Herunterladen Diese Seite drucken

EHEIM ecco pro 130 Original Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

MERCI
d'avoir acheté votre nouveau filtre EHEIM ecco qui vous a séduit par ses nombreux
avantages pratiques, fonctionnels et qualitatifs. Sa technologie innovante, son ma-
niement très simple et sa forme originale sont les caractéristiques principales de la
plus récente génération des filtres EHEIM, fruit du résultat d'une recherche pour ré-
pondre aux exigences pratiques de l'aquariophile.
Déjà dans sa forme extérieure, le filtre témoigne d'un nouveau concept technique. La
poignée de manutention pratique – un levier multifonctionnel – remplit différentes
fonctions: elle sert à déclencher la fonction d'aspiration intégrée
mise en service confortable lors de l'installation et après le nettoyage. De plus, le fil-
tre peut être ouvert ou fermé facilement et en un seul geste, à l'aide de sa poignée
3
tout en assurant un verrouillage sûr
L'appareil équipé de masses filtrantes peut directement être mis en service. La mani-
pulation et l'entretien sont très faciles en raison des paniers pratiques, des raccords
de tuyaux de sécurité et des robinets d'arrêt. Grâce au rapport adapté entre le débit
de la pompe et le volume de la cuve, le filtre EHEIM ecco assure un nettoyage fiable à long terme, ainsi qu'un bras-
sage permanent et un enrichissement de l'eau de l'aquarium en oxygène. Le tout garantissant une clarification opti-
male de l'eau et une réussite en aquariophilie.
Consignes de sécurité
N'utilisez ce filtre que dans des locaux. Pour domaines d'application aquaristiques.
Pour tous traveaux de nettoyage et d'entretien, debrancher les appareils électriques
immergés ou en contact avec l'eau.
La ligne de raccordement de l'appareil ne peut être remplacée. En cas de détério-
ration de la ligne, cesser d'utiliser l'appareil. Ne jamais porter la pompe par son
câble; ne pas plier le câble.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris)
aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou dépourvues
d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles ne se trouvent sous la surveil-
lance d'une personne responsable de la sécurité ou obéissent à ses recommenda-
tions sur la manière d'utiliser l'appareil. Veillez surveiller les enfants afin de pou-
voir être certain qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Remarque: avec ces appareils, des champs magnétiques peuvent provo-
20 cm
quer des troubles ou des détériorations électroniques et mécaniques.
Ceci est également valable pour les stimulateurs cardiaques. Les dis-
tances nécessaires de sécurité doivent être relevées dans les manuels
de ces appareils médicaux.
Attention: en cas de traveaux de maintenance, risque de coincement en raison de
forces magnétiques élevées.
Ne pas jeter le présent produit à la poubelle. Ramenez-le à votre lieu de décharge
locale.
Vu que le traitement du bois fait appel à un grand nombre de laques et vernis, les
pieds de l'appareil, sous l'effet d'une réaction chimique, peuvent laisser des rési-
dus visibles sur les meubles ou des parquets. Il ne faudra pas poser l'appareil sur
des surfaces en bois sans intercaler une protection entremis.
Le produit est autorisé à l'emploi conformément aux réglementations et directives
nationales respectivement en vigueur. Il respecte les normes adoptées par l'Union
européenne.
1
.
2
permettant une
max. 180 cm
Pour obtenir une sécurite de fonc-
tionnement optimale, la distance
entre la surface de l'eau et le
fond du filtre ne doit pas dépas-
ser 180 cm.
Boucle
Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de conférer
au cordon la forme d'une boucle
d'égouttement. Ceci empêchera
que de l'eau ne s'écoule se long
du cordon et n'atteigne la prise
femelle. Si vous utilisez une
prise multiple, il faudra la placer
au-dessus du moyen de raccorde-
ment du filtre.
IN
OUT
Câble
élec-
trique
Filtre

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ecco pro 200Ecco pro 300203220342036