Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Kosa z silnikiem spalinowym
Faux à moteur essence
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Traduction de la notice d'utilisation originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Translation of the original instructions for use
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Benzin-Motorsense
Falciaerba a motore
Petrol Brush Cutter
Benzine Motorzeis
Motorová kosa
Motorový krovinorez
Variklinis dalgis
Originalbetriebsanleitung
DE
PL
FR
IT
GB
NL
CZ
SK
LT
MTS 30-10 E2

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grizzly MTS 30-10 E2

  • Seite 2 Originalbetriebsanleitung ................4 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung auf- merksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung ste- hen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Fehlersuche .........25 Bedienung ..........18 Original EG-Konformitätserklärung ... 192 Arbeitshinweise .......18 Explosionszeichnung ......197 Grizzly Service-Center ......199 Verwendungszweck Das Gerät eignet sich bei Einsatz der Das Gerät ist nicht zum Schneiden von Fadenspule zum Schneiden von Gras in Büschen, kleinen Bäumen oder ähnlichen Gärten, entlang von Beeträndern und um...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise dürfen Sie niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen Um das Gerät sicher betreiben mit dem Gerät arbeiten. Sorgen Sie zu können, sind sämtliche bei den Arbeiten für ausreichende Anweisungen und Informationen Beleuchtung. Achten Sie bei Nässe, zu Sicherheit, Zusammenbau und Schnee, Eis, an Abhängen und auf Betrieb in der Betriebsanleitung unebenem Gelände auf einen siche-...
  • Seite 6 Tragen Sie einen Schutzhelm, falls bestehender Überdruck sich langsam bei Arbeiten ein Risiko durch herab- abbauen kann und kein Kraftstoff he- rausspritzt. Durch die Arbeit mit dem fallende Gegenstände besteht. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille. Gerät entstehen hohe Temperaturen Gegenstände können entgegenge- am Gehäuse.
  • Seite 7: Zusätzliche Sicherheitsregeln

    Teile. Verwenden Sie bei Wartung Zusätzliche Sicherheitsregeln und Reparatur nur identische Ersatz- teile. Wenden Sie sich für Ersatzteile an das Grizzly Service-Center. 1. Achtung! Die Hände und Füße stets vom Schneidbereich fern halten, vor Warnung! Die Verwendung von allem beim Start des Geräts. Die anderen Mähköpfen sowie Zube-...
  • Seite 8 5. Das Gerät nicht bei Regen oder Geräts erneut die korrekte Arbeitspo- feuchtem Gras verwenden. sition einzunehmen. 13. Keine metallischen Schneidspulen 6. Das Gerät vor Verwendung oder infolge eines Stoßes auf eventuelle oder Sägeblätter verwenden. Be- Schäden prüfen, falls notwendig, re- achten Sie, dass das Gerät nach Loslassen des Schalters noch einige parieren.
  • Seite 9: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    20. Warten und Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, siehe Kapitel „Wartung Bei Einsatz des Metallschneidblattes und Pflege“. Prüfen Sie das Gerät besteht die Gefahr eines Rückschlages, regelmäßig auf lose Elemente, Kraft- wenn die Messerschneide auf ein Hinder- stofflecks oder beschädigte Teile, z. B. nis (Stein, Holz) trifft.
  • Seite 10: Symbole Auf Dem Gerät

    Symbole auf dem Gerät Auf Ihrem Gerät fi nden Sie symbolische Hinweise. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder Hinweise zum Gebrauch. • Achtung: Es sind besondere Sicherheitsmaßnahmen beim Umgang mit dem Gerät erforderlich! • Die gesamte Betriebsanleitung ist vor Gebrauch zu lesen und zu verstehen. Ein Nichtbeachten der Bedienungshinweise kann lebensgefährlich sein! Lesen Sie vor Benutzung des Ge- Achtung: Es sind besondere...
  • Seite 11: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Übersicht Bild 1 Motorgehäuse Kraftstoff tank Anwerfgriff mit Starterseil Chokehebel Luftfi lterdeckel Zündkabel Kraftstoff pumpe und Treibstoff schläuche Gaszug Kabelführung 10 Oberes Schaftrohr 11 Multifunktions-Handgriff 12 Rohrbefestigunsschraube 13 Unteres Schaftrohr 14 Fadenabschneider 15 Schutzabdeckung/Spulen- kapsel 16 Spulenkapsel 17 Fadenspule 18 Metallschneidblatt 19 Schneidkopfträger 20 Schutzabdeckung/Metall-...
  • Seite 12: Sicherheitsfunktionen

