Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Vielen Dank
Wir möchten uns bei Ihnen für die Wahl eines MotorGuide ® Produktes der Tour Serie bedanken. Die
Produkte von MotorGuide sind das Ergebnis der langjährigen Erfahrung des Unternehmens und
umfassen Motoren mit digitaler variabler Drehzahlregelung, die Ihnen maximale Laufzeit auf dem Wasser
bieten.
Die Tour Serie wurde im Hinblick auf Qualität und Haltbarkeit konstruiert. Die komplett aus Metall
gefertigte Konstruktion bietet viele Jahre beispiellose Kontrolle und gefühlvolles Handling. Mit Seilzügen
und Seilscheiben aus Edelstahl kann sich der Bootsführer auf das Angeln konzentrieren und muss sich
weniger um die Steuerung des Boots kümmern. Die Kombination dieser mechanischen Vorteile mit der
digitalen MotorGuide Elektronik resultiert in einem der beliebtesten Trolling-Motoren für Fischerei-
Anwendungen.
MotorGuide hat in enger Zusammenarbeit mit Lowrance einen der leisesten, präzisesten Trolling-
Motoren mit integriertem Messwandler entwickelt. Der 200/83 kHz Messwandler bietet eine präzise
Echolotkurve und einen hochempfindlichen Temperaturmesswert. Dank dieser Kombination können Sie
Ihren Fang Jahr um Jahr verbessern.
Denken Sie bitte daran, den Kaufbeleg aufzubewahren und den Trolling-Motor sofort zu registrieren. Sie
können hierfür die beiliegende Garantiekarte verwenden oder die Registrierung im Internet unter
www.motorguide.com vornehmen.
Wir bei MotorGuide sind davon überzeugt, dass es einige Dinge gibt, mit denen Sie nie aufhören sollten.
HÖREN SIE NIE AUF ZU LERNEN. HÖREN SIE NIE AUF SICH ZU VERBESSERN.
UND HÖREN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN AUF MIT DEM ANGELN.
Garantiehinweis
Das von Ihnen gekaufte Produkt wird mit einer Garantie von MotorGuide geliefert. Die
Garantiebedingungen sind im Abschnitt Garantieinformationen in diesem Handbuch dargelegt. Der
Garantieabschnitt enthält eine Beschreibung der Garantieleistungen, die Laufzeit der Garantie, wichtige
Ausschlüsse und Beschränkungen sowie andere relevante Informationen. Lesen Sie sich diese wichtigen
Informationen bitte durch.
Die hierin enthaltenen Beschreibungen und technischen Daten galten zum Zeitpunkt der Drucklegung.
MotorGuide behält sich das Recht vor, zum Zwecke der ständigen Verbesserung Modelle jederzeit
auslaufen zu lassen und technische Daten, Konstruktion und Verfahren ohne Vorankündigung oder
daraus entstehende Verpflichtungen zu ändern.
MotorGuide, Lowell, Michigan USA
Litho in den USA.
© 2010, Mercury Marine. Alle Rechte vorbehalten. Die vollständige oder teilweise Reproduktion dieser
Anleitung ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung gestattet.
Safari ist eine Marke der Brunswick Corporation.
Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, MotorGuide, Gator,
Machete, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha,
Bravo, Bravo Two, Pro Max, OptiMax, Sport-Jet, K-Planes, MerCathode, SmartCraft, Total Command,
VesselView, Zero Effort, Zeus, M mit Wellenlogo, Mercury mit Wellenlogo und das SmartCraft Logo sind
eingetragene Marken der Brunswick Corporation. Das Mercury Product Protection Logo ist eine
eingetragene Dienstleistungsmarke der Brunswick Corporation.
Lowrance ist eine eingetragene Marke von Navico Inc. Garmin ist eine eingetragene Marke von Garmin
Ltd. Vexilar ist eine eingetragene Marke von Vexilar, Inc.
deu
i

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mercury Marine Tour Serie

  • Seite 1 Vielen Dank Wir möchten uns bei Ihnen für die Wahl eines MotorGuide ® Produktes der Tour Serie bedanken. Die Produkte von MotorGuide sind das Ergebnis der langjährigen Erfahrung des Unternehmens und umfassen Motoren mit digitaler variabler Drehzahlregelung, die Ihnen maximale Laufzeit auf dem Wasser bieten.
