Herunterladen Diese Seite drucken

Caleffi 579 Serie Anleitung Für Installation, Inbetriebnahme Und Bedienung Seite 5

Schrägsitzschmutzfänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 579 Serie:

Werbung

Applicazione / Application / Application / Anwendung
Istruzioni e Avvertenze / Instructions and Recommendations / Instructions et Avertissements /
Anweisungen und Warnung
STOCCAGGIO / STORING / STOCKAGE / LAGERUNG
Conservare in luogo fresco e asciutto. / Keep in a cool and dry place. / Stocker dans lieu sec et frais. / Kü h l und trocken lagern.
MANUTENZIONE / MAINTENANCE / ENTRETIEN / WARTUNG
Assicurarsi di mantenere pulita la cartuccia filtrante; la mancanza di pulizia compromette la funzionalità del filtro fino a provocarne la
deformazione o la rottura.
Ensure that the filtering strainer is kept clean: if the strainer is not clean, this will compromise is action, and may cause deformations or
ruptures.
S'assurer de maintenir propre la cartouche filtrante; Ne pas suivre cette recommandation compromet la fonctionnalité du filtre jusqu'à
provoquer sa déformation ou sa rupture.
Vergewissern Sie sich, dass die Filterkartusche sauber gehalten wird; mangelnde Sauberkeit beeinträchtigt die Funktionalität des Filters
und kann zu Verformung und Bruch führen.
AVVERTENZE / WARNINGS / AVERTISSEMENTS / WARNUNG
Prima di procedere a qualunque intervento di manutenzione o smontaggio:
- attendere il raffreddamento di tubazioni, valvola e fluido
- scaricare la pressione e drenare linea e tubazioni.
Temperature oltre i 50 °C e sotto gli 0 °C possono causare danni alle persone.
Before carrying out maintenance or dismantling the valve:
- ensure that the pipes, valves and fluids have cooled down
- that the pressure has decreased and that the lines and pipes have been drained.
Temperatures above 50 °C and below 0 °C might cause damage to people.
Avant de procéder à une quelconque intervention de maintenance ou de démontage :
- attendre le refroidissement des tuyaux, des vannes et du fluide
- effectuer la décharge de la pression et la vidange des vannes et des tuyaux.
Les températures supérieures à 50 °C et inférieures à 0 °C peuvent causer des dégâts sur les personnes.
Vor der Durchfü h rung von Wartungs- und Demontagearbeiten:
- abwarten, bis Leitungen, Ventil und Flüssigkeit abgekühlt sind
- Rohrleitungen und Leitungen entspannen.
Temperaturen über 50 °C und unter 0 °C können zu Personenschäden führen.
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION
-
Maneggiare con cura.
-
I colpi d'ariete possono causare danni e rotture. Inclinazioni, torsioni e disallineamenti delle tubazioni possono causare sollecitazioni
improprie sulla valvola una volta installata. Raccomandiamo di evitarli per quanto possibile o adottare giunti elastici che possano
attenuarne gli effetti.
-
-
Handle with care.
-
Water hammers might cause damage and ruptures. Inclination, twisting and misalignments of the piping may subject the installed
valve to excessive stresses. It is recommended that elastic joints be used in order to reduce such effects as much as possible.
-
Manœuvrer avec précaution.
-
Les coups de béliers peuvent causer des dégâts et des ruptures. Éviter les inclinaisons, torsions et désalignements des tuyaux car ils
peuvent causer des tensions sur la vanne. Il est donc conseillé d'adopter l'utilisation de raccords flexibles qui atténuerons les effets.
-
Sorgfältig vorgehen.
-
Wasserschläge können zu Schäden und Bruch führen. Neigungen, Verdrehungen und Fluchtungsfehler können nach dem Einbau zu
einer unzulässigen Belastung des Ventils führen. Wir empfehlen, diese so weit wie möglich zu vermeiden oder flexible Kupplungen zu
