Magnetisch-induktives durchfluss-messsystem das robuste gerät mit echter zweileitertechnologie und für minimale gesamtkosten (40 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Proline Promag P
Seite 1
Products Solutions Services KA01290D/06/DE/02.17 71358328 Kurzanleitung Proline Promag P Magnetisch-induktiver Messaufnehmer Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zugehörige Betriebsanleitung. Kurzanleitung Messaufnehmer Umfasst Informationen zum Messaufnehmer. Kurzanleitung Messumformer → 3.
Seite 2
Proline Promag P Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Weitere Gerätedokumentation Diese Kurzanleitung ist die Kurzanleitung Messaufnehmer. Die "Kurzanleitung Messumformer" ist verfügbar über: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/Tablet: Endress+Hauser Operations App Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/Tablet: Endress+Hauser Operations App...
Proline Promag P Hinweise zum Dokument Hinweise zum Dokument Verwendete Symbole 1.1.1 Warnhinweissymbole Symbol Bedeutung GEFAHR! GEFAHR Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird. WARNUNG! Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht ver-...
Hinweise zum Dokument Proline Promag P Symbol Bedeutung Schutzerde (PE: Protective earth) Erdungsklemmen, die geerdet werden müssen, bevor andere Anschlüsse hergestellt werden dürfen. Die Erdungsklemmen befinden sich innen und außen am Gerät: • Innere Erdungsklemme: Schutzerde wird mit dem Versorgungsnetz verbunden.
Seite 7
Proline Promag P Hinweise zum Dokument Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich (Nicht explosionsgefährdeter Bereich) Durchflussrichtung Endress+Hauser...
Grundlegende Sicherheitshinweise Proline Promag P Grundlegende Sicherheitshinweise Anforderungen an das Personal Das Personal muss für seine Tätigkeiten folgende Bedingungen erfüllen: ‣ Ausgebildetes Fachpersonal: Verfügt über Qualifikation, die dieser Funktion und Tätigkeit entspricht. ‣ Vom Anlagenbetreiber autorisiert. ‣ Mit den nationalen Vorschriften vertraut.
HINWEIS Klärung bei Grenzfällen: ‣ Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklärung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, über- nimmt aber keine Garantie oder Haftung, da kleine Veränderungen der Temperatur, Kon- zentration oder des Verunreinigungsgrads im Prozess Unterschiede in der Korrosionsbeständigkeit bewirken können.
Proline Promag P Es erfüllt die allgemeinen Sicherheitsanforderungen und gesetzlichen Anforderungen. Zudem ist es konform zu den EU-Richtlinien, die in der gerätespezifischen EU-Konformitätserklärung aufgelistet sind. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt Endress+Hauser diesen Sach- verhalt. IT-Sicherheit Eine Gewährleistung unsererseits ist nur gegeben, wenn das Gerät gemäß der Betriebsanlei- tung installiert und eingesetzt wird.
A0028673 abhängig) und Doku- menten vorhanden? • Wenn eine der Bedingungen nicht erfüllt ist: Wenden Sie sich an Ihre Endress+Hauser Vertriebszentrale. • Je nach Geräteausführung ist die CD-ROM nicht Teil des Lieferumfangs! Die Techni- sche Dokumentation ist über Internet oder die Endress+Hauser Operations App verfüg- bar.
• Seriennummer von Typenschildern in W@M Device Viewer eingeben (www.endress.com/deviceviewer): Alle Angaben zum Messgerät werden angezeigt. • Seriennummer von Typenschildern in die Endress+Hauser Operations App eingeben oder mit der Endress+Hauser Operations App den 2-D-Matrixcode (QR-Code) auf dem Typen- schild scannen: Alle Angaben zum Messgerät werden angezeigt.
Proline Promag P Lagerung und Transport Lagerung und Transport Lagerbedingungen Folgende Hinweise bei der Lagerung beachten: ‣ Um Stoßsicherheit zu gewährleisten, in Originalverpackung lagern. ‣ Auf Prozessanschlüsse montierte Schutzscheiben oder Schutzkappen nicht entfernen. Sie verhindern mechanische Beschädigungen an den Dichtflächen sowie Verschmutzungen im Messrohr.
Seite 14
Lagerung und Transport Proline Promag P A0029214 4.2.2 Messgeräte mit Hebeösen VORSICHT Spezielle Transporthinweise für Geräte mit Hebeösen ‣ Für den Transport ausschließlich die am Gerät oder an den Flanschen angebrachten Hebe- ösen verwenden. ‣ Das Gerät muss immer an mindestens zwei Hebeösen befestigt werden.