  • Seite 3 Wartung und Lagerung Pflege des Trolling‑Motors..........................20 Inspektions‑ und Wartungsplan........................20 Vorbereitung zur Lagerung..........................21 Prüfung der Batterie............................21 Ab‑ und Anbau des Propellers.......................... 22 Einstellung der Fußpedal‑Seilzugspannung..................... 22 Serviceunterstützung für Eigner Fehlersuche..............................24 Serviceunterstützung............................26 Mercury Marine Serviceniederlassungen......................26...
  • Seite 5 Weder MotorGuide noch MotorGuide Vertragshändler sind für Schäden an MotorGuide Produkten aufgrund von Reparaturen verantwortlich, die nicht von einem autorisierten MotorGuide Vertragshändler durchgeführt wurden. Weder MotorGuide noch Mercury Marine sind für Ausfälle oder Schäden verantwortlich, die durch falsche Installation, Einrichtung, Vorbereitung oder vorhergehende Service- oder Reparaturfehler verursacht wurden.
  • Seite 6 GARANTIEINFORMATIONEN Alle „gewarteten/reparierten" Trolling-Motoren („Service-Repair") mit einer Seriennummer sind von einer einjährigen (1) Garantie gedeckt. „Gewartete/reparierte" Trolling-Motoren ohne Seriennummer sind NICHT von der Garantie gedeckt. „Gewartete/Reparierte" Motoren sind Trolling-Motoren, die von MotorGuide verkauft wurden und ggf. benutzt wurden. Diese Motoren wurden im Anschluss daran geprüft und es wurden ggf.
  • Seite 7 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Identifizierung von Bauteilen TOUR LOWRANCE SONAR SERIE 46022 Oberes Gehäuse Fahrtrichtungsanzeiger Tour Gator 21 Spring Halterung Fußpedal Lowrance Verbindungskabel Tour Gator 24 Spring Halterung Propeller Tour Sonar Unterteil Nasenkonus Klappe...
  • Seite 8 ALLGEMEINE INFORMATIONEN TOUR SERIE 46023 Oberes Gehäuse Fahrtrichtungsanzeiger Gator 20.8 Breakaway Halterung Fußpedal Tour Gator 21 Spring Halterung Tour Gator 24 Spring Halterung Propeller Unterteil Nasenkonus Klappe...
  • Seite 9 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Notieren der Seriennummer Die Seriennummer bitte für zukünftige Bezugnahme notieren. Zur Aktivierung der Garantie die beiliegende Garantiekarte ausfüllen und einsenden oder den Trolling-Motor unter www.motorguide.com registrieren. 45938 Seriennummer Modellnummer Spannung Verantwortung des Bootsführers Der Bootsführer (Fahrer) ist für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Boots und die Sicherheit aller Insassen sowie der allgemeinen Öffentlichkeit verantwortlich.
  • Seite 10 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Einsteigen von Passagieren. Den Trolling-Motor abstellen, wenn Passagiere ein- oder aussteigen. Immer achtsam sein. Der Bootsführer ist gesetzlich dafür verantwortlich, Augen und Ohren offen zu halten, um mögliche Gefahren rechtzeitig zu erkennen. Er muss insbesondere nach vorne ungehinderte Sicht haben. Passagiere, Ladung oder Anglersitze dürfen die Sicht des Bootsführers nicht behindern.
  • Seite 11 INSTALLATION DES PRODUKTS Installation der Tour Gator 21 Spring Halterung HINWEIS: Dieses Installationsverfahren für Bugmontage gilt für die Gator 20.8 Breakaway Halterung (abgebildet), die Tour Gator 21 Spring Halterung und die Tour Gator 24 Spring XL Halterung. WICHTIG: Einen Bereich auf dem Deck wählen, der bei allen Motorstellungen, einschließlich der Betriebs- und Verstaustellung, mindestens 7,6 cm (3 in.) vom Bug des Boots entfernt ist.
  • Seite 12 INSTALLATION DES PRODUKTS Befestigungsisolatoren aus Gummi in die Bohrungen stecken. Die Isolatoren mit der breiten Seite zur Außenseite der Montagehalterung in einer Linie mit dem Montagesockel einsetzen. 39076 Die Halterung auf die Isolatoren setzen und die Löcher ausrichten. Die beiden langen Schrauben in die vorderen Befestigungsbohrungen und die beiden kurzen Schrauben in die hinteren Befestigungsbohrungen einsetzen.
