Herunterladen Diese Seite drucken
LIVARNO LUX 14109002L Montage-Und Sicherheitshinweise
LIVARNO LUX 14109002L Montage-Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX 14109002L Montage-Und Sicherheitshinweise

Led-wandaussenleuchte

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
LED-WANDAUSSENLEUCHTE / LED OUTDOOR WALL
LIGHT / APPLIQUE MURALE EXTÉRIEURE À LED
LED-WANDAUSSENLEUCHTE
Montage- und Sicherheitshinweise
APPLIQUE MURALE EXTÉRIEURE À LED
Instructions de montage et consignes de sécurité
APLIQUE LED PARA EXTERIORES
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
CANDEEIRO LED PARA PAREDE EXTERIOR
Indicações de montagem e segurança
IAN 273687
LED OUTDOOR WALL LIGHT
Assembly and safety advice
LED-WANDBUITENLAMP
Montage- en veiligheidsinstructies
LAMPADA LED DA PARETE PER ESTERNI
Montaggio e istruzioni per la sicurezza

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX 14109002L

  • Seite 1 LED-WANDAUSSENLEUCHTE / LED OUTDOOR WALL LIGHT / APPLIQUE MURALE EXTÉRIEURE À LED LED-WANDAUSSENLEUCHTE LED OUTDOOR WALL LIGHT Montage- und Sicherheitshinweise Assembly and safety advice APPLIQUE MURALE EXTÉRIEURE À LED LED-WANDBUITENLAMP Instructions de montage et consignes de sécurité Montage- en veiligheidsinstructies APLIQUE LED PARA EXTERIORES LAMPADA LED DA PARETE PER ESTERNI Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 14109002L Sensor degree Sensor Space max. 8 m 200–2 LUX 4 min - 10 s...
  • Seite 4 14109302L...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise So verhalten Sie sich richtig ........................Seite Vorbereitung Benötigtes Werkzeug und Material ....................Seite Vor der Installation ..........................Seite Montage ............................Seite Inbetriebnahme Leuchtdauer einstellen .........................Seite Lichtempfindlichkeit einstellen ......................Seite Sensitivität einstellen ...........................Seite Leuchtmittel auswechseln ....................Seite 10 Reinigung...
  • Seite 6 Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese 2 Befestigungsschrauben Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. 2 Dübel an Dritte weiter. 2 LED-Leuchtmittel, GU10, 5 W (14109302L) 1 LED-Leuchtmittel, GU10, 5 W (14109002L) 2 Schutzschläuche Bestimmungsgemäße 1 Montage- und Bedienungsanleitung Verwendung Technische Daten Diese Leuchte ist für den Betrieb im Innen- und Außen-...
  • Seite 7 Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen leistungsansprüche. ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroin- stallationen eingewiesene Person durchführen. Nur Modell 14109002L: Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Die Leuchte nicht mit defektem Lampenglas unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeach- betreiben. Defektes Lampenglas ersetzen.
  • Seite 8 Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring Montage am Lampenglas anliegt (s. Abb. D). Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten Modell 14109002L: Sie den Leitungsschutzschalter wieder an. Schrauben Sie das Lampenglas vom Leuch- Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit (s. Abb. E).
  • Seite 9 Montage / Inbetriebnahme / Leuchtmittel auswechseln Inbetriebnahme (14109002L) Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im Anschlussgehäuse für die Schrauben vorge- Leuchtdauer einstellen sehenen Löcher. Achten Sie darauf, dass Sie das Anschlussgehäuse mit dem Pfeil nach oben befestigen (auf der Rückseite des An- Stellen Sie mittels des Drehreglers TIME schlussgehäuses).
  • Seite 10 Die Verpackung und das Verpackungs- gegen den Uhrzeigersinn lösen (Abb. A). material bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kön- Modell 14109002L + 14109302L: nen in den örtlichen Recyclingbehältern Drehen Sie das defekte Leuchtmittel mit einer entsorgt werden. ¼-Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn aus der Fassung.
  • Seite 11 Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Ser- Im Kissen 2 vice-Adresse unter Angabe folgender Artikel-Nummer: 59929 Brilon 14109002L / 14109302L. Deutschland Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z.B.
