Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Proline Promag P 200
Seite 1
Products Solutions Services KA01121D/06/DE/02.14 71271657 Kurzanleitung Proline Promag P 200 Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zugehörige Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen: • Auf der mitgelieferten CD-ROM (nicht bei allen Geräteaus- führungen Bestandteil des Lieferumfangs).
Seite 2
Proline Promag P 200 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Hinweise zum Dokument Proline Promag P 200 Hinweise zum Dokument Verwendete Symbole 1.1.1 Warnhinweissymbole Symbol Bedeutung GEFAHR! GEFAHR Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird.
Proline Promag P 200 Hinweise zum Dokument 1.1.3 Werkzeugsymbole Symbol Bedeutung Schlitzschraubendreher Innensechskantschlüssel Gabelschlüssel 1.1.4 Symbole für Informationstypen Symbol Bedeutung Erlaubt Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die erlaubt sind. Zu bevorzugen Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die zu bevorzugen sind.
Grundlegende Sicherheitshinweise Proline Promag P 200 Symbol Bedeutung Durchflussrichtung Explosionsgefährdeter Bereich Kennzeichnet den explosionsgefährdeten Bereich. Sicherer Bereich (nicht explosionsgefährdeter Bereich) Kennzeichnet den nicht explosionsgefährdeten Bereich. Grundlegende Sicherheitshinweise Anforderungen an das Personal Das Personal muss für seine Tätigkeiten folgende Bedingungen erfüllen: ‣...
Spezifizierten Druck- und Temperaturbereich einhalten. Klärung bei Grenzfällen: ‣ Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklärung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, über- nimmt aber keine Garantie oder Haftung, da kleine Veränderungen der Temperatur, Kon- zentration oder des Verunreinigungsgrads im Prozess Unterschiede in der Korrosionsbeständigkeit bewirken können.
Proline Promag P 200 Es erfüllt die allgemeinen Sicherheitsanforderungen und gesetzlichen Anforderungen. Zudem ist es konform zu den EG-Richtlinien, die in der gerätespezifischen EG-Konformitätserklärung aufgelistet sind. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt Endress+Hauser diesen Sach- verhalt. IT-Sicherheit Eine Gewährleistung unsererseits ist nur gegeben, wenn das Gerät gemäß der Betriebsanlei- tung installiert und eingesetzt wird.
Dokumentation (von Geräte- ausfühung abhängig) und Dokumenten vorhanden? • Wenn eine der Bedingungen nicht erfüllt ist: Wenden Sie sich an Ihre Endress+Hauser Vertriebszentrale. • Je nach Geräteausführung ist die CD-ROM nicht Teil des Lieferumfangs! Die Techni- sche Dokumentation ist über Internet oder die Endress+Hauser Operations App verfüg- bar.
• Seriennummer von Typenschildern in W@M Device Viewer eingeben (www.endress.com/deviceviewer): Alle Angaben zum Messgerät werden angezeigt. • Seriennummer von Typenschildern in die Endress+Hauser Operations App eingeben oder mit der Endress+Hauser Operations App den 2-D-Matrixcode (QR-Code) auf dem Typen- schild scannen: Alle Angaben zum Messgerät werden angezeigt.
Lagerung und Transport Proline Promag P 200 A0015604 Auf Prozessanschlüssen montierte Schutzscheiben oder -kappen nicht entfernen. Sie verhindern mechanische Beschädigungen an den Dichtflächen sowie Verschmutzungen im Messrohr. 5.2.1 Messgeräte ohne Hebeösen WARNUNG Schwerpunkt des Messgeräts liegt über den Aufhängepunkten der Tragriemen Verletzungsgefahr durch abrutschendes Messgerät!
Proline Promag P 200 Montage VORSICHT Gefahr von Beschädigung der Magnetspule ‣ Beim Transport mit Gabelstaplern den Messaufnehmer nicht am Mantelblech anheben. ‣ Ansonsten wird das Mantelblech eingedrückt und die innenliegenden Magnetspulen beschädigt. A0023726 Montage Montagebedingungen 6.1.1 Montageposition Montageort A0023343 h ≥...
Montage Proline Promag P 200 Bei Fallleitung Bei Fallleitungen mit einer Länge h ≥ 5 m (16,4 ft): Nach dem Messaufnehmer ein Siphon mit einem Belüftungsventil vorsehen. Dadurch wird die Gefahr eines Unterdruckes vermieden und somit mögliche Schäden am Messrohr. Diese Maßnahme verhindert zudem ein Abreißen des Flüssigkeitsstroms in der Rohrleitung.
