Herunterladen Diese Seite drucken
natus Aurical Aud Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aurical Aud:

Werbung

Aurical® Aud
Benutzerhandbuch
Dok. Nr. 7-50-1270-DE/15
Teilenr. 7-50-12700-DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für natus Aurical Aud

  • Seite 1 Aurical® Aud Benutzerhandbuch Dok. Nr. 7-50-1270-DE/15 Teilenr. 7-50-12700-DE...
  • Seite 2 Hinweis zum Urheberrecht © 2012, 2022 Natus Medical Denmark ApS. Alle Rechte vorbehalten. ® Natus, das Natus-Symbol, Otometrics, das Otometrics-Sym- bol, Aurical, Madsen, HI-PRO 2, Otoscan, ICS und HORTMANN sind eingetragene Marken von Natus Medical Denmark ApS in den USA und/oder anderen Ländern. Veröffentlichungsdatum der Version...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Beschreibung des Geräts Verwendungszweck Auspacken Aufstellung Zubehör mit Aurical Aud verbinden Einschalten des Geräts Verbinden von Aurical Aud mit Otosuite Steuerelemente auf dem Monitor Computer-Tastatursteuerung 10 Symbolleisten-Symbole im Audiometrie-Modul 11 Richtiges Ein-/Aufsetzen der Wandler 12 Vertäubungsassistent 13 Tonaudiometrie durchführen 14 Sprachaudiometrie durchführen...
  • Seite 4 Aurical Aud Hi-Pro 2 mit Lautsprechereinheit mit Lautsprechereinheit Aurical Aud ist ein computergesteuertes Audiometer, das dem Test des Hörvermögens einer Person dient. Das Audio- meter wird über die Otosuite Audiometrie-Modul-Computersoftware bedient. • Mit Aurical Aud können Sie audiometrische Standardtests, Ton- und Sprachaudiometrie sowie Spezialtests durch- führen.
  • Seite 5 Benutzer: Audiologen, Hörgeräteakustiker und andere Spezialisten der Gesundheitsbranche Benutzung: Der Aurical-Lautsprecher dient zur Wiedergabe von akustischen Signalen. Der Aurical-Lautsprecher wird in Ver- bindung mit dem Aurical Aud und dem Audiometrie-Modul, mit Aurical® FreeFit und dem Otosuite PMM-Modul und mit dem Otosuite Beratungs- und Simulationsmodul verwendet.
  • Seite 6 Anweisungen zur Installation von Otosuite siehe Otosuite Installationsanleitung, welche Sie auf dem Installationsmedium Otosuite finden. Informationen zur Befestigung von Aurical Aud an der Wand oder unter dem Tisch finden Sie im Aurical Aud Refe- renzhandbuch. Aurical Aud ist bei der Lieferung vollständig zusammengebaut, und Sie müssen nur noch die Kabel anschließen.
  • Seite 7 A. USB-Kabel zwischen Aurical Aud und dem PC B. Kabel für externe Stromversorgung Verbinden von Aurical Aud mit Otosuite • Führen Sie den Otosuite-Konfigurationsassistenten aus, um die Verbindung zum Aurical Aud herzustellen und die Kom- Werkzeuge Konfigurationsassistent munikation zu konfigurieren: Wählen Sie  >...
  • Seite 8 Schließen Sie das Hörgerät weder an noch trennen Sie es ab, während die Anschlussanzeige leuchtet. • Warnung Wenn Sie andere elektrische Geräte mit Aurical Aud verbinden, beachten Sie bitte, dass falls das betref- • fende Gerät nicht den Sicherheitsstandards von Aurical Aud entspricht, dies eine allgemeine Beeinträchtigung des Sicherheitsstandards des gesamten System zur Folge haben kann.
  • Seite 9 Um Aurical Aud mit der Stromversorgung zu verbinden, stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um Aurical Aud von der Stromversorgung zu trennen. Die Einheit muss so positioniert sein, dass der Stecker in der Steckdose frei zugänglich ist.
  • Seite 10 Verbinden von Aurical Aud mit Otosuite Wenn Sie Aurical Aud das erste Mal einsetzen, führen Sie den Konfigurationsassistenten aus, um eine Verbindung zwischen Aurical Aud und Otosuite herzustellen. Nachdem Sie Otosuite zum ersten Mal konfiguriert haben und Aurical Aud ein- geschaltet ist, wenn Sie das Navigationsfeld im Otosuite öffnen, stellt Aurical Aud automatisch eine Verbindung zu Oto-...