  • Seite 13 Table of Contents Introduction Intended use ............................Page 14 Parts description ..........................Page 14 Scope of delivery ..........................Page 14 Technical Data ............................Page 14 Safety information For your safety.............................Page 15 Preparation Required tools and material .......................Page 15 Prior to installation ..........................Page 16 Installation .............................Page 16 Set up Setting the lighting duration ........................Page 17...
  • Seite 14 You have selected a high quality product. These instructions are part of the product and contain important informa- 1 LED outdoor wall light, models 14109002L and tion on setup and handling. Always follow all 14109302L safety instructions. Before using this product for the...
  • Seite 15 Only use the individual parts supplied, other- children away from the product at all times. wise all warranty claims will become invalid. Danger to life from Model 14109002L only: electric shock! Do not operate the lights with defective lamp glass. Replace defective lamp glass.
  • Seite 16 Reinsert the fuse or switch the circuit breaker back on. Your light is now ready for use (see fig. E). Installation Model 14109302L: Model 14109002L: Unscrew the light body from the connection Unscrew the lamp glass from the light body...
  • Seite 17 (Fig. A). Setting the light sensitivity Model 14109002L + 14109302L: Turn the defective bulb out of the socket with a Set the desired light sensitivity using the LUX ¼ turn anticlockwise. rotary control Insert a new bulb in the socket and tighten it Turn clockwise to increase the light sensitivity.
  • Seite 18 Service Centre address, making reference to the CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! following article number: 14109002L / 14109302L. Disconnect the light from the mains circuit Wearing parts (such as light bulbs) and damage before cleaning.
  • Seite 19 Warranty and Service Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer. Manufacturer Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon Germany GB/IE...
  • Seite 21 Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 22 Description des pièces ........................Page 22 Contenu de la livraison ........................Page 22 Caractéristiques techniques ........................Page 22 Indications de sécurité ......................Page 23 Veuillez vous conformer aux points suivants ..................Page 24 Préparation Outils et matériel nécessaires ......................Page 24 Avant l‘installation ..........................Page 24 Montage ............................Page 24...
  • Seite 22 2 vis de fixation 2 chevilles 2 ampoules LED, GU10, 5 W (14109302L) Utilisation conforme 1 ampoule LED, GU10, 5 W (14109002L) 2 gaines de protection Cette lampe est conçue pour un usage intérieur et 1 notice de montage et d‘utilisation extérieur.
  • Seite 23 Introduction / Indications de sécurité Uniquement modèle 14109002L : Risque d‘incendie et de blessures ! Angle de détection (détecteur de mouvements) : env. N‘assemblez pas la lampe si la lampe à gaz 80 °–100 ° est défectueuse. Dans ce cas, veuillez contac- selon la hauteur ter le service après-vente pour faire remplacer...
  • Seite 24 à ce que vous faites et agissez raisonna- Montage blement. N‘effectuez jamais le montage de la lampe si vous n‘êtes pas concentré ou si vous Modèle 14109002L : vous sentez mal. Ne jamais regarder directement dans la source Dévissez le verre de lampe du corps de lumineuse (ampoule, LED, etc.).
  • Seite 25 . Veillez à fixer vers Mise en service (14109002L) le haut le boîtier de raccordement en ob- servant le sens de la flèche (à l‘arrière du boîtier Réglage de la durée...
  • Seite 26 Mise en service / Remplacement de l’ampoule / Nettoyage / Mise au rebut Modèle 14109002L + 14109302L : Tournez dans le sens anti-horaire pour réduire la sensibilité à l’intensité de la lumière. La Retirez l‘ampoule défectueuse de la douille en lampe réagit de manière moins sensible à...
  • Seite 27 Allemagne l‘appareil à l‘adresse du service spécifique en indi- quant ce numéro de série : 14109002L / 14109302L. La garantie exclut les dommages dus à une mani- pulation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à...
  • Seite 29 Inhoudsopgave Inleiding Correct gebruik ..........................Pagina 30 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 30 Omvang van de levering ........................ Pagina 30 Technische gegevens ........................Pagina 30 Veiligheidsinstructies Zo handelt u correct ........................Pagina 31 Voorbereiding Benodigde werktuigen en materiaal ....................Pagina 32 Voor de installatie ...........................
  • Seite 30 2 pluggen evt. aan derden door. 2 LED-lampen, GU10, 5 W (14109302L) 1 LED-lamp, GU10, 5 W (14109002L) 2 beschermende slangen Correct gebruik 1 montage- en gebruiksaanwijzing Dit apparaat is geschikt voor gebruik binnen en Technische gegevens buiten.
