Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TISCH-KUGELGRILL FTKG 29 B1
TISCH-KUGELGRILL
Bedienungsanleitung
BARBECUE A SFERA
Istruzioni per l'uso
PORTABLE ROUND BARBECUE
Operating instructions
IAN 96151
GRIL SPHÉRIQUE DE TABLE
Mode d'emploi
TAFEL-KOGELBARBECUE
Gebruiksaanwijzing

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FTKG 29 B1

  • Seite 1 TISCH-KUGELGRILL FTKG 29 B1 TISCH-KUGELGRILL GRIL SPHÉRIQUE DE TABLE Bedienungsanleitung Mode d’emploi BARBECUE A SFERA TAFEL-KOGELBARBECUE Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing PORTABLE ROUND BARBECUE Operating instructions IAN 96151...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi...
  • Seite 4 Importeur ............. . 11 FTKG 29 B1...
  • Seite 5 Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine Haftung übernommen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. FTKG 29 B1...
  • Seite 6 7. Lassen Sie den Grill vor der Reinigung vollständig abkühlen. 8. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle. WARNUNG Warnung vor Erstickung! ► ACHTUNG! Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung. Grillgerät nicht in geschlossenen Räumen, sondern nur im Freien betreiben! FTKG 29 B1...
  • Seite 7 Ø6 x 12 Ø5 HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). FTKG 29 B1...
  • Seite 8 , Unterleg- scheiben Ø6 x 16 , Federring Ø5 und Flügelmutter M5 an die Haube ♦ Befestigen Sie die Lüftungsscheibe an der Haube mittels Schraube M5 x 10 , Unterlegscheibe Ø6 x 12 , Federring Ø5 und Mutter FTKG 29 B1...
  • Seite 9 Feuerschüssel mittels Schrauben M5 x 10 , Unterlegscheiben Ø6 x 12 , Federringe Ø5 und Muttern M5 Schritt 3 ♦ Befestigen Sie die Bügelverschlüsse und die Winkel mittels Schrauben M3x10 und Muttern M3 an der Feuerschüssel FTKG 29 B1...
  • Seite 10 Winkel . Sie können nun den Handgriff wieder vom Grillrost lösen, damit dieser beim Grillen nicht stört. ♦ Wenn Sie den Grill transportieren möchten, setzen Sie die Haube die Feuerschüssel und sichern Sie sie mit den Bügelverschlüssen FTKG 29 B1...
  • Seite 11 Hängen Sie den Grillrost ein und beginnen Sie mit dem Grillen. ■ Wenn Sie mit der Haube grillen, achten Sie darauf, dass die Lüftungs- scheiben an der Feuerschüssel und an der Haube zwecks Sauer- stoff zufuhr geöff net sind. FTKG 29 B1...
  • Seite 12 Materialien. Entsorgen Sie den Grill über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. FTKG 29 B1...
  • Seite 13 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. FTKG 29 B1...
  • Seite 14 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96151 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTKG 29 B1...
  • Seite 15 FTKG 29 B1...
  • Seite 16 Importateur ............23 FTKG 29 B1...
  • Seite 17 Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'une utilisation du matériel non conforme à la destination, de réparations eff ectuées incorrectement, de modifi cation arbitraire, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. Seul l'utilisateur est responsable des risques encourus. FTKG 29 B1...
  • Seite 18 8. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le charbon de bois. AVERTISSEMENT Risque d'étouff ement ! ► ATTENTION ! Risque d‘empoisonnement par le monoxyde de carbone. Ne faites jamais fonctionner le barbecue dans des locaux fermés ; utilisez- le exclusivement en plein air ! FTKG 29 B1...
  • Seite 19 Vérifi ez si la livraison est bien complète et ne présente aucun dommage apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la ligne directe du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente). FTKG 29 B1...
  • Seite 20 , de la rondelle élastique Ø5 et de l'écrou papillon sur le couvercle ♦ Fixez le clapet d'aération sur le couvercle à l'aide d'une vis M5 x 10 d'une rondelle intercalaire Ø6 x 12 , d'une rondelle élastique Ø5 d'un écrou M5 FTKG 29 B1...
  • Seite 21 Ø6 x 12 , des rondelles élastiques Ø5 des écrous M5 Étape 3 ♦ Fixez les étriers de verrouillage et les équerres à l'aide des vis M3x10 et des écrous M3 sur le cendrier FTKG 29 B1...
  • Seite 22 , afi n qu'elle ne gêne pas pour faire un barbecue. ♦ Si vous souhaitez transporter le barbecue, insérez le couvercle sur le cendrier et verrouillez-le à l'aide des étriers de verrouillage FTKG 29 B1...
  • Seite 23 à confectionner vos grillades. ■ Si vous travaillez avec le couvercle , veillez à ce que les clapets d'aéra- tion du cendrier et au niveau du couvercle soient ouverts afi n d'assurer l'apport d'oxygène. FTKG 29 B1...
  • Seite 24 Mettez le barbecue au rebut par le biais d'une entreprise de collecte des déchets agréée ou par votre centre communal d'élimination des déchets. Respectez les consignes en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage. Éliminez l'ensemble des matériaux d'emballage en respectant l'environnement. FTKG 29 B1...
  • Seite 25 Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans retard toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après l'échéance de la période de garantie. FTKG 29 B1...
  • Seite 26 Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96151 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTKG 29 B1...
  • Seite 27 FTKG 29 B1...
  • Seite 28 Importatore ............35 FTKG 29 B1...
  • Seite 29 Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. FTKG 29 B1...
