Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Encore X:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IMPORTANT: READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
OWNER'S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
CHILD TRAILER MANUAL
Encore® X
WICHTIG: BITTE SORGFÄLTIG LESEN
UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN
IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE
Y MANTENERLAS PARA FUTURAS
CONSULTAS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Burley Encore X

  • Seite 1 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL CHILD TRAILER MANUAL Encore® X WICHTIG: BITTE SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT: READ CAREFULLY AND UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN KEEP FOR FUTURE REFERENCE UNBEDINGT AUFBEWAHREN IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS ULTÉRIEURE CONSULTAS...
  • Seite 2 Burley. Pour atentamente este manual de Burley. yourself with this Burley manual. For von Burley vertraut. Bei Fragen oder für plus d’informations et si vous avez Si tiene cualquier pregunta o necesita questions and additional information, zusätzliche Informationen, kontaktieren Sie...
  • Seite 3 Be cognizant of exposure hazards to less-active trailer occupants such as windchill and heat • Use good judgment when deciding if weather, road or traffic conditions are safe to use a Burley. exhaustion, either by prolonged exposure in colder temperatures, or by extended periods in Recommended temperature limits for using a Burley trailer are 20°F to 100°F (-7°C to 38°C).
  • Seite 4 • 1 Jogging Tether • Minimum Age of Child: - When Biking: 12 months - When Strolling: 6 months* -*Unless using a Burley approved accessory Always comply with local regulations for maximum trailer weight. Burley Trailer Guide: 1. Handlebar Lever 2.
  • Seite 5 1. Push in the rubber button on the outside of the wheel hub (Figure 5). 2. Insert wheel axle into axle receiver, and then release the button (Figure 6). Pull firmly on wheel to confirm the axle is fully engaged. Figure 6 Figure 5 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Seite 6 Installing the Wheel Guards 1. Position the wheel guard as shown (Figure 7). 2. Slide the wheel guard into the tow bar receiver until it snaps into place (Figure 8). Lightly bend front tabs inward when inserting. 3. Repeat on other side. Installing the Tow Bar Figure 7 Figure 8...
  • Seite 7 Stroller wheel must always be folded up, in trailer mode, before pulling behind a bicycle. Failure to position stroller Figure 13 wheel in trailer mode before cycling could result in an accident and serious injury or death. Figure 16 Figure 15 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Seite 8 Adjusting the Handlebar Locking the Brake 1. Tow mode: Always rotate the handlebar forward when 1. To lock the brake, slide the lever to the right trailer is in towing mode (Figure 18A). The handlebar should (Figure 17). To release the brake, slide the lever be horizontal and parallel to the ground, such that the mark to the left.
  • Seite 9 3. When using double trailer with one child, always seat the child in the right side position (Figure 23). WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use 5-point harness. Figure 22 Figure 23 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Seite 10 Consult Burley.com for accessories designed to help fit your trailer to your bike. Thru Axle: Consult Burley.com to obtain proper fit and installation to your bike (Figure 25). 2. Hooking the tow bar to the hitch: Insert flex connector in between the two tabs on the hitch (Figure 26), such that all the holes are aligned.
  • Seite 11 NOT use bleach or solvents. Hang dry trailer cover. Wipe dry and tear. The Limited Warranty does not cover products which are used in rental operations and Burley will and store out of direct sunlight in a dry, well-ventilated area.
  • Seite 12 • Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen • Befolgen Sie alle lokalen Beleuchtungsvorschriften. • Dieser Sitz ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet (außer es wird ein von Burley zugelassenes • Die mit dem Anhänger mitgelieferten roten Reflektoren müssen auf der Rückseite des Anhängers Zubehör verwendet)
  • Seite 13 1 Sicherheitsschlaufe • Mindestalter des kindes: 12 monate - Beim Radfahren: 12 monate - Beim Flanieren: 6 monate* - *Es sei denn, Sie verwenden ein von Burley zugelassenes Zubehörteil Befolgen Sie stets lokale Regelungen bezüglich des maximalen Anhängergewichts. Übersicht Burley-Anhänger: 1.
  • Seite 14 Öffnen Ihres Anhängers 1. Heben Sie den oberen Rahmen an der Rückseite hoch (Abbildung 1). 2. Greifen Sie durch den Sitz nach dem hinteren Rahmenrohr (Abbildung 2). 3. Drücken Sie die Rahmenrohre zusammen, bis diese fest einrasten (Abbildung 3). Schließen Ihres Anhängers 1.
