Herunterladen Diese Seite drucken

Toro Recycler 21012 Gebrauchsanleitung Seite 25

Werbung

4
Fonctionnement
4.1
Démarrage et arrêt du moteur et emploi de
l'accionnement des roues (seul tondeuses avec
accionnement des roues)
4.2
Recyclage
4.3
Tonte avec le collecteur d´herbes
4.4
Tonte sans collecteur d´herbes
4.1
Démarrage et arrêt du moteur et emploi de
l'accionnement des roues (seul tondeuses avec
accionnement des roues)
Démarrage
1. Fixez le fil de bougie d´allumage sur la bougie d´allumage
(Illustration 12).
2
Mettez la tondeuse à gazon sur une surface horizontale
sans herbes longues.
3
Poussez le bouton d'amorçage trois fois si le moteur est
froid (Illustration 13). Si le moteur est chaud, démarrez sans
amorcer.
4
Relevez l´archet de sécurité jusqu´au mancheron et tirez le
câble de démarrage jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance. Tirez le câble de démarrage régulièrement à 1
longueur de bras jusqu´au démarrage du moteur (Illustration
14).
Ne tirez pas le câble de démarrage jusqu´à la butée
et ne lâchez pas le câble de démarrage brusque-
ment, mais laissez le câble revenir lentement pour
éviter des endommagements au mécanisme de
l´enrouleur automatique.
Emploi de l'accionnement des roues
Emploi du système automatique d'accionnement: Poussez la
tondeuse en avant avec l'archet variable. En avançant, l'archet
glisse vers l'avant et démarre l'accionnement automatique. La
vitesse de la tondeuse s'adapte automatiquement à la vitesse de
marche (Illustration 15).
La tondeuse ne doit pas être utilisée pour tirer des
objects. Il est interdit de se laisser transporter par la
tondeuse.
Indication: La vitesse maximale est atteinte en poussant l'archet
complètement en avant. Pour réduire la vitesse, marchez plus
lentement. Pour mettre hors service l'accionnement il suffit de
s'arrêter (Illustration 15).
Sur des pentes extrêmes, tenez les deux archets (variable et
fixe) ensembles pour obtenir une puissance d'accionnnement plus
élevée (Illustration 15).
Indication: Si les roues sont bloquées en tirant la tondeuse vers
l'arrière, poussez-la un peu en avant et retirez-la de nouveau.
© by The Toro Company
4
Funzionamento
4.1
Avviamento e spegnimento del motore plaine
comando della trazione a ruote motrici (solo in caso
di tosaerba con trazione a ruote motrici)
®
4.2
Uso del sistema Recycler
4.3
Tosatura con cestello di raccolta per l'erba
4.4
Tosatura senza cestello di raccolta per l'erba
4.1
Avviamento e spegnimento del motore plaine
comando della trazione a ruote motrici (solo in caso
di tosaerba con trazione a ruote motrici)
Avviamento
1. Inserire il cavo della candela sulla stessa (fig. 12).
3. Se il motore è freddo, premere 3 volte il pulsante
d'avviamento (fig.13).
Se il motore è già caldo non occorre premere il pulsante per
l'avviamento.
4. Sollevare l'impugnatura di sicurezza verso la stegola di guida
e tirare la fune per l'avviamento a strappo fino a quando non
si avverte una resistenza. Tirare in alto, in modo uniforme, la
fune per l'avviamento a strappo di ca. 1 braccio fino
all'avviamento del motore (fig. 14).
Non tirare la fune per l'avviamento a strappo fino
all'arresto o lasciarla di scatto, bensì lasciarla tornare
indietro lentamente, accopmpagnandola, per evitare
danni al meccanismo di avvolgimento.
Comando della trazione a ruote motrici
Trazione a ruote motrici: spingere in avanti il tosaerba per
mezzo dell'impugnatura Vario. Avanzando, l'impugnatura si
muove in avanti e attiva la trazione automatica. Il tosaerba si
adatta alla velocità di avanzamento (fig. 15).
Il tosaerba non deve essere utilizzato per trainare
degli oggetti. E' vietato salire sul tosaerba.
Avvertenza: la velocità massima si raggiunge inserendo
completamente l'impugnatura. Per diminuire la velocità si deve
rallentare. Per arrestare la trazione a ruote motrici basta
fermarsi (fig. 15).
Per forti pendenze stringere l'impugnatura insieme a quella fissa
(fig. 15), in modo da ottenere una maggiore potenza.
Avvertenza: se, facendolo retrocedere dopo un precorso con
trazione a ruote motrici, il tosaerba si blocca, spingerlo lenta-
mente in avanti senza toccare l'impugnatura. Quindi farlo retro-
cedere nuovamente.
4
Gebruik
4.1
Starten en afzetten van de motor en bediening van de
wielaandrijving (alleen bij maaiers met wielaandrijving)
4.2
Recyclen
4.3
Maaien met grasopvangzak
4.4
Maaien zonder grasopvangzak
4.1
Aanzetten en uitzetten van de motor
Aanzetten
1. Bougiestekker op de bougie steken (afb. 12),
2
gazonmaaier op een vlakke ondergrond zonder hoog gras
zetten.
3. Bij een koude motor starthulp 3 maal indrukken (afb.13).
Bij een warme motor starten zonder de starthulp in te drukken.
4. Veiligheidsbeugel naar greepbalk trekken en starterkabel
trekken tot er een weerstand te bespeuren valt. Starterkabel
gelijkmatig ca. 1 armlengte omhoog trekken tot de motor
aanslaat (afb. 14).
Starterkabel niet tot aan de aanslag omhoog trekken of
plotseling loslaten, maar langzaam laten terugglijden
om het oprolmechanisme niet te beschadigen.
Bediening van de wielaandrijving
Bediening van Auto Matic variabele wielaandrijving: Pak de
duwboom vast en druk deze zachtjes naar beneden. Nu zal de
maaier zich in beweging zetten en zich aanpassen aan uw
loopsnelheid. (afb.15).
De maaier mag niet gebruikt worden om voorwerpen
voort te trekken. Ook het meerijden op de maaier is
verboden.
Gebruikerstip: De maximale rijsnelheid wordt verkregen door
de duwboom volledig in te drukken. Als u langzamer gaat lopen
zal de machine automatisch ook langzamer gaan lopen. Als u stil
gaat staan stopt ook de machine. (Zie afb.15). Bij extreem steile
hellingen adviseren wij u om de extra handgreep vast te pakken.
In dat geval heeft u een betere controle over de maaier. (Zie
afb.15).
Gebruikerstip: Als u de maaier met wielaandrijving tijdens het
rijden terugtrekt zullen de achterwielen blokkeren. Houd de
maaier vast en duw de duwboom iets naar voren en direct weer
naar achteren.
25

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Recycler 21014