Herunterladen Diese Seite drucken

Bosch GLL 2-10 G Professional Originalbetriebsanleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLL 2-10 G Professional:

Werbung

adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la pri-
mera puesta en marcha.
No oriente el rayo láser sobre personas o
animales y no mire hacia el rayo láser direc-
to o reflejado. Debido a ello, puede deslum-
brar personas, causar accidentes o dañar el
ojo.
Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar cons-
u
cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe-
za fuera del rayo.
No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá-
u
ser.
No utilice las gafas de visualización láser como gafas
u
protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para
detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no prote-
gen contra la radiación láser.
No utilice las gafas de visualización láser como gafas
u
de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no
proporcionan protección UV completa y reducen la per-
cepción del color.
Sólo deje reparar el aparato de medición por personal
u
técnico calificado y sólo con repuestos originales. So-
lamente así se mantiene la seguridad del aparato de medi-
ción.
No deje que niños utilicen el aparato de medición láser
u
sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente
personas.
No trabaje con el aparato de medición en un entorno
u
potencialmente explosivo, en el que se encuentran lí-
quidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medi-
ción puede producir chispas e inflamar los materiales en
polvo o vapores.
No coloque el instrumento de medición y los
accesorios magnéticos cerca de implantes y
otros dispositivos médicos, como p. ej. mar-
capasos o bomba de insulina. Los imanes del
instrumento de medición y los accesorios gene-
ran un campo, que puede afectar el funciona-
miento de los implantes y de los dispositivos
médicos.
Mantenga el instrumento de medición y los accesorios
u
magnéticos alejados de soportes de datos magnéticos
y de equipos sensibles al magnetismo. Los imanes del
instrumento de medición y de los accesorios magnéticos
pueden provocar pérdidas de datos irreversibles.
Descripción del producto y servicio
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y
verificar líneas horizontales y verticales.
El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el
interior y a la intemperie.
Bosch Power Tools
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato de medición en la página ilustrada.
(1) Señal de aviso láser
(2) Abertura de salida del rayo láser
(3) Interruptor de conexión/desconexión
(4) Alojamiento de trípode de 5/8"
(5) Alojamiento de trípode de 1/4"
(6) Tecla de modo de operación vertical
(7) Tecla de modo de operación horizontal
(8) Indicación de estado
(9) Indicador de bloqueo del péndulo
(10) Número de serie
(11) Tapa del compartimento de las pilas
(12) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las
pilas
A)
(13) Soporte giratorio (RM 1)
A)
(14) Carril guía
A)
(15) Imán
(16) Agujero oblongo de fijación
(17) Ranura guía
(18) Abrazadera de techo (BM 3)
(19) Soporte universal (BM 1)
(20) Tablilla reflectante de láser
(21) Estuche de protección
A)
(22) Gafas para láser
A)
(23) Trípode (BT 150)
(24) Barra telescópica (BT 350)
A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-
sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-
rios.
Datos técnicos
Láser de línea
Número de artículo
A)
Zona de trabajo
B)C)
Precisión de nivelación
Margen de autonivelación
Tiempo de nivelación
Temperatura de servicio
Temperatura de almacena-
miento
Altura de aplicación máx. so-
bre la altura de referencia
Humedad relativa del aire
máx.
Español | 25
A)
A)
A)
A)
A)
GLL 2-10 G
3 601 K63 P..
10 m
±0,3 mm/m
±4°
< 4 s
–10 °C ... +50 °C
–20 °C ... +70 °C
2000 m
90 %
1 609 92A 5TD | (01.07.2020)

Werbung

loading