    Lieferumfang (Bild 2) Sicherheitsfunktionen Ein-/Ausschalter (Bild 10, Nr. 40) • Packen Sie zuerst das Gerät aus und Mit dem Ein-/Ausschalter wird der kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Motor abgestellt. Er muss in Stellung • Motorteil mit oberem Schaftrohr, Gaszug stehen, um den Motor erneut zu und nicht montiertem Multifunktions- starten.
  • Seite 13: Zweiteiliges Rohr Montieren

    Zweiteiliges Rohr montieren mit Hilfe der Griffhalterung und der 2 (Bild 3) Schrauben. 3. Gasgriff (51) auf das Rohrende schie- 1. Ziehen Sie die Transportschutzkappe ben und mit Schraube (52) und Mutter (29) vom unteren Schaftrohr (13) ab. (53) festschrauben. 2.
  • Seite 14: Spulenkapsel Montieren/Demontieren

    Schrauben (34) an den Schneidkopf- Metallschneidblatt demontieren träger (19) an. (Bild 6): 5. Zum Blockieren der Welle schieben Bild 5a Sie den beiliegenden Metallstift (25) in die dafür vorgesehene Bohrung seitlich am Schneidkopfträger (19) und am un- teren Flansch (33a). 6.
  • Seite 15: Kraftstoff Einfüllen

    • mit einer Oktanzahl von mindestens 90. • Die optimale Leistung erzielen Sie bei Verwendung des speziell für das Gerät entwickelten Grizzly Zweitakt- motoröls. Wenn dieses nicht zur Ver- Kraftstoff einfüllen (Bild 8) fügung steht, verwenden Sie Superöl für luftgekühlte Zweitaktmotoren.
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Tragegurt anlegen (Bild 9) Schrauben Sie den Tankdeckel (37) ab • und füllen Sie die Kraftstoff mischung in den Kraftstoff tank (2). Wischen Sie um den Bild 9 Tankdeckel Kraftstoff reste ab und schlie- ßen Sie den Tankdeckel wieder. Inbetriebnahme Warnung! Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, müssen Sie dieses auf den betriebsicheren...
  • Seite 17: Motor Starten

    Motor starten (Bild 10) Bild 10 Starten Sie den Motor minde- stens drei Meter vom Befül- lungsort entfernt. 1. Vergewissern Sie sich, dass die Schutzkappe am Fadenabschneider (siehe Bild 7, Nr. 14) abgenommen ist. 2. Legen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Unterlage.
  • Seite 18: Bedienung

    Bedienung Arbeiten mit der Fadenspule Arbeitshinweise • Das Gerät auf kleinen Grasgebieten in einem Winkel von ca. 30° halten und • Achten Sie beim Schneiden auf die gleichmäßig nach rechts und links mit länderspezifischen bzw. kommunalen einer halbkreisförmigen Bewegung um Vorschriften.
  • Seite 19: Arbeiten Mit Dem Metallschneidblatt

    Schutzkleidung. Tragen Sie Lassen Sie Arbeiten, die nicht in Augen-, Gehörschutz und Kopf- dieser Anleitung beschrieben sind, schutz. von unserem Grizzly Service-Cen- Achten Sie darauf, dass das ter durchführen. Tragen Sie beim Schneidblatt ordnungsgemäß in- Umgang mit dem Metallschneid- stalliert ist. Wechseln Sie schad- blatt und dem Fadenabschneider hafte oder stumpfe Werkzeuge aus.
  • Seite 20: Spulenwechsel