Seite 15
Proline Promag P 200 Montage Vertikal A0015591 Optimal bei leerlaufenden Rohrsystemen und beim Einsatz der Messstoffüberwachung. Horizontal A0016260 MSÜ-Elektrode für die Messstoffüberwachung/ Leerrohrdetektion Messelektroden für die Signalerfassung Bezugselektrode für den Potenzialausgleich • Die Messelektrodenachse muss waagerecht liegen. Dadurch wird eine kurzzeitige Iso- lierung der beiden Messelektroden infolge mitgeführter Luftblasen vermieden.
Seite 16
Montage Proline Promag P 200 Angaben zu den Abmessungen und Einbaulängen des Geräts: Dokument "Technische Information", Kapitel "Konstruktiver Aufbau" 6.1.2 Anforderungen aus Umgebung und Prozess Umgebungstemperaturbereich Detaillierte Angaben zum Umgebungstemperaturbereich: Betriebsanleitung zum Gerät. Bei Betrieb im Freien: • Messgerät an einer schattigen Stelle montieren.
Proline Promag P 200 Montage Anpassungsstücke [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0016359 6.1.3 Spezielle Montagehinweise Displayschutz ‣ Um den bestellbaren Displayschutz problemlos öffnen zu können, Mindestabstand nach oben hin einhalten: 350 mm (13,8 in) Messgerät montieren...
Montage Proline Promag P 200 6.2.2 Messgerät vorbereiten Sämtliche Reste der Transportverpackung entfernen. Vorhandene Schutzscheiben oder Schutzkappen vom Messaufnehmer entfernen. Aufkleber auf dem Elektronikraumdeckel entfernen. 6.2.3 Messaufnehmer montieren WARNUNG Gefahr durch mangelnde Prozessdichtheit! ‣ Darauf achten, dass der Innendurchmesser der Dichtungen gleich oder größer ist als derje- nige von Prozessanschluss und Rohrleitung.
Proline Promag P 200 Montage Erdungskabel/Erdungsscheiben montieren Informationen zum Potenzialausgleich und detaillierte Montagehinweise für den Einsatz von Erdungskabeln/Erdungsscheiben beachten (→ 25). Schrauben-Anziehdrehmomente Detaillierte Angaben zu den Schrauben-Anziehdrehmomenten: Betriebsanleitung zum Gerät, Kapitel "Messaufnehmer montieren" 6.2.4 Messumformergehäuse drehen Um den Zugang zum Anschlussraum oder Anzeigemodul zu erleichtern kann das Messumfor- mergehäuse gedreht werden.
Montage Proline Promag P 200 Montagekontrolle Ist das Messgerät unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Erfüllt das Messgerät die Messstellenspezifikationen? Zum Beispiel: • Prozesstemperatur • Prozessdruck (siehe Dokument "Technische Information, Kapitel "Druck-Temperatur-Kurven", auf der mitgelieferten CD-ROM) • Umgebungstemperatur • Messbereich Wurde die richtige Einbaulage für den Messaufnehmer gewählt ? •...
Proline Promag P 200 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Anschlussbedingungen 7.1.1 Benötigtes Werkzeug • Für Kabeleinführungen: Entsprechendes Werkzeug verwenden • Für Sicherungskralle: Innensechskantschlüssel 3 mm • Abisolierzange • Bei Verwendung von Litzenkabeln: Quetschzange für Aderendhülse • Zum Kabelentfernen aus Klemmstelle: Schlitzschraubendreher ≤3 mm (0,12 in) 7.1.2...
Seite 22
Elektrischer Anschluss Proline Promag P 200 Messumformer A0018179 Anschlussvariante 4-20 mA HART mit weiteren Ausgängen, ohne integrierten Überspannungsschutz 1.1 Ausgang 1 (passiv): 4-20 mA HART 1.2 Ausgang 2 (passiv): Keine Belegung, Impuls-/Frequenz-/Schaltausgang oder 4-20 mA 1.3 Erdungsklemme für Kabelschirm Anschlussvariante 4-20 mA HART mit weiteren Ausgängen, mit integriertem Überspannungsschutz 2.1 Ausgang 1 (passiv): 4-20 mA HART...