  • Seite 11 , das eine Übersicht über Links zu allen Handbüchern beinhaltet. Anmerkung • Die tatsächliche Position der Tasten kann von Ihrem Tasta- turtyp abhängig sein. Symbolleisten-Symbole im Audiometrie-Modul Die Symbole, die in der Symbolleiste angezeigt werden, hängen von der ausgewählten Testfunktion ab. Aurical Aud...
  • Seite 12 Vertäubungsassistenten aktivieren oder deaktivieren. Vertäubungsassistent (Masking Assistant) Wenn der Vertäubungsassistent aktiviert ist, blinken nicht vertäubte Schwellenwerte, wenn eine Vertäubung empfohlen wird. Das Diagramm zeigt bis zu 20.000 Hz. Aurical Aud bietet einen Stimulus Standard/Alle/Hohe von bis zu 12.500 Hz. Frequenzen (Standard / All / High fre- •...
  • Seite 13 1. Wählen Sie den größten Schaum-Ohrstöpsel aus, der in das Ohr des Patienten passt. Wenn der Ohrstöpsel zu klein ist, dringen Töne nach außen und der Tonpegel am Trommelfell ist nicht genau. Einsteckhörer verfügen über eine bessere Dämpfung zwischen den Ohren, insbesondere bei niedrigen Frequenzen, und verringern die Notwendigkeit von Vertäubung. Aurical Aud...
  • Seite 14 Die Umgebung, in der eine Freifeldaudiometrie durchgeführt wird, kann das Schallfeld in der Nähe des Patienten beein- trächtigen. Die Leistung von Lautsprechern für Aurical Aud wurde von Natus unter Freifeldbedingungen in einem großen schalltoten Raum getestet. Schalldruckpegel, Frequenzantwort und Verzerrung wurden von einem etwa 1 m von der Vorderseite des Lautsprechers entfernten Mikrofon gemessen.
  • Seite 15 Pure Tone Hearing Thresholds, Audiologists’ Desk Reference - Vol 1, James W. Hall III, H. Gustav Mueller III, Singular Publishing Group 1997 Munro K.J., Agnew N. A comparison of inter-aural attenuation with the Ety- . and motic ER-3A insert earphone and the Telephonics TDH-39 supra-aural earphone. Br J Audiol 1999; 33: 259-262 Aurical Aud...
  • Seite 16 Configuration Wizard > Audiometry) - ... > (Configure... > Masking Assistant)). Min IA ist frequenzspezifisch Der Vertäubungsassistent verwendet folgende Min-IA-Tabellen für das TDH-39 und Natus-Einsteckhörer Min IA (Außenohrhörer: TDH-39), frequenzspezifisch Katz & Lezynski, (2002) Munro & Agnew, BJA (1999) Munro & Agnew, BJA (1999) Nicht verfügbar –...
  • Seite 17 Wenn die Testtasten und andere Funktionen verwendet werden, können Sie stattdessen auch immer die entsprechenden Tasten auf der Tastatur oder die Steuerungen oben auf dem Bildschirm oder im Navigationsfeld links verwenden. Detaillierte Beispiele für Audiometrie-Untersuchungen finden Sie im Aurical Aud Referenzhandbuch. 1. Wählen Sie den Bildschirm (Tone) im Otosuite-Audiometrie-Modul.
  • Seite 18 Wenn die Testtasten und andere Funktionen verwendet werden, können Sie stattdessen auch immer die entsprechenden Tasten auf der Tastatur oder die Steuerungen oben auf dem Bildschirm oder im Navigationsfeld links verwenden. Detaillierte Beispiele für Audiometrie-Untersuchungen finden Sie im Aurical Aud Referenzhandbuch. Sprache 1.
  • Seite 19 Signal-Rausch-Verhältnis. Die Ausgabe des externen Geräts sollte vorzugsweise über eine Line-Out-Anschlussbuchse mit fest eingestelltem Pegel erfolgen. Die Eingangsverstärkung auf Aurical Aud sollte so angepasst werden, dass bei der Wiedergabe des Kalibrierungssignals durch das externe Gerät 0 dBVU angezeigt werden.
