Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT CC1A Bedienungsanleitung
VOLTCRAFT CC1A Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT CC1A Bedienungsanleitung

Rundzellen-ladegerät
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Rundzellen-Ladegerät
CC1A
Best.-Nr. 2127363
Operating Instructions
CC1A round cell charger
Item No. 2127363
Notice d'emploi
Chargeur pour accus
ronds CC1A
N° de commande 2127363
Gebruiksaanwijzing
Oplader voor ronde cellen
CC1A
Bestelnr. 2127363
Seite 2 - 19
Page 20 - 35
Page 36 - 52
Pagina 54 - 71
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT CC1A

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Rundzellen-Ladegerät CC1A Best.-Nr. 2127363 Seite 2 - 19 Operating Instructions CC1A round cell charger Item No. 2127363 Page 20 - 35 Notice d’emploi Chargeur pour accus ronds CC1A N° de commande 2127363 Page 36 - 52 Gebruiksaanwijzing Oplader voor ronde cellen CC1A Bestelnr.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................3 2. Symbol-Erklärung ..............4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........4 4. Lieferumfang ................6 5. Merkmale und Funktionen ............6 6. Sicherheitshinweise ..............7 a) Allgemein ................7 b) Aufstellort ................9 c) Akkuhinweise ..............11 d) Angeschlossene Geräte ..........12 7. Bedienelemente ..............13 8. Inbetriebnahme ..............14 a) Anschluss ..............14 b) Akku einlegen und Akkutyp einstellen ......14 c) Powerbank Funktion .............15...
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und euro- päischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Symbol-Erklärung

    2. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Seite 5 gelegten Li-Ionen oder LiFePO4 Akku (Powerbank-Funktion) aufgeladen werden. Beim Aufladen von Li-Ionen und LiFePO4 wird der Ladezustand automatisch erkannt (25 %, 50 %, 75 %, 100 %). Integriert in das Produkt ist ein Verpolungs- und Kurz- schlussschutz mit Überladungs-, Überentladung- sowie Über- spannungsschutz.
  • Seite 6: Lieferumfang

    4. Lieferumfang • Rundzellen-Ladegerät • Micro-USB-Kabel (ca. 60 cm) • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5. Merkmale und Funktionen • Geeignet für 1,2 V NiMH/NiCd, 3,2 V/3,7 V LiFePO4/Li-Ionen- Akkus und Hochleistungsakkus • Powerbank-Funktion (Laden vom eingebauten Akku)
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerk- sam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheits- hinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultie- rende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewähr- leistung/Garantie.
  • Seite 8 • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, neh- men Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der si- chere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt...
  • Seite 9: Aufstellort

    b) Aufstellort • Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. • Wählen Sie für das Ladegerät einen stabilen, ebe- nen, sauberen, ausreichend großen Standort. • Stellen Sie das Ladegerät niemals auf eine brenn- bare Fläche (z.B.
  • Seite 10 • Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Kli- ma, niemals in tropischem Klima. Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapi- tel „Technische Daten“. • Legen Sie niemals einen anderen Akku oder gar nicht wiederaufladbare Batterien in das Ladegerät ein. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion! •...
  • Seite 11: Akkuhinweise

    zwischen Akku und Ladeschacht ist nicht zulässig! Setzen Sie die Akkus direkt in das Ladegerät ein. • Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Kli- ma, niemals in tropischem Klima. Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapi- tel „Technische Daten“. •...
  • Seite 12: Angeschlossene Geräte

    nem solchen Fall sofort einen Arzt auf! • Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Ex- plosionsgefahr! • Entnehmen Sie die Akkus nach dem Ende des Lade-/Entladeprogramms aus dem Ladegerät. • Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
  • Seite 13: Bedienelemente

    7. Bedienelemente 1 Akkuschacht 6 USB-A-Ausgang (Pow- erbank) 2 Taste SELECT 7 LED Kapazität und Status 3 LED-Anzeige Ladestrom 0,5 A 8 LED-Anzeige Ladestrom 4 LED-Anzeige Akkutyp 5 USB-Micro-Port...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    8. Inbetriebnahme a) Anschluss • Verbinden Sie den USB-Micro-Port (5) des Ladegeräts mit Hilfe des USB-Kabels mit einem USB-Port zur Stromversor- gung (Computer, Ladehub oder Ladegerät mit einer USB- Spannung von 5 V/DC). Die LEDs (4/7) leuchten kurz auf. Schließen Sie das Ladegerät mindestens an einen USB3.1-Port an. USB3.0 und USB2.0 Ports erbringen Eingangsströme, die für einen erfolgreichen Betrieb zu gering sind.
  • Seite 15: Powerbank Funktion

    wollen, müssen Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem Einlegen die Taste SELECT (2) drücken, um den Akkutyp zu wählen. Drücken Sie so oft, bis die LED-Anzeige (4) den betreffenden Akkutyp anzeigt. • Der Ladezustand des Akkus wird für alle kompatiblen Akkus automatisch erkannt.
  • Seite 16: Pflege Und Reinigung

    • Schließen Sie ein Mobilgerät über das mitgelieferte USB- Kabel an, um es zu laden. • Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-A-Ausgang (6) mit dem Micro-USB-Port des zu ladenden Geräts. • Legen Sie entweder einen vollen Li-Ionenakku oder einen LiFePO4-Akku in den Akkuschacht (1) ein, der die Stromver- sorgung sicherstellt.
  • Seite 17: Entsorgung

    10. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden ge- setzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterie- verordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Akkus...
  • Seite 18: Technische Daten

    11. Technische Daten Betriebsspannung/-strom ..5 V/DC, max. 1 A Ausgangswerte ....... 4 ,2 V 1000 mA/500 mA, 3,65 V 1000 mA/500 mA, 1 ,48 V 1000 mA/500 mA (Nor- mal und Schnellladen wählbar) Akkulänge .......max. 71 mm USB-Ausgang ...... 5 V/1 A (Powerbank-Funktion nur mit Li-Ionen- und LiFePO4-Akkus Maximale Ladespannungen ... 1 ,2 V Ni-MH/Cd: 1,53 V ±0,05 V 3,2 V Li-FePO : 3,65 V ±0,05 V 3,7 V Li-Ion: 4,20 V ±0,05 V 3,85 V Li-Ion: 4,35 V ±0,05 V Geeignete Akkus .... 1 ,2 V NiMH/NiCd, 3,2 V/ 3,7 V LiFePO4/Li-Ion 3,85 V Hochleistungsakkus (26650, 26500, 22650, 21700,...
  • Seite 19 Betriebsbedingungen .... 0 bis +40 ºC, ≤85 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend) Lagerbedingungen .... - 20 bis +80 ºC, ≤85 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend) Abmessungen (L x B x H) ..120 x 43 x 29,5 mm Gewicht ........52 g (ohne Kabel)
  • Seite 72 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten-verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.

Diese Anleitung auch für:

2127363

Inhaltsverzeichnis