Proline Promag P Montage Montage Montagebedingungen 5.1.1 Montageposition Montageort A0029343 h ≥ 2 × DN Bei Fallleitung Bei Fallleitungen mit einer Länge h ≥ 5 m (16,4 ft): Nach dem Messaufnehmer ein Siphon mit einem Belüftungsventil vorsehen. Dadurch wird die Gefahr eines Unterdruckes vermieden und somit mögliche Schäden am Messrohr.
Seite 16
Montage Proline Promag P Bei teilgefülltem Rohr Bei teilgefüllter Rohrleitung mit Gefälle: Dükerähnliche Einbauweise vorsehen. A0029257 Einbaulage Die Pfeilrichtung auf dem Messaufnehmer-Typenschild hilft, den Messaufnehmer entspre- chend der Durchflussrichtung einzubauen. Durch eine optimale Einbaulage können sowohl Gas- und Luftansammlungen als auch stö- rende Ablagerungen im Messrohr vermieden werden.
Proline Promag P Montage A0029344 MSÜ-Elektrode für die Leerrohrüberwachung Messelektroden für die Signalerfassung Bezugselektrode für den Potenzialausgleich Messgeräte mit dem Elektroden aus Tantal oder Platin können ohne MSÜ-Elektrode bestellt werden. In dem Fall erfolgt die Leerrohrüberwachung über die Messelektroden. Ein- und Auslaufstrecken ≥...
Seite 18
Montage Proline Promag P 5.1.2 Anforderungen aus Umgebung und Prozess Umgebungstemperaturbereich Detaillierte Angaben zum Umgebungstemperaturbereich: Betriebsanleitung zum Gerät. Bei Betrieb im Freien: • Messgerät an einer schattigen Stelle montieren. • Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden, besonders in wärmeren Klimaregionen. • Starke Bewitterung vermeiden.
Seite 19
Proline Promag P Montage max. A0031216 Vibrationen A0029004 5 Maßnahmen zur Vermeidung von Gerätevibrationen (L > 10 m (33 ft)) Endress+Hauser...
Montage Proline Promag P Anpassungsstücke [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 3 m/s max. 8° 2 m/s 1 m/s d / D A0029002 Messgerät montieren 5.2.1 Benötigtes Werkzeug Für Flansche und andere Prozessanschlüsse: Entsprechendes Montagewerkzeug 5.2.2...
Seite 21
Proline Promag P Montage WARNUNG Gefahr durch mangelnde Prozessdichtheit! ‣ Darauf achten, dass der Innendurchmesser der Dichtungen gleich oder größer ist als derje- nige von Prozessanschluss und Rohrleitung. ‣ Darauf achten, dass die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind. ‣ Dichtungen korrekt befestigen.
Seite 22
Montage Proline Promag P Schraubenanziehdrehmomente → 24 Endress+Hauser...
Proline Promag P Montage Montagekontrolle Ist das Messgerät unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Erfüllt das Messgerät die Messstellenspezifikationen? Zum Beispiel: • Prozesstemperatur • Prozessdruck (siehe Dokument "Technische Information, Kapitel "Druck-Temperatur-Kurven") • Umgebungstemperatur • Messbereich Wurde die richtige Einbaulage für den Messaufnehmer gewählt ? •...
Entsorgung Proline Promag P Entsorgung Messgerät demontieren Gerät ausschalten. WARNUNG Personengefährdung durch Prozessbedingungen! ‣ Auf gefährliche Prozessbedingungen wie Druck im Messgerät, hohe Temperaturen oder aggressive Messstoffe achten. Die Montage- und Anschlussschritte aus den Kapiteln "Messgerät montieren" und "Mess- gerät anschließen" in sinngemäß umgekehrter Reihenfolge durchführen. Sicherheitshin- weise beachten.
Seite 25
Proline Promag P Anhang EN 1092-1 (DIN 2501), PN 10/16/25/40 Nennweite Druckstufe Schrauben Flanschblattdicke Max. Schrauben-Anziehdrehmo- ment [Nm] [mm] [bar] [mm] [mm] PTFE PN 40 4 × M12 – PN 40 4 × M12 PN 40 4 × M16 PN 40 4 ×...
Seite 27
Proline Promag P Anhang ASME B16.5, Class 150/300 Nennweite Druckstufe Schrauben Max. Schrauben-Anziehdrehmoment [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [psi] [in] PTFE ½ Class 150 4 × ½ 6 (4) – (–) ½ Class 300 4 × ½ 6 (4) –...