  • Seite 15 Herausnehmen der Zugstange 1. Entfernen Sie den Sicherungsstift und lösen Sie den Sicherheitsriemen. 2. Drücken Sie auf die Erhebung am Radschutz, um die Arretierung herabzudrücken und entfernen Sie die Zugstange. Abbildung 9 Abbildung 10 Abbildung 12 BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHANDBUCH BURLEY.COM...
  • Seite 16 Umstellung auf Schiebe-Modus 1. Die Gabel wie gezeigt (Abbildung 13) herausziehen, dann das Rad vollständig nach unten drücken. Die Gabel wird dadurch automatisch verriegelt. Anbringen des Jogging-Gurts Um die Mitte des Schiebegriffs herum, schieben Sie das Gurtende durch die Schlaufe am anderen Ende des Gurtes und ziehen Sie fest an (Abbildung 14).
  • Seite 17 Zum Entfernen auf den Knopf drücken und die Flaggenstange herausziehen (Abbildung 21). Installieren Sie zusätzliche Lichter Stoffschlaufen befinden sich auf der Verdeck und sollten zum Anbringen zusätzlicher Lichter und / oder Reflektoren verwendet werden (Siehe Seite 13). Abbildung 21 Abbildung 20 BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHANDBUCH BURLEY.COM...
  • Seite 18 Sicherung Ihres Kindes 1. Vor dem Ein- oder Aussteigen Ihres Kindes die Feststellbremse ziehen. Nach dem Einsteigen angurten und den Gurt entsprechend einstellen. Die Schulter- und Beckengurte im 5-Punkt-Gurtsystem einrasten lassen und so einstellen, dass sie fest sitzen (Abbildung 22). Straffen und den Beckengurt bzw. die Beckengurte entsprechend festziehen, sodass das Kind abgesichert ist.
  • Seite 19 Empfehlungen des Herstellers fest. Die Anhängerkupplung kann am Fahrrad verbleiben, wenn der Anhänger entfernt wurde. Steckachse: Wenden Sie sich an Burley.com, um Informationen zur korrekten Montage an Ihr Fahrrad zu erhalten (Abbildung 25). 2. Ankoppeln der Zugstange an der Anhängerkupplung: Stecken Sie das flexible Verbindungsstück zwischen die beiden Löcher der...
  • Seite 20 Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Burley-Händler für Einige Ersatzteile stehen möglicherweise auch nach Ablauf dieser begrenzten Gewährleistung zum Kauf Ersatz bei beschädigten oder abgenutzten Bauteilen. zur Verfügung. Bitte besuchen Sie uns unter www.burley.com oder rufen Sie uns an unter 541-687-1644 für weitere Informationen. KINDERANHÄNGER...
  • Seite 21 • Ne manœuvrez pas au-dessus de marches ou près d’obstacles quand votre enfant est élevée l’attelage peut être surchargé. installé. • N’utilisez que des accessoires approuvés par Burley. Si vous arrimez un accessoire à votre remorque, veillez à suivre l’ensemble des avertissements et instructions inclus dans ce kit d’accessoires.
  • Seite 22 - *À moins d’utiliser un accessoire approuvé par Burley Concernant le poids maximal de la remorque, conformez-vous toujours aux réglementations locales. Guide de remorque Burley : 1. Levier de guidon 2. Roue à retrait par bouton-poussoir 3. Support pour fanion 4. Garde-roue 5.
  • Seite 23 (Figure 5). 2. Insérez l’axe de roue dans le récepteur d’axe, puis relâchez le bouton. Tirez fermement sur la roue pour confirmer que l’axe est entièrement engagé (Figure 6). Figure 6 Figure 5 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Seite 24 Installation des garde-roues 1. Positionnez le garde-roue comme illustré (Figure 7). 2. Faites glisser le garde-roue dans le récepteur de la barre de remorquage jusqu’à ce qu’il s’enclenche (Figure 8). Légèrement plier les onglets avant vers l’intérieur lorsque insertion . 3.
