Herunterladen Diese Seite drucken

Caleffi 528 Serie Bedienungsanleitung

Sicherheitsgruppe für brauchwassererwärmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 528 Serie:

Werbung

Gruppi di espansione per scaldacqua ad accumulo
Expansion groups for hot water storage heaters
Sicherheitsgruppe für Brauchwassererwärmer
©
opyright 2013
alef fi
Funzione
I gruppi di espansione sono dispositivi utilizzati negli impianti idrosanitari per la
protezione degli scaldacqua ad accumulo.
Function
Funktion
The expansion groups are used in domestic water systems to protect hot water
storage heaters.
Sicherheitsgruppen sind Armaturen, die in Trinkwasser erwärmungsanlagen zum Schutz
des Brauchwassererwärmer eingesetzt werden.
5280
Product range
528046
528048
528041
528056
528058
528051
Technical
Materials:
specification
- Body:
- Ball isolating valve:
- Check valve:
- Expansion relief valve:
- Expansion relief valve obturator:
- Seals:
- Tundish:
Medium:
Max. working temperature:
Max. working pressure:
Expansion relief valve setting pressure:
Connections:
Discharge:
Technical
Material:
specification
Thickness:
of insulation
Density:
Conductivity:
Temperature range:
Fire resistence (UL94):
DN 15 / 1/2" 6 bar
DN 15 / 1/2" 8 bar
DN 15 / 1/2" 10 bar
DN 15 / 3/4" 6 bar
DN 15 / 3/4" 8 bar
DN 15 / 3/4" 10 bar
dezincification resistant alloy C R EN 12165 CW602N + POM
(5280) 1/2" - 3/4" (ISO 7/1) M; (5281) 3/4" - 1" (ISO 7/1) M
1
www.c leffi.com
5281
528156
DN 20 / 3/4" 6 bar
528158
DN 20 / 3/4" 8 bar
528151
DN 20 / 3/4" 10 bar
528166
DN 20 / 1" 6 bar
528168
DN 20 / 1" 8 bar
528161
DN 20 / 1" 10 bar
brass EN 12165 CW617N
brass EN 12164 CW614N
brass EN 12165 CW617N
at 10°C: 0,037 W/(m·K)
48244
I
GB
D
528 series
EPDM
EPDM
PP
water
40°C
10 bar
6 - 8 - 10 bar
pipe Ø 40 mm
EPP
12 mm
45 kg/m
3
-5–120°C
class HBF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Caleffi 528 Serie

  • Seite 1 48244 www.c leffi.com Gruppi di espansione per scaldacqua ad accumulo Expansion groups for hot water storage heaters Sicherheitsgruppe für Brauchwassererwärmer © opyright 2013 alef fi 528 series Funzione I gruppi di espansione sono dispositivi utilizzati negli impianti idrosanitari per la protezione degli scaldacqua ad accumulo.
  • Seite 2 Componenti - Components - Komponenten 1A. Rubinetto di intercettazione di monte 1A. Absperrkugelhahn 1B. Rubinetto di intercettazione di valle 1B. Absperrkugelhahn 2. Valvola di ritegno 2. Rückflussverhinderer 3. Tappo per il controllo dell’efficienza 3. Prüföffnung zur Funktionskontrolle des della valvola di ritegno Rückflussverhinderers 4.
  • Seite 3 Certificazione I gruppi di espansione sono certificati come rispondenti ai requisiti richiesti dalla Approval norma europea EN 1488. Zertifizierungen The expansion groups are certified as conforming to European Standard EN 1488. Die Sicherheitsgruppen sind den Anforderungen der Europäischen Richtlinie EN 1488 gemäß zertifiziert. Product Body DN 15...
  • Seite 4 Funzionamento a) In posizione di funzionamento il rubinetto di monte (1A) e il rubinetto di valle (1B) (solo per gruppi 5281) dovrà essere aperto. L'apertura del rubinetto permette Operation l'alimentazione del boiler. Il ritegno incorporato impedisce il ritorno dell'acqua calda. Arbeitsweise b) La valvola di espansione del gruppo è...
  • Seite 5 Verifica guasti Guasto Causa Risoluzione La valvola di espansione Espansione durante il Nessun errore, funzionamento Failure check gocciola riscaldamento dell’acqua normale Störungsbehebung Gocciola costantemente a Azionare manualmente più causa dello sporco volte il comando manuale per eliminare le particelle di sporco o sostituire la valvola di espansione se il problema persiste...
  • Seite 6 Vista esplosa Item Description Replace Exploded view Explosionszeichnung Valvola di espansione 6 bar; 531460 Expansion relief valve 8 bar; 531480 Sicherheitsventil 10 bar; 531410 Imbuto di scarico – Discharge tundish Ablauftrichter Raccordo per valvola di espansione – Fitting for expansion relief valve Verschraubung mit PTFE-Dichtung für Sicherheitsventil Guarnizione di tenuta R60001...
  • Seite 7 5280 series 5281 series...
  • Seite 8 Sicurezza TTENZIONE! LA TUA SICUREZZA È COINVOLTA. UNA MANCANZA NEL SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI PUÒ ORIGINARE PERICOLO Safety Sicherheit IL PRODOTTO CON IL QUALE E’ CONFEZIONATO QUESTO FOGLIO ISTRUZIONI E’ DENOMINATO DISPOSITIVO 1 Il dispositivo deve essere installato, messo in servizio e manutenuto da personale tecnico qualificato in accordo con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali.
  • Seite 9 CHTUNG! ES GEHT UM IHRE SICHERHEIT. EINE MISSACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN GEFAHRENSITUATIONEN VERURSACHEN DAS PRODUKT, DEM DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BEILIEGT, WIRD ALS GERÄT BEZEICHNET 1 Die Gerät muss durch technisches Fachpersonal gemäß den nationalen und/oder lokalen einschlägigen Vorschriften installiert, in Betrieb genommen und gewartet werden. 2 Die Mißachtung der Sicherheitsanweisungen kann zu Betriebsstörungen und Gefahr für den Betreiber führen.