  • Seite 13 INSTALLATION DES PRODUKTS • Die Kabel des Trolling-Motors auf der gegenüberliegenden Bootsseite von den anderen Kabeln der Bootsverdrahtung verlegen. • Bootszubehör direkt an die Batterie des Hauptmotors anschließen. Batterieempfehlungen • Eine 12 Volt Deep-Cycle-Batterie für Bootsanwendungen verwenden. Siehe Batterieanschlüsse. • Einen 50 A Sicherungsautomaten mit manueller Rücksetzung innerhalb von 180 cm (72 in.) zu den Batterien in Reihe mit den Pluskabeln des Trolling-Motors installieren.
  • Seite 14 INSTALLATION DES PRODUKTS Kabelfarbenabkürzungen Braun Grau Grün ORN oder ORG Orange Rosa PPL oder PUR Violett Hellbraun Weiß Gelb LT oder LIT Hell DK oder DRK Dunkel Batterieanschlüsse ACHTUNG Abklemmen oder Anschließen der Batteriekabel in der falschen Reihenfolge kann zu Verletzungen durch Stromschlag oder zur Beschädigung der Elektrik führen.
  • Seite 15 INSTALLATION DES PRODUKTS ANSCHLUSS EINER 24-VOLT-BATTERIE Battery A Battery B 37824 Stromkabel 50 A Sicherungsautomat mit manueller Rücksetzung Überbrückungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Gemeinsame Masse Einen 50 A Sicherungsautomaten mit manueller Rücksetzung in Reihe mit dem Pluskabel installieren. Das rote Batteriekabel vom Stromkabel-Sicherungsautomaten an den Pluspol (+) der Batterie B anschließen.
  • Seite 16 INSTALLATION DES PRODUKTS ANSCHLUSS EINER 36-VOLT-BATTERIE Battery A Battery B Battery C 45996 Stromkabel 50 A Sicherungsautomat mit manueller Rücksetzung Überbrückungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Gemeinsame Masse Einen 50 A Sicherungsautomaten mit manueller Rücksetzung in Reihe mit dem Pluskabel installieren. Das rote Batteriekabel vom Stromkabel-Sicherungsautomaten an den Pluspol (+) der Batterie C anschließen.
  • Seite 17 Die Motorsäule aus der Halterung nehmen und die Klappe schließen. Anschluss des Echolot-Displays an den Motor HINWEIS: Dieses Anschlussverfahren für das Echolot-Display gilt für Motoren der Tour Serie mit integriertem 200/83 kHz Echolot-Messwandler, die mit Echolot-Displays der Marke Eagle ® , Garmin ® , Humminbird ® , Lowrance ®...
  • Seite 18 BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Den Steckverbinder an den Sonaranschluss an der Rückseite des Echolot-Displays anschließen. Die Stromversorgung des Geräts einschalten, um zu gewährleisten, dass das Echolotkabel richtig angeschlossen ist. 41478 7-poliger Lowrance Echolot-Steckverbinder Verstauen und Ausbringen des Trolling-Motors VORSICHT Drehende Propeller können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Den Motor nur dann starten oder betreiben, wenn der Propeller im Wasser liegt.
  • Seite 19 BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Weiter am Seilgriff der Halterung ziehen, um das Unterteil auf die Halterung zu heben. 41443 Halterungsseil. WICHTIG: Den Trolling-Motor vorsichtig aus dem Wasser heben. Den Seilgriff der Halterung erst dann freigeben, wenn der Verriegelungsstift eingerastet ist. Nachdem der Motor in der Verstaustellung positioniert wurde, rastet der Verriegelungsstift ein, um den Trolling-Motor zu sichern.
  • Seite 20 BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Weiter am Seilgriff der Halterung ziehen, um den Trolling-Motor ins Wasser abzusenken. 41444 Halterungsseil. Nachdem der Motor in der Betriebsstellung positioniert wurde, rastet der Verriegelungsstift ein, um den Trolling-Motor zu sichern. 41389 Betriebsstellung. Einstellung der Eintauchtiefe des Motors ACHTUNG Beim Einstellen der Eintauchtiefe schwere Verletzungen vermeiden, die durch plötzliches Absenken des Motors verursacht werden können.
  • Seite 21 BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Die Säule fest mit einer Hand ergreifen und den Halterungsknopf lösen, damit die Motorsäule ungehindert verschoben werden kann. 45940 Den Motor auf die gewünschte Eintauchtiefe anheben oder absenken. Den Halterungsknopf festziehen, um die Säule wieder zu fixieren. Die Losbrechknöpfe an den Seiten der Halterung so einstellen, dass der Motor losbricht, wenn er auf ein Hindernis unter Wasser trifft.