  • Seite 20 12. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle benötigten Messungen abgeschlossen sind. Dosimeter Ein Dosimeter ist in Aurical Aud eingebaut. Wenn Sie Livesprache verwenden, läuft diese als Vorsichtsmaßnahme im Hin- tergrund. Das System überwacht den Tonpegel im Verhältnis zur Dauer der Exposition (1) .
  • Seite 21 Das Audiometer, die Kopfhörer, die Knochenhörer und die Freifeldlautsprecher müssen einmal jährlich durch Ihre auto- risierte Wartungsabteilung kalibriert werden. Remote-Kalibrierung Sie können einen Wandler bestellen und die Kalibrierungsdaten über den Remote-Support installieren lassen. Kali- brierungsdaten sind in Ihrem Paket auf einem USB-Speicherstick enthalten (oder werden während der Installation vom technischen Support bereitgestellt). Aurical Aud...
  • Seite 22 2. Schließen Sie das Audiometer an Ihren Otosuite-PC an. 3. Setzen Sie den USB-Speicherstick in einen freien Steckplatz Ihres PCs ein. 4. Rufen Sie Ihr Natus technisches Support-Team. Sie verwenden die Anwendung TeamViewer, um eine korrekte Fern- installation der neuen Kalibrierungsdaten auf Ihrem System sicherzustellen.
  • Seite 23 17 Technische Daten Technische Daten 17.1 Aurical Aud Typenbezeichnung Aurical Aud ist Typ 1081 von Natus Medical Denmark ApS. Kanäle Aurical Aud ist ein Zweikanal-Audiometer. Frequenzbereich Einsteckhörer: 125 - 8000 Hz Kopfhörer TDH39: 125–12.500 Hz HF-Kopfhörer: 125–12.500 Hz Kopfhörer ME-70: 125–12.500 Hz Headset HOLMCO: 125–12.500 Hz...
  • Seite 24 Frequenz (Hz) 1000 1500 2000 3000 4000 6000 8000 9000 10.000 11.200 12.500 Dämpfungseinstellung für 80 dB SPL Diese Tabelle zeigt die erforderlichen Dämpfungseinstellungen, um für die angegebenen Frequenzen einen Schall- druckpegel von 80 dB SPL zu erreichen. Aurical Aud...
  • Seite 25 250 bis 5000 Hz: ±4 dB, 5000 bis 8000 Hz: ±5 dB Die Referenzbedingungen für die Spezifikation der Frequenzantwort und den Schalldruckpegel hängen vom Audiometertyp ab. Aurical Aud kann entweder als ein „korrigierter“ (Typ AE) oder ein „unkorrigierter“ (Typ A) Sprachaudiometer kali- briert werden.
  • Seite 26 HDA 300 DD450 Eine Verzerrung von Signalen tritt bei höheren Stimuluspegeln auf. Aurical Aud erfüllt die IEC- und ANSI-Normen im Hin- blick auf die maximale Verzerrung. Die folgende Spezifikation der IEC 60645-1:2017 findet Anwendung: Spezifikation zulässiger Verzerrungspegel für Luftschall (Testpegel und Verzerrung) Frequenz (Hz) Testpegel für...
  • Seite 27 66,0 4,5 1,0 -0,5 0,9 4,8 5,5 9,0 6,0 48,5 61,5 4,0 0,5 -1,0 0,2 3,9 6,0 8,5 6,0 47,0 59,0 4,0 0,5 -1,0 -0,1 3,6 6,0 1000 7,5 5,5 42,5 51,0 4,0 0,0 -1,5 -1,0 2,2 6,5 Aurical Aud...
  • Seite 28 1. Aus ANSI S3.6: 2018 Tabelle 5. 2. Aus ANSI S3.6: 2018 Tabelle 6. 3. Aus ANSI S3.6: 2018 Tabelle 8. 4. Aus ANSI S3.6: 2018 Tabelle 7. 5. Aus ANSI S3.6: 2004, Tabelle 9 (monaurales Hören im Freifeld). 6. Aus ANSI S3.6: 2018 Tabelle 4, Durchschnitt der Korrekturwerte für Bandbreiten von einem Drittel/einer Hälfte einer Oktave. Aurical Aud...
