Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach OSM600 Original Bedienungsanleitung

Scheppach OSM600 Original Bedienungsanleitung

Oszillierender kanten-, band- und spindelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OSM600:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5903405901
AusgabeNr.
5903405901_0001
Rev.Nr.
16/11/2021
OSM600
Oszillierender Kanten-, Band- und Spindelschleifer
DE
Originalbedienungsanleitung
Oscillating edge-, belt- and spindle sander
GB
Translation of original instruction manual
Ponceuse de chant oscillante à bande et à cylindre
FR
Traduction des instructions d'origine
Levigatrice oscillante per bordi, cinghie e mandrini
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Oscillerende kanten-, band- en spilslijper
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Amoladora oscilante de bordes, cinta y husillo
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Retificador de bordos, cinta e fuso oscilante
PT
Tradução do manual de operação original
Oscilační hranová, pásová a vřetenová bruska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Oscilačná brúska na hrany, pásová brúska a
SK
vretenová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Oszcilláló él-, szalag- és orsós köszörű
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Szlifierka oscylacyjna do krawędzi, taśm i wrzecion
PL
7
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Oscilirajuća rubna, tračna i vretenska brusilica
HR
21
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Oscilirajoči robni, tračni in vretenski brusilnik
SI
32
Prevod originalnih navodil za uporabo
Ostsilleeriv serva-, lint- ja spindellihvija
EE
44
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Osciliuojantis briaunų, juostinis ir suklinis
56
LT
šlifuoklis
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
68
Svārstīga malu slīpmašīna, lentes slīpmašīna un
LV
vārpstas slīpmašīna
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
80
Oscillerande kant, rem och spindelslip
SE
Översättning av original-bruksanvisning
92
Värähtelevä reuna-, nauha- ja karahiomakone
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
103
Oscillerende kant-, bånd- og spindelsliber
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
114
125
137
148
159
170
181
192
203
214
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach OSM600

  • Seite 1 Art.Nr. 5903405901 AusgabeNr. 5903405901_0001 Rev.Nr. 16/11/2021 OSM600 Szlifierka oscylacyjna do krawędzi, taśm i wrzecion Oszillierender Kanten-, Band- und Spindelschleifer Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalbedienungsanleitung Oscilirajuća rubna, tračna i vretenska brusilica Oscillating edge-, belt- and spindle sander Prijevod originalnog priručnika za uporabu Translation of original instruction manual Oscilirajoči robni, tračni in vretenski brusilnik...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 B 15 www.scheppach.com...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken ......................14 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................14 In Betrieb nehmen ..................... 15 Elektrischer Anschluss ..................16 Reinigung ......................16 Transport ......................16 Lagerung ......................17 Wartung ......................17 Entsorgung und Wiederverwertung ..............17 Störungsabhilfe ....................18 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Einleitung

    An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit Hersteller: verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das gefor- derte Mindestalter ist einzuhalten. Scheppach GmbH Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Günzburger Straße 69 Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- D-89335 Ichenhausen ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei-...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Steckdosen verringern das Risiko eines elektri- schen Schlages. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Her- den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh- tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Wenn maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger des Elektrowerkzeugs. am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug ein- geschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Zusätzliche Sicherheitsregeln Für Die Spindelschleifmaschine

    Holz oder holzähnlichem Material entwickelt worden. Das Schleifen von anderen Materialien kann zu Feuer, Verletzungen oder Beschädigungen des Produktes führen. • Verwenden Sie immer Schutzbrillen. • Diese Maschine ist nur für Innenarbeiten zu ver- wenden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Technische Daten

    Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken Unsicherkeit K 3 dB auftreten. Schallleistungspegel L 89 dB (A) • Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch die Unsicherheit K 3 dB rotierende Schleifscheibe bei unsachgemäßer Füh- rung oder Auflage des zu schleifenden Werkzeugs. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Auspacken

    • Bevor Sie den Ein- / Ausschalter betätigen, verge- wissern Sie sich, ob das Schleifpapier richtig mon- • Entfernen Sie Schleifhülse (9), Gummihülse(7), tiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind. Tischeinlage (8) und Abdeckung (6), falls bereits montiert. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: In Betrieb Nehmen

    • Bohren Sie die Löcher durch die Werkbank. tern zu verhindern. Achtung! Sollte beim Arbeiten die Scheibe oder das Schleifband blockieren, neh- men Sie bitte ihr Werkstück weg und warten, bis das Gerät seine Höchstdrehzahl erneut erreicht hat. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Oberflächenschleifen Am Schleifband

    Isola- Sie es an einen anderen dafür vorgesehenen Bereich tionsschäden lebensgefährlich. auf. Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schä- den überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Über- prüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Lagerung

    Rohstoffkreis- lauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachge- schäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Störungsabhilfe

    Holz brennt während des Schleifens Zu starker Druck wurde auf das Werk- Reduzieren Sie den Druck auf das Werk- stück ausgeübt. stück Werkzeug lose montiert Werkzeug festspannen Starke Vibration Werkzeug defekt Werkzeug erneuern Spindel schlägt Reparatur durch Service-Station 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 225 www.scheppach.com...
  • Seite 226 www.scheppach.com...
  • Seite 227: Ce-Konformitätserklärung

    OSZILLIERENDER KANTEN-, BAND- UND SPINDELSCHLEIFER - OSM600 OSCILLATING EDGE-, BELT- AND SPINDLE SANDER - OSM600 Article name: Nom d’article: PONCEUSE DE CHANT OSCILLANTE À BANDE ET À CYLINDRE - OSM600 5903405901 Art.-Nr. / Art. no.: / N° d’ident.: 2014/29/EU 2004/22/EC...
  • Seite 228 OSZILLIERENDER KANTEN-, BAND- UND SPINDELSCHLEIFER - OSM600 Article name: OSCILLATING EDGE-, BELT- AND SPINDLE SANDER - OSM600 Nom d’article: PONCEUSE DE CHANT OSCILLANTE À BANDE ET À CYLINDRE - OSM600 Art.-Nr. / Art. no.: / N° d’ident.: 5903405901 2014/29/EU 2004/22/EC...
  • Seite 229 OSZILLIERENDER KANTEN-, BAND- UND SPINDELSCHLEIFER - OSM600 Article name: OSCILLATING EDGE-, BELT- AND SPINDLE SANDER - OSM600 Nom d’article: PONCEUSE DE CHANT OSCILLANTE À BANDE ET À CYLINDRE - OSM600 5903405901 Art.-Nr. / Art. no.: / N° d’ident.: 2014/29/EU 2004/22/EC...
  • Seite 230 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 231 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 232 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5903405901

Inhaltsverzeichnis