    Luftfilter reinigen (Bild 12) • Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Betreiben Sie das Gerät nie Gerät damit irreparabel beschädigen. ohne Luftfilter. Staub und Spulenwechsel (Bild 11) Schmutz gelangen sonst in den Motor und führen zu Schäden 1.
  • Seite 21: Zündkerze Wechseln / Einstellen

    Zündkerze wechseln / einstellen Fadenabschneider schärfen (Bild 13) Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verschlissene Zündkerzen oder ein zu Schnittverletzungen zu vermeiden. großer Zündabstand führen zu einer Leistungsreduzierung des Motors. 1. Schrauben Sie den Fadenabschneider (14) von der Schutzabdeckung (15) ab 1. Schalten Sie das Gerät aus. (siehe Bild 1).
  • Seite 22: Vergaser Einstellen

    Vergaser einstellen Bild 14 Der Vergaser wurde werkseitig auf op- timale Leistung voreingestellt. Sollten Nacheinstellungen erforderlich sein, lassen Sie die Einstellungen durch eine Fachwerkstatt durchführen. Wartungsintervalle Betriebsstunden Vor jedem Maschinenteil Aktion Gebrauch Schrauben, Muttern, Bolzen Prüfen, Anziehen  Luftfilter Reinigen oder ersetzen ...
  • Seite 23: Transport

    Geräte führen wir kostenlos durch. Fragen Sie hierzu Ihren Händler. Ersatzteile und Zubehör erhalten Garantie Sie unter www.grizzly-service.eu • Für dieses Gerät leisten wir 24 Mo- Sollten Sie kein Internet haben, so nate Garantie. wenden Sie sich bitte telefonisch an das •...
  • Seite 24: Reparatur-Service

    sind von der Garantie ausgeschlos- Motordrehzahl im Leerlauf ..3000 min sen. Insbesondere zählen hierzu: Me- Max. Drehzahl der Spindel ..10500 min tallschneidblatt, Fadenspule, Schneid- Motordrehzahl bei empfohlener faden, Fadenabschneider, Luftfilter max. Spindeldrehzahl ....8000 min und Zündkerze. Kraftstoffverbrauch bei • Voraussetzung für Garantieleistungen max.
  • Seite 25: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Tank leer Volltanken Anweisungen zum Starten der Ma- Falsche Startreihenfolge schine in dieser Anleitung beachten Gas wegnehmen, mehrere Male Motor „abgesoffen“ starten, wenn nötig Zündkerze aus- bauen, reinigen und trocknen Verrußte Zündkerzen, Zündkerzen reinigen, einstellen Motor startet falscher Zündabstand oder ersetzen...
  • Seite 192: Original Eg-Konformitätserklärung

    że konstrukcja présente que le modèle Benzin-Motorsense Kosa z silnikiem spalino- Faux à moteur essence Modell MTS 30-10 E2 wym, typu MTS 30-10 E2 série MTS 30-10 E2 Seriennummer Numer seryjny numéro de série 201801000001 - 201801000001 -...
  • Seite 193: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Christian Frank GERMANY (Responsabile documentazione tecnica, 05.01.2018 Documentation Representative,...
  • Seite 195: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Jediný zodpovedný za vy- kingas už šio atitikties vystavení tohoto prohlášení stavenie tohto vyhlásenia o pareiškimo parengimą: o shodě nese výrobce: zhode je výrobca: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Christian Frank GERMANY (Asmuo, įgaliotas sudaryti dokumentaciją, 05.01.2018 Osoba zplnomocněná...
  • Seite 199: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Tools GmbH & Co. KG Krysiak Sp. z o.o. Kunden-Service ul. Rolna 6 Stockstädter Straße 20 62-081 Baranowo 63762 Großostheim Tel.: 061 650 75 30 Tel.: 06026 9914 441 Fax: 061 650 75 32 Fax: 06026 9914 499 e-mail: krysiak@krysiak.pl...

Inhaltsverzeichnis