  • Seite 29 40,0 16,0 -3,0 -5,0 6,0 13,- 8000 15,5 17,5 23,1 40,0 15,5 11,5 8,0 13,- 27,1 9000 15,5 18,5 13,5 10,5 8,5 13,- 10.000 15,5 22,0 18,5 13,5 11,0 9,5 13,- 11.200 15,5 23,0 22,9 12,0 10,0 7,0 Aurical Aud...
  • Seite 30 Das Audiometer kann den vom Ohrhörer erzeugten Schalldruckpegel liefern, der dem Standardreferenzäquivalent-Schall- druckpegel für die Spracherkennungsschwelle entspricht. Um zu erfahren, wie der Pegel eingestellt werden kann, lesen Sie den Abschnitt „Speichern des Quellenpegels für Sprach- material“ im Aurical Aud Referenzhandbuch. Aurical Aud...
  • Seite 31 • externe Verstärker, die den Line-Ausgang verwenden. Die Wandler-Optionen hängen davon ab, wie Aurical Aud angeordnet und kalibriert ist. 1. Alle im Lieferumfang des Wandlers enthaltenen Einstellbänder entsprechen, soweit keine anderen Angaben gemacht werden, der ISO-389-Serie für das Wandlermodell.
  • Seite 32 0,2 bis 2,0 Veff, 10 k , 1-Stereo-Buchse, 3,5 mm Rücksprechmikrofon: • Elektretmikrofon • Eingangsspannung: 0,002 bis 0,02 Vrms Ω • Eingangswiderstand: 2,21 k • 3,5-mm-Buchse USB 2.0 Hub: • mit 3 USB-Hubs mit externer Stromversorgung 24V DC Stromversorgung: • Gleichstromausgang, 2,5 mm Aurical Aud...
  • Seite 33 Ausgangspegel kann vom Bediener durch eine einfache Erhöhung des Ausgangspegels bestimmt werden, bis die Dämp- fungseinstellung nicht mehr steigt. Darüber hinaus umfasst Aurical Aud eine Funktion, die es dem Bediener ermöglicht, den maximalen Ausgangspegel eines Knochenhörers auszuwählen. Mit dieser Funktion kann die maximale Ausgangsleistung niedriger als der physikalisch ver- fügbare Ausgangspegel eingestellt werden (Installationsoption).
  • Seite 34 -30 °C bis +60 °C (-22 °F bis 140 °F) Luftfeuchtigkeit: 10 % bis 90 %, nicht kondensierend Luftdruck: 50 kPa bis 106 kPa Betriebsumgebung Betriebsart: Kontinuierlich Temperatur: +15 °C bis +35 °C (59 °F bis 95 °F) Luftfeuchtigkeit: 20 bis 90 %, nicht kondensierend Aurical Aud...
  • Seite 35 Die Aufwärmzeit sollte verlängert werden, wenn Aurical Aud in einer kalten Umgebung aufbewahrt • wurde. Entsorgung Aurical Aud kann als normaler elektronischer Abfall gemäß EEAG- und Landesvorschriften entsorgt werden. Siehe Ent- sorgungshinweise in diesem Handbuch. Abmessungen Aurical Aud: Ca. 275 x 205 x 60 mm, (10,8 x 8,0 x 2,4 Zoll) Gewicht Aurical Aud mit Hi-Pro 2:...
  • Seite 36 Unerwünschte Geräusche von einem Knochenvibrator und einem Knochenhörer Knochenhörer und Knochenvibratoren von Natus gelten als gleichwertig mit den klinischen Studien von Tom Frank et al. in Acoustic Radiation from Bone Vibrators, Tom Frank and Alice Holmes. Ear and Hearing, Copyright 1981 von The Williams &...
  • Seite 37 17 Technische Daten 11 dB (ANSI +0/-10 dB). Über 4 kHz liegt die Akzeptanzgrenze bei +4/-6 dB (ANSI ±5 dB). Aurical Aud...
  • Seite 38 17 Technische Daten 17.4 Frequenzantwort von Knochenvibratoren und Knochenhörern Die Toleranzen der Knochenhörer sind in den folgenden Tabellen angegeben: Aurical Aud...