verwenden, die deren Wirkung abschwächen können.
579080
80
579080
579100
100
579100
579120
125
579150
579120
150
579200
200
579150
579250
250
579200
579250
CALEFFI
DN
579051
50
CALEFFI
579061
65
579081
80
579051
579101
100
579061
579121
125
579081
579151
150
579101
579201
200
579121
579251
250
579151
CALEFFI
DN
579201
579050
50
579251
579060
65
DN
579080
80
EN 558/1 - 1
A
579100
100
H
579120
125
H1
579150
150
Diametro lo, w
DN
579200
200
Luce maglia, m
A
C
EN 1092 PN 16
579250
250
H
F
n x D
H1
T
ISO 228/1
Diametro lo, w
CALEFFI
DN
Numero
Luce maglia, m
579051
50
tappi/rubinetti
C
EN 1092 PN 16
579061
65
F
579081
80
DN
579101
100
EN 558/1 - 1
n x D
A
579121
125
H
T
ISO 228/1
579151
150
H1
Numero
Diameter of wire, w
579201
200
tappi/rubinetti
Mesh width, m
579251
250
C
EN 1092 PN 16
DN
F
n x D
A
T
ISO 228/1
H
DN
Number of
H1
EN 558/1 - 1
plugs/minivalves
A
Diameter of wire, w
H
Mesh width, m
H1
DN
C
EN 1092 PN 16
EN 558/1 - 1
Diametro lo, w
A
Luce maglia, m
H
F
C
EN 1092 PN 16
H1
n x D
F
Diamètre du let, w
T
ISO 228/1
n x D
Lumière maille, m
Number of
ISO 228/1
T
C
EN 1092 PN 16
plugs/minivalves
Numero
F
tappi/rubinetti
n x D
ISO 228/1
T
DN
DN
Nbres
A
EN 558/1 - 1
capuchons/robinets
A
H
H
H1
H1
DN
Diamètre du let, w
EN 558/1 - 1
Diameter of wire, w
A
Mesh width, m
Lumière maille, m
H
C
EN 1092 PN 16
H1
EN 1092 PN 16
C
F
Drahtquerschnitt, w
F
n x D
Maschenweite, m
n x D
T
ISO 228/1
C
EN 1092 PN 16
ISO 228/1
T
Number of
F
Nbres
plugs/minivalves
n x D
capuchons/robinets
ISO 228/1
T
DN
Anzahl
EN 558/1 - 1
Stopfen/Hähne
A
DN
H
A
Peso / Weight / Poids / Gewicht (kg)
H1
H
Diamètre du let, w
H1
Lumière maille, m
C
EN 1092 PN 16
Drahtquerschnitt, w
F
Maschenweite, m
n x D
C
EN 1092 PN 16
T
ISO 228/1
F
Nbres
80
Rivestimento e materiali certi cati per uso con acqua potabile/
100
Rivestimento e materiali certi cati per uso con acqua potabile/
Coating and materials certi ed for use with potable water/
125
Revêtement et matériaux certi és pour usage avec eau potable/
Coating and materials certi ed for use with potable water/
150
Beschichtung und Materialien für die Verwendung mit Trinkwasser zerti ziert
Revêtement et matériaux certi és pour usage avec eau potable/
200
Beschichtung und Materialien für die Verwendung mit Trinkwasser zerti ziert
250
Applicazione / Application / Application / Anwendung
DN
Applicazione / Application / Application / Anwendung
Riscaldamento/
50
Heating/
Chauffage/
65
Riscaldamento/
Heizung:
80
Heating/
100
-10–100 °C
Chauffage/
125
Heizung:
150
Applicazione / Application / Application / Anwendung
-10–100 °C
200
250
Sanitario / Domestic water / Sanitaire / Sanitär
50
65
80
230
290
310
136
162
184
Rivestimento e materiali certi cati per uso con acqua potabile/
219
266
311
Coating and materials certi ed for use with potable water/
0,6
0,6
0,6
Revêtement et matériaux certi és pour usage avec eau potable/
50
1
1
1
Beschichtung und Materialien für die Verwendung mit Trinkwasser zerti ziert
EN 558/1 - 1
230
165
185
200
136
125
145
160
219
4 x 19
4 x 19
8 x 19
1/2"
1/2"
1/2"
0,6
Applicazione / Application / Application / Anwendung
1
1
1
1
165
Riscaldamento/
125
50
65
80
Heating/
230
290
310
4 x 19
Chauffage/
136
162
184
Heizung:
1/2"
219
266
311
1
-10–100 °C
0,6
0,6
0,6
1
1
1
165
185
200
50
125
145
160
EN 558/1 - 1
230
4 x 19
4 x 19
8 x 19
1/2"
1/2"
136
1/2"
50
65
80
219
1
1
1
230
290
310
0,6
136
162
184
1
219
50
266
65
311
80
0,6
0,6
165
0,6
230
290
310
1
1
1
136
162
184
125
165
185
200
219
266
311
4 x 19
125
145
160
0,6
0,6
0,6
1/2"
4 x 19
1
4 x 19
1
8 x 19
1
1/2"
1/2"
1
1/2"
165
185