  • Seite 25 à l’arrière d’un vélo. Si la roue de Figure 13 la poussette n’est pas en mode remorque lorsqu’elle est attachée à un vélo, cela peut causer un accident, des blessures graves ou entraîner la mort. Figure 16 Figure 15 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Seite 26 Installation du frein de Réglage de l’arceau de sécurité stationnement 1. Mode remorquage : Tournez toujours l’arceau de sécurité 1. Faites glisser le levier sur la droite (Figure 17). vers l’avant lorsque la remorque est en mode remorquage Pour relâcher le frein, faites glisser le levier vers (Figure 18A).
  • Seite 27 3. Pour le transport d’un seul enfant dans une remorque double, placez ce dernier toujours sur la partie droite (Figure 23). AVERTISSEMENT Les chutes et glissades peuvent entraîner des blessures graves. Utilisez toujours un harnais à 5 points. Figure 22 Figure 23 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Seite 28 Axe traversant : Vous trouverez des informations sur le réglage et l’installation propres à votre vélo sur Burley.com (Figure 25). 2. Accrochage de la barre de remorquage à l’attelage : Insérez le raccord souple entre les deux trous sur l’attelage (Figure 26). Insérez la goupille de sécurité...
  • Seite 29 Avant chaque utilisation, vérifiez si : Stockage : Cette remorque Burley est garantie à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de 1. Les roues sont bien fixées à la remorque fabrication comme suit : parties en tissu pendant un an, cadre et pièces en plastique pendant trois ans. Votre Pour une durée de vie plus longue, stockez la...
  • Seite 30 • No realice maniobras en escaleras u otros obstáculos con el niño dentro. tracción. Si es demasiado alta el enganche puede estar sobrecargado. • Use solo accesorios aprobados por Burley. Si fija un accesorio al remolque, asegúrese de leer y respetar todas las advertencias e instrucciones incluidas con el kit de accesorio.
  • Seite 31 - *A menos que se use un accesorio aprobado por Burley Cumpla siempre las normas locales de peso máximo del remolque. Guía del remolque Burley: 1. Palanca del manillar 2. Rueda de liberación con botón de presión 3. Montaje de la bandera 4.
  • Seite 32 Cómo abrir su remolque 1. Levante la parte superior del marco en la parte posterior (Figura 1). 2. Acceda a través del asiento hasta el tubo del marco posterior (Figura 2). 3. Presione los tubos del marco uno contra otro para asegurar su unión correcta (Figura 3).
  • Seite 33 1. Retire el pasador de retención y suelte la correa de seguridad. 2. Presione la lengüeta en el protector de la rueda para presionar el retén, y quite la barra de remolque. Figura 9 Figura 10 Figura 12 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Seite 34 Conversión al modo de cochecito Tire de la horquilla tal como se muestra (Figura 13) y después gire la rueda hacia abajo completamente. La horquilla subirá automáticamente hacia la posición de bloqueo. Colocación de la fijación para jogging Hacia el centro del manillar, introduzca el extremo de la fijación por el lazo del otro extremo de la correa y apriete bien (Figura 14).
  • Seite 35 Instalar luces adicionales Las cintas de tela se encuentran en la parte posterior de la cubierta y se deben utilizar para fijas luces o reflectores adicionales (Ver página 31). Figura 21 Figura 20 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Seite 36 Asegurar al Nino 1. Antes de subir o bajar a los niños, coloque el freno de aparcamiento. Después de subirlos, coloque y ajuste los arneses. Fije las cintas para los hombros y para la cintura a la hebilla del arnés de 5 puntos y ajuste las cintas de modo que queden fijadas de forma segura (Figura 22).
  • Seite 37 El enganche puede permanecer en la bicicleta cuando se quita el remolque. Eje pasante: consulte Burley.com para conocer cómo montarlo e instalarlo correctamente en la bicicleta (Figura 25). 2. Colocación de la barra de remolque en el enganche: inserte el conectador flexible entre los dos orificios del enganche (Figura 26).
  • Seite 38 Antes de cada uso, compruebe que: Almacenamiento: Este remolque Burley tiene garantía desde la fecha de la compra contra defectos en los materiales y en la 1. Las ruedas están adecuadamente fijadas mano de obra, según se especifica a continuación: las piezas de tela por un año, el marco y las piezas de Para una mayor duración del producto, guarde el...
  • Seite 39 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Seite 40 Whether you ride your bike all year long or are a fair weather rider, Burley, please consult our product identification web page: Burley shares your enthusiasm for making the most of your bike. burley.com/support/what-year-is-my-burley Thank you for your business. We appreciate it.