  • Seite 39 17 Technische Daten Die BC-2-Frequenzantwort entspricht dem BC-1. 17.5 Antwortzeit des Békésy-Probanden für automatisierte Testverfahren Die Antwortzeit des Probanden für automatisierte Békésy-Testverfahren beträgt 400 ms. Die Änderungsrate der Ant- wortzeit entspricht 2,5 dB/s. Aurical Aud...
  • Seite 40 Ca. 375 x 285 x 145 mm (14,8 x 11,2 x 5,7 Zoll) Gewicht Lautsprecher: Ca. 1,5 kg (3,3 lb) Transport und Lagerung Temperatur: -30 °C bis +60 °C (-22 °F bis 140 °F) Luftfeuchtigkeit: 10 % bis 90 %, nicht kondensierend Luftdruck: 50 kPa bis 106 kPa Aurical Aud...
  • Seite 41 (Der Betrieb bei Temperaturen unter -20 °C (-4 °F) oder über +60 °C (140 °F) kann dauerhafte Schäden verursachen.) 17.9 -Zubehör Standardzubehör und optionales Zubehör kann von Land zu Land variieren – weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Vertrieb. Aurical Aud-Zubehör Gruppe/Familie Bauteilnummer Zubehördetails Headset HB-7 (12 kHz), passende TDH39-Hörer Kopfhörer...
  • Seite 42 USB-Kabel, 3 m mit 2 Ferriten 8-62-45900 Kabel Kabelstecker (Buchse/Cinchstecker) 8-70-900 Kabel 1081, DC-KABEL KURZ 8-71-89400 Kabel 1081, DC-KABEL LANG 8-71-89401 Kabel 1081, TELEFONKABEL KURZ 8-71-89500 Kabel 1071, TELEFONKABEL LANG 8-71-89501 Kabel USB-Kabel (für ACP) (2 m) 8-71-79200 Kabel Netzkabel, UK 8-71-80200 Aurical Aud...
  • Seite 43 17 Technische Daten Bauteilnummer Zubehördetails Gruppe/Familie Kabel Aurical Aud-Leitungsfilter 28600103 Software-Lizenz MOLM-Grundlizenz für Audiometer 8-69-45646 Software-Lizenz MOLM-Lizenz Finnische Matrix 8-69-45647 Software-Lizenz 2066 TEN-Testlizenz 8-49-93200 Software-Lizenz 2066, Lizenz Lautheitsskalierung 8-49-93400 Software-Lizenz Lizenz Monoposte FRAMATRIX 863411 Software-Lizenz Lizenz für NOAH-System 4 8-49-90800 Software-Lizenz...
  • Seite 44 Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emission des gesamten Zubehörs und Systems Das Aurical Aud ist für den Einsatz in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Benutzer des Aurical Aud müssen sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 45 Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit des gesamten Zubehörs und Systems Das Aurical Aud ist für den Einsatz in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Benutzer des Aurical Aud müssen sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 46 Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit – für Geräte und Systeme zur Verwendung in Umgebungen des Gesundheitswesens Das Aurical Aud ist für den Einsatz in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Benutzer des Aurical Aud müssen sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 47 Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emission des gesamten Zubehörs und Systems Das Aurical Aud ist für den Einsatz in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Benutzer des Aurical Aud müssen sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 48 Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit des nicht lebenserhaltenden Zubehörs und Systems Das Aurical Aud ist für den Einsatz in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Benutzer des Aurical Aud müssen sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 49 Umgebung mit fest eingestellten Hochfrequenz-Transmittern ist eine elektromagnetische Untersuchung vor Ort in Betracht zu ziehen. Falls die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem Aurical Aud verwendet werden soll, oberhalb der oben genannten anwendbaren Hochfrequenz- Übereinstimmungsstufe liegt, muss Aurical Aud beobachtet werden, um den normalen Betrieb zu verifizieren. Falls ein anormaler Betrieb festgestellt wird, sind u. U.
  • Seite 50 Kennzeichnung und bereitzustellende Infor- mationen ISO 15223-1:2016 Medizinprodukte – Bei Herstellungsdatum Gibt das Datum an, an dem Referenznr. 5.1.3. Aufschriften von Medi- das Medizinprodukt her- (ISO 7000-2497) zinprodukten zu ver- gestellt wurde. wendende Symbole, Kennzeichnung und zu liefernde Informationen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen. Aurical Aud...
