. Brean 3/4 Explicação dos símbolos Componente Quantidade...
  • Seite 21: Limpeza E Manutenção

    Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual Desmontar a tenda A Kampa reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. NOTA! Danos materiais Não faça força ao desmontar a tenda. Caso contrário, pode danificar algum material.
  • Seite 22: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas • Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha A garantia cobre defeitos de fabrico, materiais e peças. A garantia não OBSERVAÇÃO cobre a descoloração do revestimento nem a deterioração causada por • Durante a primeira exposição à água, poderá verificar-se radiação UV, uso indevido, danos acidentais, danos causados por tem- a existência de alguma humidade nas costuras.
  • Seite 23: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documen- tazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito -kampaoutdoors.com. Brean 3/4 Spiegazione dei simboli Componente Quantità...
  • Seite 24: Pulizia E Cura

    7). • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Kampa si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del pro- Smontaggio della tenda dotto. AVVISO! Danni materiali Smontare la tenda senza usare troppa forza.
  • Seite 25: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi La garanzia copre difetti di fabbricazione, materiali e componenti. La garanzia non copre lo scolorimento della copertura e l’usura dovuta ai NOTA raggi UV, l’uso improprio, i danni accidentali, i danni da tempesta o l’uso • Durante la prima esposizione all’acqua può essere pre- permanente, semipermanente o commerciale.
  • Seite 26: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op kampaoutdoors.com. Brean 3/4 Verklaring van de symbolen Onderdeel...
  • Seite 27: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handlei- pagina 4 tot afb. h, pagina 7). ding Kampa behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van De tent afbreken het product te wijzigen. LET OP! Materiële schade Gebruik geen kracht bij het afbreken van de tent.
  • Seite 28: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De garantie dekt productiefouten, materialen en onderdelen. De garantie dekt geen verbleking van het tentdoek en slijtage en schade als gevolg INSTRUCTIE van uv-straling, onjuist gebruik, onopzettelijke schade, stormschade en • Tijdens de eerste blootstelling aan water kunnen de permanent, semi-permanent of commercieel gebruik.
  • Seite 29: Forklaring Af Symboler

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. For opdaterede produktinformationer, se kampaoutdoors.com. Brean 3/4 Forklaring af symboler Komponent Antal...
  • Seite 30: Rengøring Og Vedligeholdelse

    1. Pak forteltet sammen i omvendt rækkefølge i forhold til opsætningen. Kampa forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produkts- 2. Tryk stængerne ud af mufferne. Der må ikke trækkes.
  • Seite 31: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl Garantien dækker produktionsfejl, materialer og dele. Garantien dækker ikke falmning af afdækningen og slitage samt UV-nedbrydning, misbrug, BEMÆRK utilsigtet beskadigelse, stormskader, permanent eller halvpermanent • Under den første udsættelse for vand kan der være lidt brug eller brug i kommercielt øjemed. Den dækker ikke følgeskader. Kon- fugt på...
  • Seite 32: Förklaring Av Symboler

    Leveransomfattning eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök kampaoutdoors.com. Brean 3/4 Förklaring av symboler Komponent Mängd FARA! Yttertält...
  • Seite 33: Rengöring Och Skötsel

    Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvis- ning 2. Tryck ut stolparna ur skyddshöljena, dra inte. Kampa förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifika- 3. Se till att alla delar är rena innan förtältet packas i bärväskan. tioner.
  • Seite 34 Felsökning Garantin täcker tillverkningsfel, material och delar. Garantin täcker inte blekning av skyddet och slitage på grund av UV-strålning, felaktig använd- ANVISNING ning, skador som beror på olyckor, stormskador eller permanent, halvper- • Vid första exponeringen för vatten kan det finnas lite fukt manent eller kommersiell användning.
  • Seite 35: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Hvis anvisningene og advarslene som er presentert her, ikke blir lest og fulgt, kan det føre til personskader hos deg selv eller andre, skader på produktet eller skader på annen eiendom i nærheten. Denne produktvei- Brean 3/4 ledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer.
  • Seite 36: Tiltenkt Bruk

    • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen 1. Utfør oppsettprosedyren i motsatt rekkefølge. Kampa forbeholder seg rettigheten til å endre produktets produktspesifi- 2. Tykk stengene ut av hylsene, ikke dra i dem. kasjoner og utseende. 3. Sjekk at alle deler er rene før de pakkes i bærevesken.
  • Seite 37 Feilretting MERK • Under første eksponering for vann, kan det forekomme fuktighet i sømmene. På grunn av denne fuktigheten vil trådene svulme opp og fylle hullene som har oppstått i syprosessen. • Et fullt utstyrt reservedelsett skal inneholde: – impregnering –...
  • Seite 38: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheis- dokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta Toimituskokonaisuus kampaoutdoors.com. Brean 3/4 Symbolien selitykset Määrä VAARA! Turvallisuusohjeet: viittaavat vaaralliseen tilanteeseen,...
  • Seite 39: Puhdistus Ja Hoito

    • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen 3. Varmista, että kaikki osat ovat puhtaita ennen niiden laittamista kulje- Kampa pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spe- tuspussiin. sifikaatioissa. 4. Jos teltta on märkä tai kostea, kuivata se kokonaan mahdollisimman pian.
  • Seite 40 Ongelma Ratkaisu ➤ Tarkasta, vuotavatko saumat, onko Vesivuoto teippauksissa vaurioita ja löytyykö mär- kiä kohtia. ➤ Jos et löydä vuotoja, katso kap. ”Veden tiivistyminen” sivulla 40. ➤ Jos löydät vuotoja, käytä saumatiivis- tettä. ➤ Korjaa kangas paikkausteipillä. Kankaassa on repeämä ➤...
  • Seite 41: Пояснение К Символам