  • Seite 31 Alleen model 14109002L: Bij materiële schade of persoonlijk letsel dat Gebruik de lamp niet met een defect lampglas. wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of het Defect lampglas vervangen.
  • Seite 32 (zie afb. D). Plaats de zekering weer terug en schakel de Montage leidingbeschermende schakelaar weer aan. Uw verlichting is nu klaar voor gebruik (zie Model 14109002L: afb. E). Schroef het lampglas van de behuizing Model 14109302L: Verwijder de aan de voorkant van de muur-...
  • Seite 33 Montage / Ingebruikname / Verlichtingsmiddel vervangen Ingebruikname (14109002L) Markeer de boorgaten met behulp van de gaten voor de schroeven in de aansluitbehuizing Verlichtingsduur instellen Let erop, dat de behuizing met de pijl naar boven wordt bevestigd (op de achterkant van de behuizing).
  • Seite 34 Verwijder hiervoor de zekering of volgende artikelnummer: 14109002L / 14109302L. schakel het betreffende stroomcircuit in de Beschadigingen door ondeskundig gebruik, nege- zekeringenkast uit (0-stand).
  • Seite 35 Garantie en service uitgesloten. Dit geldt eveneens voor slijtende delen (zoals bijv. gloeilampen). Door de garantieservice wordt de garantieperiode noch verlengd noch vernieuwd. Serviceadres Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Duitsland Tel.: +49 2961 / 9712-800 Fax: +49 2961 / 9712-199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 273687...
  • Seite 37 Índice Introducción Uso adecuado ..........................Página 38 Descripción de las piezas ......................Página 38 Contenido de entrega ........................Página 38 Datos técnicos ..........................Página 38 Indicaciones de seguridad Actuación correcta .......................... Página 39 Preparativos Herramientas y materiales necesarios ................... Página 40 Antes de la instalación........................
  • Seite 38 Tenga en cuenta siempre todas las indica- 1 aplique LED para exteriores, modelo 14109002L ciones de seguridad. Antes de poner el artículo en y 14109302L funcionamiento, compruebe si dispone de la tensión...
  • Seite 39 La instalación eléctrica la debe realizar un Solo modelo 14109002L: electricista formado o una persona instruida en instalaciones eléctricas. No monte la lámpara con vidrios defectuosos. No se asume ninguna responsabilidad en caso Reemplace las pantallas de cristal defectuosas.
  • Seite 40 Montaje (ver fig. D). Vuelva a insertar el fusible o conecte el inte- Modelo 14109002L: rruptor automático. Desenrosque el cristal de la lámpara Su lámpara ya está lista para funcionar (ver cuerpo de la lámpara fig.
  • Seite 41 . Preste atención a la correcta fijación de la carcasa de conexión Puesta en funcionamiento con la flecha indicando hacia arriba (en la (14109002L) parte posterior de la carcasa de conexión). A continuación taladre los orificios de fijación Ajustar el tiempo de (ø...
  • Seite 42 (ver fig. D). Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la sensibilidad (máx. 8 m). Gírelo en Modelo 14109002L + 14109302L: sentido contrario a las agujas del reloj para Compruebe que asienta correctamente. reducir la sensibilidad (mín. 2 m).
  • Seite 43 Briloner Leuchten GmbH envíe el aparato a la dirección de atención al cliente Im Kissen 2 indicando la siguiente referencia: 14109002L / 59929 Brilon 14109302L. Alemania Quedan excluidos de la garantía los daños produ-...
  • Seite 45 Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 46 Descrizione dei componenti ......................Pagina 46 Contenuto della confezione ......................Pagina 46 Dati tecnici ............................Pagina 46 Indicazioni per la sicurezza Il modo di procedere corretto è quello descritto in seguito ............Pagina 47 Preparazione Attrezzi e materiali necessari ......................
  • Seite 46 2 viti di fissaggio eventualmente a terzi. 2 tasselli 2 lampadine a LED, GU10, 5W (14109302L) 1 lampadina a LED, GU10, 5W (14109002L) Utilizzo secondo la 2 tubi di protezione destinazione d’uso 1 manuale per il montaggio e l‘uso Questa lampada è...
