Herunterladen Diese Seite drucken

Toro Recycler 21020 Gebrauchsanleitung Seite 17

Werbung

3
Assemblage et mise en service
3.1
Apprenez à connaître votre tondeuse à gazon
3.2
Comment assembler la tondeuse à gazon
3.3
Montage des roues
3.4
Assemblage du mancheron
3.5
Assemblage du collecteur d´herbes
3.6
Réglage de la hauteur de coupe
3.7
La hauteur de coupe appropriée
3.8
Remplissage de l´huile pour moteur
3.9
Mettre de l´essence
3.1
Apprenez à connaître votre tondeuse à gazon!
1
Archet de sécurité pour moteur marche / arrêt
Fonctionnement - voir chapitre mise en service
2
Réglage de la hauteur du mancheron
3
Bouton de réglage de la hauteur de coupe (6 positions)
4
Indication de la hauteur de coupe
Graduation pour l´indication de la hauteur de coupe respective.
5
Graduation «Smart Wheel»
Graduation pour le réglage de la hauteur de coupe correcte
6
Déflecteur de sortie
Dispositif de sécurité pour le canal de sortie qu´il ne faut pas
enlever. Il sert en même temps de déflecteur pour la matière
coupée en tondant sans collecteur d´herbes.
7
Collecteur d´herbes
Dispositif pour la réception des herbes pendant la tonte.
8
Bouchon de recyclage
Voir chapitre fonctionnement
9
Lanceur de démarrage
10 Réservoir d´essence
Contenu: 1,1 litres environ, temps de fonctionnement: 1 heure
environ / par plein
11 Orifice de remplissage d´huile et jauge de niveau d´huile
voir chapitre mise en service
12 Filtre à air
Nettoyage voir chapitre entretien et maintenance
13 Fil de bougie d´allumage
Mettre sur la bougie d´allumage avant mise en service
14 Poignées de manutention
15 Prise de lavage
© 1998 by The Toro Company
3
Montaggio e messa in funzione
3.1
Imparate a conoscere il vostro tosaerba
3.2
Messa in opera del tosaerba
3.3
Montaggio delle ruote
3.4
Montaggio della stegola
3.5
Montaggio del cestello di raccolta per l'erba
3.6
Regolazione dell'altezza di taglio
3.7
Altezza di taglio corretta
3.8
Rabboccare l'olio motore
3.9
Rifornimento
3.1
Imparate a conoscere il vostro tosaerba!
1
Impugnatura di sicurezza per l'avviamento e l'arresto del
motore
Funzione - vedi capitolo Messa in funzione
2
Regolazione dell'altezza della stegola
3
Tasto di regolazione dell'altezza di taglio (6 posizioni)
4
Indicatore dell'altezza di taglio
Scala indicativa della rispettiva altezza di taglio.
5
Scala „Smart Wheel"
Scala per regolare la corretta altezza di taglio
6
Deflettore per lo scarico
Dispositivo di protezione dell'apertura di scarico che non dovrà
essere tolto. Questo dispositivo serve anche per depositare
l'erba tagliata quando si lavora senza cestello per la raccolta
dell'erba.
7
Cestello per la raccolta dell'erba
Dispositivo per raccogliere l'erba durante la tosatura.
8
Tappo Recycler
®
vedi capitolo Funzionamento
9
Avviamento sulla stegola
10 Serbatoio della benzina
Volume: ca. 1,1 litri, Tempo di funzionamento: ca. 1 h /
serbatoio pieno
11 Bocchettone di riempimento ed astina indicatrice del
livello dell'olio
vedi capitolo Messa in funzione
12 Filtro dell'aria
Per la pulizia vedi capitolo Manutenzione
13 Cavo della candela
Prima della messa in funzione inserirlo sulla candela
14 Impugnature
15 Collegamento per il lavaggio
3
Montage en ingebruikname
3.1
Leer uw gazonmaaier kennen
3.2
Opstellen van de gazonmaaier
3.3
Montage van de wielen
3.4
Montage van de duwstang
3.5
Montage van de grasopvangzak
3.6
Instellen van de maaihoogte
3.7
De juiste maaihoogte
3.8
Bijvullen van de motorolie
3.9
Tanken
3.1
Leer uw gazonmaaier kennen!
1
Veiligheidsgreepbeugel voor motor-start / stop
Functie - zie hoofdstuk inbedrijfstelling
2
Hoogteverstelling van de duwstang
3
Maaihoogte-versteltoets (6 standen)
4
Maaihoogte-indicator
Schaal voor de weergave van de betreffende maaihoogte.
5
„Smart Wheel"-schaal
Schaal voor het instellen van de juiste maaihoogte
6
Uitwerpklep
Bescherminrichting voor de uitwerpopening, die niet mag
worden verwijderd. Hij dient tegelijkertijd als leiplaat voor het
gemaaide gras bij het maaien zonder opvanginrichting.
7
Grasopvangzak
Zak voor het opvangen van het gras tijdens het maaien.
8
Recycler
-stop
®
Zie hoofdstuk bedrijf
9
Duwstangstart
10 Benzinetank
Inhoud: ca. 1,1 liter, bedrijfstijd: ca. 1 h / tankvulling
11 Olievulopening en oliepeilstok
zie hoofdstuk ingebruikname
12 Luchtfilter
Reiniging: zie hoofdstuk onderhoud en verzorging
13 Bougiestekker
Voor de ingebruikname op de bougie steken
14 Draaggrepen
15 Wasaansluiting
17

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Recycler 21022