Seite 23
Proline Promag P 200 Elektrischer Anschluss Berechnung der maximalen Bürde Um eine ausreichende Klemmenspannung am Gerät sicherzustellen, muss abhängig von der Versorgungsspannung des Speisegeräts (U ) die maximale Bürde (R ) inklusive Leitungswi- derstand eingehalten werden. Dabei minimale Klemmenspannung beachten (→ 22) •...
Elektrischer Anschluss Proline Promag P 200 Messgerät anschließen HINWEIS Einschränkung der elektrischen Sicherheit durch falschen Anschluss! ‣ Elektrische Anschlussarbeiten nur von entsprechend ausgebildetem Fachpersonal ausfüh- ren lassen. ‣ National gültige Installationsvorschriften beachten. ‣ Die örtlichen Arbeitsschutzvorschriften einhalten. ‣ Bei Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich: Hinweise in der gerätespezifischen Ex- Dokumentation beachten.
Proline Promag P 200 Elektrischer Anschluss Kabel entfernen 3 (0.12) mm (in) A0013835 7.2.2 Potenzialausgleich sicherstellen VORSICHT Zerstörung der Elektrode kann zum Komplettausfall des Geräts führen! ‣ Sicherstellen, dass Messstoff und Messaufnehmer dasselbe elektrische Potenzial haben. ‣ Betriebsinterne Erdungskonzepte beachten.
Proline Promag P 200 Elektrischer Anschluss Erdungskabel Kupferdraht, mindestens 6 mm (0,0093 in Rohrleitung mit Kathodenschutzeinrichtung Diese Anschlussart erfolgt nur, wenn die folgenden beiden Bedingungen erfüllt sind: • Metallischer Rohrleitung ohne Auskleidung oder Rohrleitung mit elektrisch leitender Aus- kleidung • Kathodenschutz ist in den Personenschutz integriert –...
Elektrischer Anschluss Proline Promag P 200 A0013960 Für nicht benutzte Kabeleinführungen Blindstopfen einsetzen. Anschlusskontrolle Sind Messgerät und Kabel unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Erfüllen die verwendeten Kabel die Anforderungen (→ 21)? Sind die montierten Kabel von Zug entlastet? ...
Proline Promag P 200 Bedienungsmöglichkeiten Bedienungsmöglichkeiten Aufbau und Funktionsweise des Bedienmenüs 8.1.1 Aufbau des Bedienmenüs Bedienmenü für Bediener und Instandhalter Language Anzeige/Betrieb Setup Diagnose Bedienmenü für Experten Experte A0014058-DE 8.1.2 Bedienphilosophie Die einzelnen Teile des Bedienmenüs sind bestimmten Anwenderrollen zugeordnet. Zu jeder Anwenderrolle gehören typische Aufgaben innerhalb des Gerätelebenszyklus.
Bedienungsmöglichkeiten Proline Promag P 200 Zugriff auf Bedienmenü via Vor-Ort-Anzeige X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à 20.50 English Deutsch Español Français User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0014013 Betriebsanzeige mit Messwertdarstellung "1 Wert groß"...
Bedienungsmöglichkeiten Proline Promag P 200 8.2.2 Navigieransicht Statusbereich Im Statusbereich der Navigieransicht rechts oben erscheint: • Im Untermenü – Der Direktzugriffscode auf den annavigierten Parameter (z.B. 0022-1) – Wenn ein Diagnoseereignis vorliegt: Diagnoseverhalten und Statussignal • Im Wizard Wenn ein Diagnoseereignis vorliegt: Diagnoseverhalten und Statussignal Anzeigebereich Anzeigesymbole für Menüs...
Proline Promag P 200 Bedienungsmöglichkeiten Bediensymbole im Texteditor A0014040 A0013981 Löscht alle eingegebenen Zeichen. Umschalten • Zwischen Groß- und Kleinbuchsta- • Für die Eingabe von Zahlen • Für die Eingabe von Sonderzeichen Textkorrektur-Symbole unter A0013990 A0013991 A0013989 A0013988 Löscht alle eingegebenen...
Bedienungsmöglichkeiten Proline Promag P 200 Taste Bedeutung Enter-Taste Bei Betriebsanzeige • Kurzer Tastendruck: Öffnet das Bedienmenü. • Tastendruck von 2 s: Öffnet das Kontextmenü. Bei Menü, Untermenü • Kurzer Tastendruck: – Öffnet das markierte Menü, Untermenü oder Parameter. – Startet den Wizard.