  • Seite 30 8. Non utilizzare mai acqua per spegnere la brace. AVVERTENZA Avvertenza relativa al pericolo di soff ocamento! ► ATTENZIONE! Pericolo di avvelenamento con monossido di carbonio. Non utilizzare l‘apparecchio per barbecue in locali chiusi, bensì solo all‘aperto! FTKG 29 B1...
  • Seite 31 Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag- gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza). FTKG 29 B1...
  • Seite 32 , rondelle Ø6 x 16 rosetta elastica Ø5 e dado ad alette M5 alla calotta ♦ Fissare il disco di aerazione alla calotta tramite vite M5 x 10 rondella Ø6 x 12 , rosetta elastica Ø5 e dado M5 FTKG 29 B1...
  • Seite 33 M5 x 10 rondelle Ø6 x 12 , rosette elastiche Ø5 e dadi M5 Fase 3 ♦ Fissare le chiusure a leva e gli angoli al braciere tramite viti M3x10 e dadi M3 FTKG 29 B1...
  • Seite 34 . Si può ora rimuovere l'impugnatura dalla griglia evitare che interferisca durante la cottura. ♦ Se si desidera spostare il grill, mettere la calotta sul braciere e assicu- rarla con le chiusure a leva FTKG 29 B1...
  • Seite 35 Appendere la griglia di cottura e cominciare ad arrostire. ■ Se si cuoce con la calotta , accertarsi che i dischi di aerazione braciere e sulla calotta siano aperti in modo da garantire l'affl usso di ossigeno. FTKG 29 B1...
  • Seite 36 Smaltire il grill tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o tramite l'ente di smaltimento comunale competente. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme. FTKG 29 B1...
  • Seite 37 I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimbal- laggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le ripa- razioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. FTKG 29 B1...
  • Seite 38 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96151 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTKG 29 B1...
  • Seite 39 FTKG 29 B1...
  • Seite 40 Importeur ............. . 47 FTKG 29 B1...
  • Seite 41 Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. FTKG 29 B1...
  • Seite 42 7. Laat de barbecue vóór het schoonmaken volledig afkoelen. 8. Gebruik nooit water voor het blussen van houtskool. WAARSCHUWING Waarschuwing voor verstikking! ► LET OP! Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging. Gebruik het grillapparaat niet in gesloten ruimtes, maar alleen in de openlucht! FTKG 29 B1...
  • Seite 43 Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► Als het pakket niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). FTKG 29 B1...
  • Seite 44 , sluitringen Ø6 x 16 , veerring Ø5 en vleugelmoer M5 op de kap ♦ Bevestig de ventilatieschijf op de kap met behulp van bout M5 x 10 sluitring Ø6 x 12 , veerring Ø5 en moer M5 FTKG 29 B1...
  • Seite 45 M5 x 10 , sluitringen Ø6 x 12 , veerringen Ø5 en moeren M5 Stap 3 ♦ Bevestig de beugelsluitingen en de haken met behulp van de bouten M3x10 en moeren M3 op de vuurschaal FTKG 29 B1...
  • Seite 46 ♦ Wanneer u de barbecue wilt transporteren, plaatst u de kap op de vuurschaal en maakt u deze vast met de beugelsluitingen FTKG 29 B1...
  • Seite 47 Hang het barbecuerooster in de houtskoolschaal en begin met het barbecueën. ■ Wanneer u de kap gebruikt, let er dan op dat de ventilatieschijven op de vuurschaal en op de kap zijn geopend voor de toevoer van zuurstof. FTKG 29 B1...
  • Seite 48 Voer de barbecue af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. FTKG 29 B1...
  • Seite 49 Eventueel al bij aankoop aanwezi- ge schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk echter twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na afl oop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. FTKG 29 B1...
  • Seite 50 Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 96151 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTKG 29 B1...
  • Seite 51 FTKG 29 B1...
  • Seite 52 Importer ............. . . 59 FTKG 29 B1...
  • Seite 53 Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. FTKG 29 B1...
  • Seite 54 7. Allow the round barbecue to cool down completely before cleaning it. 8. Never use water to extinguish the glowing charcoal. WARNING Risk of suff ocation! ► CAUTION! Danger of carbon monoxide poisoning. Never operate the grill in an enclosed space, but only outdoors! FTKG 29 B1...
  • Seite 55 NOTE ► Check the contents for completeness and for signs of visible damage. ► If the contents are not complete, or are damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). FTKG 29 B1...
  • Seite 56 , washers Ø6 x 16 , spring ring Ø5 and wing nut M5 ♦ Secure the air vent to the hood using bolt M5 x 10 , washer Ø6 x 12 , spring washer Ø5 and nut M5 FTKG 29 B1...
  • Seite 57 fi rebowl using screws M5 x 10 washers Ø6 x 12 , spring rings Ø5 and nuts M5 Step 3 ♦ Secure the bracket closures and the brackets to the fi rebowl using bolts M3x10 and nuts M3 FTKG 29 B1...
  • Seite 58 ♦ If you would like to transport the round barbecue, place the hood onto the fi rebowl and secure it with the bracket closures FTKG 29 B1...
  • Seite 59 Hook in the cooking grill and start barbecuing. ■ If you are barbecuing using the hood , ensure that the ventilation plates on the fi rebowl and the hood are open in order to provide a supply of oxygen. FTKG 29 B1...
  • Seite 60 Dispose of the round barbecue via an approved waste management centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. Please contact your waste management centre should you be in any doubt. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. FTKG 29 B1...
  • Seite 61 Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. FTKG 29 B1...
  • Seite 62 Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96151 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTKG 29 B1...
  • Seite 63 FTKG 29 B1...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie Last Information Update: 12 / 2013 · Ident.-No.: FTKG29B1-122013-2 IAN 96151...