  • Seite 22 BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Der Fahrtrichtungsanzeiger an der Oberseite des Motors entspricht der Position des Unterteils. 46040 Fersenende – Steuerung nach links Mittlere Rastposition – Geradeausfahrt Zehenende – Steuerung nach rechts GESCHWINDIGKEITSREGELUNG Den Motor bei allen Geschwindigkeiten mit dem Kippschalter mit drei Positionen bedienen. Stets eingeschaltet - Der Motor läuft, ohne Verwendung der Kurzzeittaste, kontinuierlich mit der ausgewählten Drehzahl.
  • Seite 23 BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Den Motor mit dem Ein/Aus-Kippschalter ein- bzw. ausschalten. 41385 Ein/Aus-Kippschalter Aus-Position Ein-Position...
  • Seite 24 WARTUNG UND LAGERUNG Pflege des Trolling-Motors Um den optimalen Betriebszustand und die Zuverlässigkeit des Trolling-Motors zu erhalten, sind regelmäßige Inspektionen und Wartungsarbeiten unumgänglich. Den Motor stets ordnungsgemäß warten, um Ihre Sicherheit und die Ihrer Passagiere zu gewährleisten. VORSICHT Vernachlässigung von Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten am Trolling-Motor kann zu Produktschäden sowie schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
  • Seite 25 WARTUNG UND LAGERUNG WICHTIG: Die Motorteile dürfen niemals mit Sprühfett geschmiert werden, da viele Sprühfette schädliche Treibstoffe enthalten, die diverse Teile des Trolling-Motors beschädigen können. 41572 Gelenkpunkte. Hintere Deckkanalnuten Verriegelungsstift Klappenknopfschaft Vordere Deckkanalnuten Schlauchref Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer .-Nr. 2-4-C mit Teflon Gelenkpunkte 92-802859Q 1 •...
  • Seite 26 WARTUNG UND LAGERUNG Ab- und Anbau des Propellers VORSICHT Die Durchführung von Arbeiten ohne vorheriges Abklemmen der Batterie kann zu Produktschäden, Verletzungen oder tödlichen Unfällen aufgrund von Bränden, Explosionen, Stromschlägen oder unerwartetem Starten des Motors führen. Stets die Batteriekabel von der Batterie abklemmen, bevor Reparatur-, Wartungs- und Installationsarbeiten ausgeführt bzw.
  • Seite 27 WARTUNG UND LAGERUNG Zum Prüfen der korrekten Fußpedal-Seilzugspannung eine Zugkraft von 9,1 kg (20 lbf) in der Mitte des langen, freiliegenden Fußpedal-Seilzugs ausüben. Die Durchbiegung des Seilzugs sollte ca. 19 mm (3/4 in.) betragen. Wenn die Durchbiegung nicht korrekt ist, die Seilzug-Spannmuttern mit einem 13 mm (1/2 in.) Schraubenschlüssel richtig einstellen.
  • Seite 28 SERVICEUNTERSTÜTZUNG FÜR EIGNER Fehlersuche HINWEIS: Weitere Serviceinformationen sind bei Ihrem MotorGuide Service Center erhältlich. Eine vollständige Liste aller MotorGuide Service Center ist unter www.motorguide.com zu finden oder bei Ihrer Mercury Marine Serviceniederlassung erhältlich. Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Den Ladezustand der 12 Volt Batterie Schwache 12 Volt Trolling-Motor- prüfen.
  • Seite 29 SERVICEUNTERSTÜTZUNG FÜR EIGNER Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Unzureichender Querschnitt des Kabels Verdrahtung oder elektrischer zwischen Batterie und Trolling-Motor. Es Anschluss defekt wird ein Kabel mit 13 mm Querschnitt empfohlen. Steckverbinder auf lockeren oder Elektrik beschädigten Anschluss prüfen. Service Center kontaktieren. Temperatur überschreitet Thermoschutz Spezifikationsgrenze.
  • Seite 30 • Kaufbeleg oder Registrierungsbestätigung • Art des Problems Mercury Marine Serviceniederlassungen Unterstützung kann telefonisch, schriftlich oder per Fax angefordert werden. Geben Sie bitte in allen Briefen und Telefaxen eine Telefonnummer an, unter der Sie tagsüber zu erreichen sind. USA, Kanada...
  • Seite 31 SERVICEUNTERSTÜTZUNG FÜR EIGNER Brunswick Asia Pacific Group Telefon (65) 65466160 T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd 29 Loyang Drive (65) 65467789 Singapur, 508944...