Proline Promag P 200 Bedienungsmöglichkeiten 2 s auf drücken. Der Hilfetext zum markierten Parameter öffnet sich. Gleichzeitig + drücken. Der Hilfetext wird geschlossen. 8.2.6 Anwenderrollen und ihre Zugriffsrechte Die beiden Anwenderrollen "Bediener" und "Instandhalter" haben einen unterschiedlichen Schreibzugriff auf die Parameter, wenn der Kunde einen anwenderspezifischen Freigabecode definiert.
Bedienungsmöglichkeiten Proline Promag P 200 einzelnen Parameter ist damit nicht mehr möglich. Nur die Messwerte auf der Betriebsan- zeige können abgelesen werden. Die Tastenverriegelung wird auf dieselbe Weise ein- und ausgeschaltet: Der Anwender befindet sich in der Betriebsanzeige. ‣ Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + + .
Seite 37
Proline Promag P 200 Bedienungsmöglichkeiten 8.3.1 Via HART-Protokoll A0013764 9 Möglichkeiten der Fernbedienung via HART-Protokoll Automatisierungssystem (z.B. SPS) Messumformerspeisegerät, z.B. RN221N (mit Kommunikationswiderstand) Anschluss für Commubox FXA195 und Field Communicator 475 Field Communicator 475 Computer mit Bedientool (z.B. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Proline Promag P 200 8.3.2 Via Service-Schnittstelle (CDI) A0014019 Service-Schnittstelle (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) des Messgeräts Commubox FXA291 Computer mit Bedientool "FieldCare" mit COM DTM "CDI Communication FXA291" Systemintegration Zur Systemintegration: Betriebsanleitung zum Gerät auf der mitgelieferten CD-ROM Inbetriebnahme 10.1...
Proline Promag P 200 Inbetriebnahme Die Vor-Ort-Anzeige wechselt nach erfolgreichem Aufstarten automatisch von der Aufstart- anzeige in die Betriebsanzeige. Wenn auf der Vor-Ort-Anzeige nichts erscheint oder eine Diagnosemeldung angezeigt wird: Betriebsanleitung zum Gerät auf der mitgelieferten CD-ROM 10.3 Bediensprache einstellen...
Inbetriebnahme Proline Promag P 200 Impuls-/Frequenz-/Schaltausgang Konfiguration des gewählten Ausgangstyps Anzeige Konfiguration der Messwertanzeige Ausgangsverhalten Festlegen des Ausgangsverhaltens Schleichmengenunterdrückung Einstellen der Schleichmengenunterdrückung 10.5 Messstellenbezeichnung festlegen Um die Messstelle innerhalb der Anlage schnell identifizieren zu können, kann mithilfe von Parameter Messstellenbezeichnung eine eindeutige Bezeichnung eingegeben und damit die Werkseinstellung geändert werden.
Proline Promag P 200 Inbetriebnahme Freigabecode durch wiederholte Eingabe bestätigen. Vor allen schreibgeschützten Parametern erscheint auf der Vor-Ort-Anzeige das - Symbol. Wenn in der Navigier- und Editieransicht 10 Minuten in lang keine Taste gedrückt wird, sperrt das Gerät die schreibgeschützten Parameter automatisch wieder. Wenn ein Rücksprung aus der Navigier- und Editieransicht in die Betriebsanzeige erfolgt, sperrt das Gerät die...
Diagnoseinformationen Proline Promag P 200 Anzeigemodul mit leichter Drehbewegung herausziehen. Um den Zugriff auf den Ver- riegelungsschalter zu erleichtern: Anzeigemodul am Rand des Elektronikraums aufste- cken. Anzeigemodul steckt am Rand des Elektronikraums. Verriegelungsschalter (WP) auf dem Hauptelektronikmodul in Position ON bringen: Hardware-Schreibschutz aktiviert.
Seite 43
Proline Promag P 200 Diagnoseinformationen drücken ( -Symbol). Die Meldung zu den Behebungsmaßnahmen der Diagnosenummer öffnet sich. Gleichzeitig + drücken. Die Meldung zu den Behebungsmaßnahmen wird geschlossen. Endress+Hauser...