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание по технике безопасности: Указывает Комплект поставки на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам. Brean 3/4 ОСТОРОЖНО! Деталь Количество Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, Намет...
  • Seite 42: Использование По Назначению

    • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструк- (рис. 2, стр. 4 – рис. h, стр. 7). ции Компания Kampa оставляет за собой право изменять внешний вид Демонтаж палатки и технические характеристики продукта. ВНИМАНИЕ! Материальный ущерб Не используйте силу при разборке палатки. В противном...
  • Seite 43: Очистка И Уход

    Очистка и уход Конденсация Все палатки страдают от внутреннего конденсата, если возникает одно ВНИМАНИЕ! Материальный ущерб или несколько следующих условий: • Не используйте для очистки острые или твердые пред- • высокая влажность воздуха меты, а также чистящие средства. • Не используйте для очистки материалы на спиртовой •...
  • Seite 44: Objaśnienie Symboli

    Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek • Dzieci nie mogą bawić się w pobliżu namiotu. W jego i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instala- otoczeniu należy nosić obuwie zapewniające odpowied- cję, zastosowanie oraz konserwację...
  • Seite 45: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji 3. Posegregować i zidentyfikować poszczególne elementy. obsługi 4. Rozłożyć namiot w zilustrowany sposób (rys. 2, strona 4 do rys. h, Firma Kampa zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji pro- strona 7). duktu. Rozmontowywanie namiotu Korzystanie z namiotu UWAGA! Ryzyko szkód materialnych...
  • Seite 46: Usuwanie Usterek

    3. Przechowywać w dobrze wentylowanym, suchym miejscu. Skropliny We wszystkich namiotach osadzają się skropliny, gdy występuje co naj- mniej jeden z poniższych warunków: Usuwanie usterek • Wysoka wilgotność powietrza WSKAZÓWKA • Wysoka wilgotność podłoża • Podczas pierwszego kontaktu z wodą na szwach może •...
  • Seite 47: Vysvetlenie Symbolov

    Priechody ponechajte voľné. podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese - kampaoutdoors.com. Rozsah dodávky Vysvetlenie symbolov NEBZPEČENSTVO! Brean 3/4 Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej následnom je smrť alebo vážne zranenie, ak sa jej Dielec Počet nezabráni.
  • Seite 48: Používanie V Súlade S Určením

    Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Na zloženie stanu nepoužívajte silu. V opačnom prípade môžete poškodiť materiál. Firma Kampa si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických para- metrov výrobku. 1. Postup zopakujte v obrátenom poradí.
  • Seite 49: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Záruka sa vzťahuje na výrobné chyby, materiály a diely. Záruka sa nevzťa- huje na blednutie krytu a opotrebenie spôsobené UV žiarením, nesprávne POZNÁMKA použitie, náhodné poškodenie, poškodenie pri búrke, alebo trvalé, polo- • Pri prvom kontakte s vodou môžu byť švy trochu navlh- trvalé...
  • Seite 50: Vysvětlení Symbolů

    MUSÍ být uchovávány v blízkosti výrobku. Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice a varování a že rozu- Brean 3/4 míte podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s používáním tohoto výrobku pouze k určenému účelu a použití...
  • Seite 51: Čištění A Péče

    • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu materiál může poškodit. Společnost Kampa si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 1. Postupujte v opačném pořadí než při stavění. 2. Vytlačte tyče z pouzder, netahejte za ně.
  • Seite 52: Odpovědnost Za Vady

    Problém Náprava ➤ Zkontrolujte těsnost švů, poškození Únik vody pásek a vlhká místa. ➤ Pokud nelze žádné úniky najít, viz kap. „Kondenzát“ na stranì 52. ➤ Pokud zjistíte nějaké úniky, naneste těsnicí hmotu. ➤ K utěsnění plachty použijte záplatovou Trhlina v plachtě pásku.
  • Seite 53: A Csomag Tartalma

    A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa • Tartsa szabadon a közlekedési utakat. el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyel- meztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket.
  • Seite 54: Rendeltetésszerű Használat

    A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A sátor szétszerelése A Kampa fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módo- sítására vonatkozó jogát. FIGYELEM! Anyagi kár A sátor szétszerelése során ne alkalmazzon túlzott erőkifej- tést.
  • Seite 55: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás A szavatosság a gyártási hibákra, az anyag és alkatrészhibákra vonatkozik. A szavatosság nem vonatkozik a burkolat kifakulására, az UV-sugárzás MEGJEGYZÉS miatti kopásra és elhasználódásra, a helytelen használatra, a véletlen káro- • A vízzel való első érintkezés során némi nedvesség jelen- sításra, a vihar általi károkra, vagy az állandó...
  • Seite 56 kampaoutdoors.com Part of the Dometic Group We distribute our products in around 100 markets. Please ask for your contact point or check the web. kampaoutdoors.com Manufacturer: Dometic UK Awnings Limited, Witham, Essex, UK Importer EU: Dometic Germany GmbH, Hollefeldstraße 63, 48282 Emsdetten, Germany...

Diese Anleitung auch für:

Croyde 6Hayling 4/6Watergate 8

Inhaltsverzeichnis