Herunterladen Diese Seite drucken

schellenberg Rollopower PREMIUM Bedienungsanleitung Seite 173

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rollopower PREMIUM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
СИГУРНОСТ И НАПОМЕНЕ
Поштовани купче,
Пре монтаже и пуштања у рад, пажљиво прочитајте цело упутство. Придржавајте се свих сигурносних
упутстава, пре него што почнете с радом. Чувајте упутство и упутите сваког корисника на евентуалне
опасности, повезане с овим производом. Код промене власништва предајте упутство новом власнику. Код
оштећења, насталих услед непрописне употребе или погрешне монтаже, поништавају се гаранција и сва права на
потраживање из ње.
СИГУРНОСНА УПУТСТВА
Постоји опасност по живот због струјног удара!
Пре радова на електричним системима морате их одвојити од напајања. Ово важи и за одржавање и
поправке на моторизованом систему ролетни. Радове на електричним системима смеју да обављају
само овлашћени електричари. Подешавање поштовати прописе локалног предузећа за снабдевање
енергијом, као и све важеће стандарде и прописе за електричну инсталацију.
Пре радова на системима ролетни, ролетне се морају осигурати од нежељеног падања.
Користите цевасти мотор само у сувим просторијама (класа заштите IP44).
У току рада, цевасти мотори постају веома врући. Опрез, опасност од повреде!
Прикључни кабл цевастих мотора не сме да се поставља на отвореном.
Цевасти мотор и амбалажа нису играчка. Држите из изван дохвата деце. Постоји опасност од повреде или гушења.
Током подешавања не сме бити никога у близини система ролетне.
Цевасти мотори се не смеју отварати.
Цевасти мотори не захтевају сервисирање и не подлежу неком посебном одржавању.
Покривање кутије ролетне треба обавити тако, да је у свако време могућ приступ.
Пре монтаже, проверите да цевасти мотор није оштећен и да ли је прибор на броју.
Вучна сила и димензионирање цевастог мотора морају се прилагодити систему ролетне. Оптерећење цевастог
мотора не сме да се прекорачи.
Цевасти мотор је димензионисан за кратак рад са трајањем укључивања од 4 минута. Код прегревања предугим
трајањем рада или превеликом вучном силом, мотор се искључује. Након хлађења у трајању од најмање 15
минута, цевасти мотор је поново спреман за рад.
Редовно проверавајте да ли се систем ролетни лако креће, а зими, да ли је залеђен.
Код техничких питања о вашем систему ролетни обратите се нашој служби за подршку корисницима.
У току рада може под утицајем температурних разлика зими и лети да дође до малих одступања у положају
крајњег положаја. Може доћи до потребе за новим подешавањем крајњих положаја.
Поравнајте дужинске толеранције осмоугаоног вратила одговарајућом ваљкастом хилзном (MAXI бр. арт. 80100,
MINI 80200).
ваљкаста хилзна мора да се угура најмање 60 mm у осмоугаоно вратило (страница 194). Не сме да додирује
цевасти мотор у осмоугаоном вратилу и да га спречава у ходу.
ПРЕДВИЂЕНА ПРИМЕНА
Цевасти мотори су предвиђени искључиво за употребу у системима ролетни.
цевасти мотори смеју се примењивати само у прописно постављене системе ролетни.
Системи ролетни морају бити у беспрекорном стању.
Пре уградње цевастих мотора морају се отклонити недостаци на системима ролетни и заменити сви оштећени
делови.
Друга употреба цевастог мотора или употреба која превазилази предвиђену примену сматра се непрописном.
Alfred Schellenberg GmbH не одговара за последичне штете, материјалне штете и телесне повреде настале услед
непрописне употребе.
173
XS

Werbung

loading