  • Seite 47 Solo modello 14109002L: Nel caso di danni a cose e persone causati dalla scorretta manipolazione o dall‘inosser- Non utilizzare la lampada se la plafoniera è...
  • Seite 48 Indicazioni per la sicurezza / Preparazione / Montaggio Montaggio Lavorare sempre con la massima attenzione! Prestare sempre attenzione a ciò che si fa ed Modello 14109002L: essere prudenti. Non montare la lampada, nel caso in cui non si sia concentrati oppure non ci Svitare la plafoniera dal corpo della lam- si senta bene.
  • Seite 49 (fig. A). bili. Contrassegnare i fori da eseguire con l‘aiuto dei fori presenti sull‘alloggiamento di raccordo Messa in servizio (14109002L) e destinati alle viti. Assicurarsi di fissare l‘allog- giamento di raccordo con la freccia rivolta Regolazione della durata verso l‘alto (sul retro dell‘alloggiamento di rac-...
  • Seite 50 Messa in servizio / Sostituzione della lampadina / Pulizia / Smaltimento Impostare la sensibilità Modello 14109002L + 14109302L: Controllare che siano correttamente in sede. Impostare la sensibilità (del rilevamento di Reinserire il fusibile oppure attivare nuova- movimento) del sensore di movimento tramite il mente l‘interruttore di sicurezza nella scatola...
  • Seite 51 Germania prega di inviare l’apparecchio all’indirizzo del Centro di Assistenza indicato, specificando il seguente numero di articolo: 14109002L / 14109302L. Sono esclusi dalla garanzia danni per uso non appropriato, mancata osservanza delle istruzioni d‘uso o intervento da parte di persone non autoriz- zate come lo sono anche le parti di consumo (come p.e.
  • Seite 53 Índice Introdução Utilização adequada ........................Página 54 Descrição das peças ........................Página 54 Volume de fornecimento ......................... Página 54 Dados técnicos ..........................Página 54 Indicações de segurança Deste modo procede correctamente ..................... Página 55 Preparação Ferramentas e material necessário ....................Página 56 Antes da instalação ........................
  • Seite 54 2 parafusos de fixação 2 buchas 2 lâmpadas LED, GU10, 5 W (14109302L) Utilização adequada 1 lâmpada LED, GU10, 5 W (14109002L) 2 mangueiras de proteção Este holofote é adequado para o funcionamento em 1 manual de montagem e instruções espaços interiores e exteriores.
  • Seite 55 Utilize exclusivamente as peças individuais for- e pessoais, causados por um manuseamento necidas, caso contrário a garantia extingue-se. incorreto ou pela inobservância das indicações Somente modelo 14109002L: de segurança! Nunca utilize o seu candeeiro quando detetar Não utilize o candeeiro se o vidro estiver dani- danos.
  • Seite 56 Indicações de segurança / Preparação / Montagem Montagem sensata. Seja consciencioso e nunca monte o candeeiro quando não está concentrado ou Modelo 14109002L: quando se sentir indisposto. Não olhar diretamente para dentro da fonte Retire o vidro da lâmpada do corpo da de luz (lâmpada LED).
  • Seite 57 Com a ajuda dos furos previstos na caixa de Colocação em funcionamento ligação marque os orifícios de fixação para (14109002L) os parafusos. Esteja atento para que fixes a caixa de ligação com a flecha para cima Regular o período de (na parte traseira da caixa de ligação).
  • Seite 58 (Sensibilidade do detec- no sentido dos ponteiros (Fig. D). tor de movimentos) do detector de movimentos. Modelo 14109002L + 14109302L: Gire no sentido dos ponteiros para aumentar a sensibilidade (máx. 8 m). Gire contra o sentido Verifique o seu posicionamento correto.
  • Seite 59 Alemanha garantia, envie o aparelho para a morada da As- sistência, tendo em conta a indicação do seguinte número de artigo: 14109002L / 14109302L. Os danos causados por um manuseamento inade- quado ou pela inobservância do manual de instru- ções ou uma intervenção por pessoal não autorizado, bem como as peças sujeitas a desgaste (como por...
  • Seite 61 Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany) Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações: 11 / 2015 Ident.-No.: 14109002L / 14109302L112015-8 IAN 273687...

Diese Anleitung auch für:

14109302l273687