200
125
145
160
1
1
1
4 x 19
4 x 19
8 x 19
50
1/2"
1/2"
1/2"
50
65
80
EN 558/1 - 1
230
1
1
1
230
290
310
136
136
162
184
219
219
50
266
65
311
80
0,6
230
0,6
290
0,6
310
0,6
1
136
1
162
1
1
184
165
219
185
266
311
200
165
125
0,6
145
0,6
160
0,6
125
1
1
1
4 x 19
4 x 19
8 x 19
4 x 19
1/2"
165
1/2"
185
1/2"
200
1/2"
125
145
160
1
1
1
4 x 19
4 x 19
8 x 19
1
1/2"
1/2"
1/2"
50
65
80
1
1
1
230
290
310
50
136
162
184
EN 558/1 - 1
230
219
8,2
11,1
266
11,7
311
136
0,6
0,6
0,6
219
1
1
1
165
185
200
0,6
125
145
160
1
4 x 19
4 x 19
8 x 19
165
1/2"
1/2"
1/2"
125
1
1
1
5–65 °C
5–65 °C
Max. percentuale di glicole/
Max percentage of glycol/
Pourcentage maxi de
glycol/
Max. percentuale di glicole/
Maximaler Glykolgehalt:
Max percentage of glycol/
50 %
Pourcentage maxi de
Maximaler Glykolgehalt:
100
125
150
5–65 °C
350
400
480
211
262
301
341
432
671
1
1
1
65
80
100
1,6
1,6
1,6
290
310
350
220
250
285
162
184
211
180
210
240
266
311
341
8 x 19
8 x 19
8 x 23
3/4"
3/4"
3/4"
0,6
0,6
1
1
1
1
1
1,6
1
220
185
200
Max. percentuale di glicole/
145
160
180
100
125
150
Max percentage of glycol/
350
400
480
4 x 19
8 x 19
8 x 19
Pourcentage maxi de
glycol/
211
262
301
1/2"
1/2"
3/4"
Maximaler Glykolgehalt:
341
432
671
1
1
1
1
1
1
50 %
1,6
1,6
1,6
220
250
285
65
80
100
180
210
240
290
310
350
8 x 19
8 x 19
8 x 23
162
3/4"
184
3/4"
211
3/4"
100
125
150
266
311
341
1
1
1
350
400
480
0,6
0,6
1
211
262
301
1
1
1,6
341
100
432
125
671
150
185
1
200
1
220
1
350
400
480
1,6
1,6
1,6
262
301
211
180
145
160
220
250
285
341
432
671
4 x 19
8 x 19
8 x 19
180
210
1
240
1
1
1/2"
1/2"
3/4"
8 x 19
1,6
8 x 19
1,6
8 x 23
1,6
1
3/4"
220
1
3/4"
250
1
3/4"
285
180
210
240
1
1
1
8 x 19
8 x 19
8 x 23
65
80
100
3/4"
3/4"
3/4"
100
125
150
290
310
350
1
1
1
350
400
480
162
184
211
211
262
301
266
311
341
341
100
432
125
150
671
0,6
0,6
1
350
1
400
1
480
1
1,6
1,6
1,6
1,6
1
211
1
262
301
220
341
432
250
671
285
185
200
220
180
1
210
1
240
1
145
160
180
1,6
1,6
1,6
8 x 19
8 x 19
8 x 23
4 x 19
8 x 19
8 x 19
3/4"
220
3/4"
250
3/4"
285
1/2"
1/2"
3/4"
180
210
240
1
1
1
8 x 19
8 x 19
8 x 23
1
1
1
3/4"
3/4"
3/4"
100
125
150
1
1
1
350
400
480
65
80
100
211
262
301
290
310
350
341
15
432
24
34,5
671
162
184
211
1
1
1
266
311
341
1,6
1,6
1,6
220
250
1
285
0,6
0,6
180
210
240
1
1
1,6
8 x 19
8 x 19
8 x 23
185
200
220
3/4"
3/4"
3/4"
145
160
180
1
1
1
glycol/
50 %
200
250
600
730
270
486
469
789
1
1
125
150
200
1,6
2
400
480
600
340
405
262
301
270
295
355
432
671
469
12 x 23
12 x 27
3/4"
3/4"
1
1
1
1,6
1
1,6
1
1,6
250
285
340
210
240
295
200
250
730
600
8 x 19
8 x 23
12 x 23
270
486
3/4"
3/4"
3/4"
789
469
1
1
1
1
1
1,6
2
340
405
125
150
200
295
355
400
480
600
12 x 23
12 x 27
3/4"
3/4"
262
301
270
200
250
432
671
469
1
1
600
730
1
1
1
270
486
1,6
1,6
1,6
469
200
250
789
250
1
285
1
340
600
730
1,6
2
270
486
210
240
295
340
405
469
789
8 x 19
8 x 23
12 x 23
295
1
355
1
3/4"
3/4"
3/4"
12 x 23
1,6
12 x 27
2
3/4"
340
1
3/4"
405
1
1
295
355
1
1
12 x 23
12 x 27
125
150
200
3/4"
3/4"
200
250
600
400
480
1
1
600
730
262
301
270
270
486
432
671
469
200
250
469
789
1
1
1
600
1
730
1
1,6
1,6
1,6
2
1,6
270
486
340
469
789
405
250
285
340
295
1
355
1
210
240
295
1,6
2
12 x 23
12 x 27
8 x 19
8 x 23
12 x 23
3/4"
340
3/4"
405
3/4"
3/4"
3/4"
295
355
1
1
12 x 23
12 x 27
1
1
1
3/4"
3/4"
200
250
1
1
730
600
125
150
200
270
486
400
480
600
789
59,3
469
99
262
301
270
1
1
432
671
469
1,6
2
340
1
405
1
1
355
295
1,6
1,6
1,6
12 x 23
12 x 27
250
285
340
3/4"
3/4"
240
295
210
1
1
250
730
486
789
1
2
405
355
12 x
3/4
1
250
730
486
789
1
2
405
355
12 x
3/4
1
250
730
486
789
1
2
405
355
12 x
3/4
1
250
730
486
789
1
2
405
355

Werbung

loading