Herunterladen Diese Seite drucken

EHEIM ecco pro 130 Original Bedienungsanleitung Seite 54

Werbung

ZAHVALJUEMO SE VAM
za nakup Vašega novega ecco-filtra EHEIM, ki Vas bo prepričal o svojih večstrans-
kih prednostih glede na funkcijo, rokovanje in kakovost. Inovativna tehnika v pove-
zavi z preprostim upravljanjem in karakterističnim dizajnom so najizrazitejše značil-
nosti najnovejše generacije filtrov EHEIM. Gre za rezultat intenzivnega razvoja, ki v
vsakem pogledu ustreza praktičnim potrebam lastnikov akvarijev.
Že zunanja oblika filtra označuje novi tehnični koncept. Praktičen nosilni ročaj
izpolnjuje različne naloge kot večfunkcijska ročica: omogoča pogibanje integrirane
2
vsesalne funkcije
, s pomočjo katere se filter lahko preprosto ob postavljanju,
ter po čiščenju, vklopi. Poleg tega se s pomočjo nosilnega ročaja filter lahko brez
težav odpre
, ali zapre - in tudi istočasno varno zaklene
3
Naprava je poplnoma opremljena z filtrskim materialom, ter je takoj tehnično pri-
pravljen za obratovanje. Praktične filtrske košare, varnostni priključki za gumijaste
cevi in zaporne pipe omogočajo otroško preprosto rokovanje in vzdrževanje.
Zahvaljujoč natančno nastavljenemu odnosu med močjo črpalke in volumnom ecco-filter EHEIM skrbi za zanesljivo
dolgoročno prečiščevanje pri neprekinjenem premešanju, ter istočasnem obogatenju akvarijske vode s kisikom. To
pomeni zagotovljeno optimalno bistrenje vode in uspešno ukvarjanje z akvaristiko.
Varnostna določila
Le za uporabo v prostorih. Za področje uporabe v akvarijih.
V primeru vzdrževalnih del ali del, ki so povezani z nego, je potrebno vse električne
naprave, ki se nahajajo v vodi odklopiti iz električnega omrežja.
Priključnega voda na omrežje pri tej napravi se ne da nadomestiti. V primeru
poškodb voda, naprave ne smete več uporabljati. Črpalke ne smete nositi na kablu;
kabla ne pregibajte.
Ta naprava ni namenjena ljudem (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali
duševnimi sposobnostmi, pomanjkljivimi izkušnjami in /ali pomanjkljivim znanjem.
Uporabljate jo lahko samo v primeru, da vas nadzoruje oseba, odgovorna za varnost
ali da vam ta oseba daje napotke, kako uporabljati to napravo.
Otrokom je igranje z napravo prepovedano.
Pri teh napravah magnetna polja lahko povzročijo elektronske ali
20 cm
mehanske motnje ali okvare. To velja tudi za srčne spodbujevalnike.
Potrebne varnostne razdalje so navedene v priročnikih teh medicinskih
aparatov.
Pri vzdrževalnih delih zaradi visokih magnetnih sil obstaja nevarnost stiskanin
prstov.
Ta proizvod ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Odnesite ga na
lokalno zbirališče.
Ker pri obdelavi lesa uporabljajo veliko lakov in politur, lahko noge naprave zaradi
kemične reakcije pustijo vidne ostanke na pohištvu ali parketu. Zaradi tega naprave
ne postavljajte na lesene površine brez zaščite.
Proizvod je atestiran skladno z vsakokrat veljavnimi nacionalnimi predpisi in
smernicami in ustreza normam ES.
.
1
max. 180 cm
Pri izbiri lokacije za namestitev na-
prave pazite na predpisani višinski
razmak. Za doseganje najboljše
funkcionalne varnosti sme raz-
mak med površino vode in dnom
filtrom znašati največ 180 cm.
IN
OUT
omrežni
kabel
zanka
filter
Zaradi vaše lastne varnostni vam
priporočimo, da z omrežnim ka-
blom
napravite
odkapljalno
pentljo, ki bo preprečevala, da bi
vzdolž kabla tekla voda v vtičnico.
V primeru uporabe razdelilne
vtičnice mora biti le-ta nameš-
čena nad omrežnim priključkom
filtra.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ecco pro 200Ecco pro 300203220342036