Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Burley Flatbed Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flatbed:

Werbung

OWNER'S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
FLATBED

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burley Flatbed

  • Seite 1 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL FLATBED...
  • Seite 2 Avant d’utiliser votre remorque, Antes de usar su remolque, lea Wichtig information, please contact your veuillez lire ce manuel Burley. Pour atentamente este manual de authorized Burley dealer or visit Bevor Sie Ihren Anhänger benutzen, plus d’informations et si vous avez Burley.
  • Seite 3: Verpackungsinhalt

    2 roues, 1 barre de remorquage, 1 sac de pièces, 2 ruedas, 1 barra de remolque, 1 bolsa de 1 remorque piezas, 1 remolque Outils nécessaires : Herramientas necesarias: Tournevis cruciforme (non fourni) Destornillador Philips (no incluido) OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Seite 4 3. Push-button release wheel 3. Radentriegelungsdruckknopf 4. Tow bar receiver 4. Zugstangenhalterung 5. Tow bar 5. Zugstange Guide de remorque Burley : Guía del remolque Burley: 1. Cadre de la remorque 1. Marco del remolque 2. Rails latéraux 2. Rieles laterales 3.
  • Seite 5 Burley-Anhängerkupplung: 1. Hitch 1. Anhängerkupplung 2. Flex connector 2. Flexibles Verbindungsstück 3. Lock pin 3. Sicherungsstift Guide d’attelage Burley : Guía del enganche Burley: 1. Attelage 1. Enganche 2. Raccord souple 2. Conectador flexible 3. Goupille de sécurité 3. Pasador de bloqueo Figure 1 OWNER’S INSTRUCTION &...
  • Seite 6: Zusammenklappen Ihres Anhängers

    Retirez les goupilles de sécurité du rail latéral. Retire los pasadores de bloqueo de los rieles Retirez les rails latéraux de leurs supports et laterales, retire los rieles laterales de los repliez la remorque. montajes de los rieles laterales y pliegue el producto plano. FLATBED...
  • Seite 7: Montage Der Zugstange

    (Figure 4). Fermez le dispositif de retenue (figura 4). Cierre el retén para asegurar el pour fixer la goupille de sécurité. pasador de bloqueo. Figure 4 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Seite 8: Anbringen Der Reflektoren

    Figure 6 horizontalement, sur les coins arrière des tubes 2. Monte los reflectores rojos / soportes en du rail du panneau latéral (Figure 6). horizontal en las esquinas traseras de los tubos del riel del panel lateral (figura 6). FLATBED...
  • Seite 9: Befestigung Der Räder

    (Figure 7). 1. Presione el botón de goma del exterior del cojinete de la rueda (figura 7). 2. Retirez la roue du récepteur de l’essieu. 2. Saque la rueda del receptor del eje. OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Seite 10 Insérez la goupille de sécurité et fermez le dispositif de entre los dos orificios del enganche. Inserte retenue (Figure 9). el pasador de bloqueo y cierre el retén (figura 9). FLATBED...
  • Seite 11 Material o perdidas. Capacités maximales : 100 lb (45 kg) Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Burley- Póngase en contacto con su distribuidor Burley Händler für Ersatz bei beschädigten oder autorizado para reemplazar cualquier pieza Concernant le poids maximal de la remorque, abgenutzten Bauteilen.
  • Seite 12 Maintaining Your Burley Pflege Ihres Burley-Anhängers Entretien de votre remorque Burley Mantenimiento de su Burley Storage: Lagerung: Stockage : Almacenamiento: For longer product life, store trailer indoors. Lagern Sie den Anhänger im Innenbereich, Pour une durée de vie plus longue, stockez Para una mayor duración del producto,...
  • Seite 13 Vermeiden Sie Steine, Schlaglöcher, hartes Bremsen und plötzliches Ausweichen. Use good judgment when deciding if weather, road or traffic conditions are safe to use a Burley. Experimentieren Sie mit dem beladenen Anhänger an einem wenig befahrenen Ort, bis Sie mit Recommended temperature limits for using a Burley trailer are 20°F to 100°F (-7°C to 38°C).
  • Seite 14 Burley. Les limites de température para usar una bicicleta Burley. Los límites de temperatura recomendados para el uso de un recommandées pour utiliser une remorque Burley se situent entre - 7 °C et 38 °C.
  • Seite 15 Gewährleistung gilt nicht für Produkte, die vermietet werden. Burley haftet nicht für jegliche are used in rental operations and Burley will not be liable for any incidental or commercial unbeabsichtigte oder kommerzielle Schäden in Verbindung mit einer solchen Nutzung.
  • Seite 16 Burley ne sera pas participación en un accidente y desgaste normal. La garantía limitada no cubre productos tenu responsable de tout dommage accessoire ou commercial relatif à...
  • Seite 17: Replacement Parts

    Replacement Parts Diagram Parts Number Description Number 960041 Forged Standard Hitch 250370 Flatbed Fabric Floor (NOT SHOWN) 250122 Tow Bar Assembly for Square Tow Bar 250371 Main Frame Assembly 950005 Tow Bar Receiver Kit (NOT SHOWN) 250372 Axle Assembly 950038...
  • Seite 18 CONNECT WITH BURLEY: Whether you ride your bike all year long or are a fair weather rider, Burley shares your enthusiasm for making the most of your bike. Thank you for your business. We appreciate it. RESTEZ CONNECTÉ AVEC BURLEY: Que vous enfourchiez votre vélo toute...
  • Seite 19 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Seite 20 BURLEY.COM BURLEY DESIGN 1500 Westec Drive Eugene, OR 97402 P. 541.687.1644 or 800.423.8445 F. 541.687.0436 burley@burley.com ©2015 Burley Design LLC “Burley” is a registered trademark of Burley Design LLC 170235 Burley 2-Wheel Stroller Kit Rev 3 FLATBED...

Inhaltsverzeichnis