  • Seite 51 Zerbrechlich, mit Vor- Weist auf ein Medizinprodukt Referenznr. 5.3.1. Aufschriften von Medi- sicht behandeln hin, das zerbrochen oder (ISO 7000-0621) zinprodukten zu ver- beschädigt werden kann, wendende Symbole, wenn es nicht vorsichtig Kennzeichnung und zu behandelt wird liefernde Informationen –Teil 1: Allgemeine Anfor- derungen. Aurical Aud...
  • Seite 52 (ISO 7000-2606) zinprodukten zu ver- beschädigt ist wendet werden darf, wenn wendende Symbole, die Verpackung beschädigt Kennzeichnung und oder geöffnet wurde. Der bereitzustellende Infor- Benutzer sollte die Gebrauchs- mationen anweisung lesen, um weitere Informationen zu erhalten. Aurical Aud...
  • Seite 53 Benutzer für wichtige Hin- Symbol 2 gemeine Festlegungen weise wie Warnungen und für die Sicherheit ein- Vorsichtsmaßnahmen, die aus schließlich der wesent- verschiedenen Gründen nicht lichen auf dem Medizinprodukt Leistungsmerkmale. selbst dargestellt werden kön- nen, die Gebrauchsanweisung befolgen muss. Aurical Aud...
  • Seite 54 Weist darauf hin, dass Elek- Altgeräte (EEAG) sorgung am Ende der tro- und Elektronik-Altgeräte Lebensdauer getrennt zu sammeln sind und nicht zusammen mit ungetrenntem Abfall entsorgt werden dürfen. Hinweis auf ein Medi- Dieses Produkt ist ein Medi- zinprodukt zinprodukt. Aurical Aud...
  • Seite 55 Entsorgungshinweise Natus hat sich zur Einhaltung der Anforderungen der EEAG-Richtlinie (über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) der Euro- päischen Union 2012/19/EU verpflichtet. Gemäß der Richtlinie sind elektrische und elektronische Altgeräte getrennt zu sammeln, um diese einer ordnungsgemäßen Behandlung und Verwertung zuführen und ihre sichere Wiederverwendung bzw.
  • Seite 56 Direkte Anschlüsse • Alle Anschlüsse im roten Rahmen werden direkt an die Patienten-Wandler angeschlossen. Abb. 1 Buchsen mit direktem Anschluss an die Patienten-Wandler – Aurical Aud-Anschlussfeld Isolierte Anschlussbuchsen • Alle Anschlüsse im roten Rahmen sind von den Patienten-Wandlern isoliert. Aurical Aud...
  • Seite 57 Beachten Sie die Herstellererklärung zu elektromagnetischen Emissionen für alle in diesem Handbuch beschriebenen Geräte und Systeme. Warnung Jede unsachgemäße Handhabung des Aurical Aud kann die Leistung dieses Geräts beeinträchtigen. • Warnung Verwenden Sie dieses Gerät nur in den in diesem Handbuch beschriebenen Betriebs- und Lage- •...
  • Seite 58 Dieses Gerät enthält ein Symbol für ein Anwendungsteil vom Typ BF. Weitere Informationen finden Sie • im Abschnitt Definition der Symbole. Warnung • Schließen Sie dieses Gerät nicht an Geräte an, die den in diesem Handbuch beschriebenen Sicherheits- und EMV-Standards nicht entsprechen. Aurical Aud...
  • Seite 59 19.3 Allgemeine Vorsichtshinweise Vorsicht Aurical Aud erfordert regelmäßige Wartung, um den geplanten Betrieb fortzusetzen. Dazu gehören • Sichtprüfung, Reinigung und Kalibrierung. Wenn das Gerät Anzeichen von Schäden oder Materialverschlechterung aufweist, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
  • Seite 60 Etwaige im Zusammenhang mit dem Gerät auftretende schwerwiegende Zwischenfälle sind dem Her- • steller und der zuständigen Behörde des Landes oder des EU-Mitgliedstaats anzuzeigen, in dem der Benutzer und/oder Patient ansässig ist. Hersteller Natus Medical Denmark ApS Hoerskaetten 9, 2630 Taastrup Dänemark +45 45 75 55 55 www.natus.com Distribuidor Autorizado no Brasil Medstar Importação e Exportação Eireli...

Diese Anleitung auch für:

Aurical aud hi-pro 2