Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Besuchen Sie uns im
Internet :
www.MillerWelds.com
INTEGRA 201/241
BETRIEBSANLEITUNG
OM-188 414C/ger
Januar 2000
Gültig ab Seriennr. 165748
Verfahren
MIG/MAG
E-Hand
Beschreibung
Stromquellenart
Drahtvorschub

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miller INTEGRA 201

  • Seite 1 OM-188 414C/ger Januar 2000 Gültig ab Seriennr. 165748 Verfahren MIG/MAG E-Hand Beschreibung Stromquellenart Drahtvorschub INTEGRA 201/241 Besuchen Sie uns im BETRIEBSANLEITUNG Internet : www.MillerWelds.com...
  • Seite 2 Qualitäts– und Wertmaßstäben zu liefern. Diese Betriebsanleitung soll Ihnen dabei helfen, den größtmöglichen Nutzen aus den Miller Produkten zu ziehen. Nehmen Sie sich bitte auch Zeit zum Lesen der Sicherheitsmaßnahmen. Sie dienen Ihrem Schutz am Arbeitsplatz. Wir haben die Aufstellung und Bedienung leicht und einfach gemacht.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ABSCHNITT 1 - SICHERHEITSMAßNAHMEN - VOR GEBRAUCH LESEN 1-1. Symbole ............1-2.
  • Seite 4: Konformitätserklärung Für Produkte Aus Der Europäischen Union (Ce)

    Konformitätserklärung für Produkte aus der Europäischen Union (CE) Herstellerbezeichnung: MILLER Europe S.P.A. Herstelleradresse: Via Privata Iseo, 6/E 20098 San Giuliano Milanese, Italy erklärt, daß das Produkt: INTEGRA 201/241 den folgenden Richtlinien und Normen entspricht: Richtlinien Elektromagnetische verträglichkeit richtlinien: 89/336/EEC Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EEC...
  • Seite 5: Abschnitt 1 - Sicherheitsmaßnahmen - Vor Gebrauch Lesen

    ABSCHNITT 1 - Sicherheitsmaßnahmen - vor Gebrauch lesen safety_som_ger 4/98 1-1. Symbole Bedeutet Achtung! Mit dem folgenden Vorgang sind mögliche Gefahren verbunden! Die möglichen Gefahren werden durch die Symbole veranschaulicht. Y Weist auf eine besondere Sicherheitsmitteilung hin. Diese Symbolgruppe bedeutet Achtung! mögliche Gefahren durch Bedeutet HINWEIS;...
  • Seite 6 LICHTBOGENSTRAHLEN können GASANREICHERUNG kann Verlet- Augen und Haut verbrennen zungen verursachen oder töten. Beim Schweißen entstehende Lichtbogenstrahlen ver- D Bei Nichtgebrauch die Schutzgasversorgung ursachen sehr intensive sichtbare und unsichtbare schließen. (ultraviolette und infrarote) Strahlen, die Augen und D Geschlossene Räume immer belüften oder zuge- Haut verbrennen können.
  • Seite 7: Zusätzliche Gefahren Bei Installation, Betrieb Und Wartung

    1-3. Zusätzliche Gefahren bei Installation, Betrieb und Wartung FEUER– ODER EXPLOSIONSGE- SCHWEISSDRÄHTE können FAHR Verletzungen verursachen. D Pistolenabzug erst betätigen, wenn dazu aufge- D Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbaren fordert wird. Oberflächen installieren oder aufstellen. D Pistole niemals gegen einen Körperteil, andere D Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materia- Personen oder Metall richten, wenn Schweiß- lien installieren.
  • Seite 8: Emf-Information

    1-5. EMF-Information Informationen zum Schweißen und die Auswirkungen von elektrischen Beachten Sie die folgenden Vorkehrungen, um die Magnetfelder am Ar- und magnetischen Niedrigfrequenzfeldern beitsplatz zu verringern: Schweißstrom verursacht elektromagnetische Felder, während er Kabel durch Verdrehen und Zusammenkleben nahe beieinander durch die Stromkabel fließt. Solche Felder haben früher, und rufen auch halten.
  • Seite 9: Abschnitt 2 - Installation

    ABSCHNITT 2 – INSTALLATION 2-1. Technische Daten Nennstrom- Maximale Aufnahme bei Leerlauf- Nennleistung Nennleistung spannung 100% 230 V Modell (Volt) Abmessungen (mm) Gewicht (kg) 90 A 116 A 200 A 310 x 540 x 957 18.5 V 20 V 24 V 115 A 150 A 240 A...
  • Seite 10: Volt-/Ampere-Kennlinien

    2-3. Volt-/Ampere-Kennlinien Die Volt-/Ampere-Kurven zeigen die Minimum- und Maximumwerte der Modell 201 Schweißstromquelle für Spannung und Stromstärke. Modell 241 dwg. 802004, 802003 2-4. Gasanschluß Gasflasche am Fahrgestell, an der Wand oder an einem anderen festen Gegenstand anketten, so daß die Flasche nicht umfallen und das Ventil nicht abbrechen kann.
  • Seite 11: Vorschubrollen Und Einlaufdüse Installieren

    2-5. Vorschubrollen und Einlaufdüse installieren Sicherungsschraube Einlaufdüse Schraube lockern. Spitze so nahe wie möglich zu den Vorschubrollen schieben, ohne diese zu berühren. Schraube anziehen. Gegendruckrolle Vorschubrolle Richtige Vorschubrolle für Drahtgröße und Drahttyp installieren. Drahtanpressdruck-Einrichtung Mutter einen Klick drehen, um die Vorschubrolle zu sichern.
  • Seite 12: Stellplatz Und Netzanschluß

    2-8. Stellplatz und Netzanschluß Diese Installation darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Typenschild Auf richtige Eingangsspannung achten. 457 mm für Luftstrom GND/PE GND/PE zuerst anschließen ST-801 721 2-9. Masse Zum Drahtvorschub Zum Werkstück Minuspol der Stromquelle Pluspol der Stromquelle OM-188 414 Seite 8...
  • Seite 13: Abschnitt 3 - Operation

    ABSCHNITT 3 – OPERATION 3-1. Bedienelemente Griff Drahtgeschwindigkeitsregler Kontrolleuchte Punkt-Timer Meßgerät (A + V) Zubehör Ein-/Aus-Schalter Anzeige bei Überhitzung Stufenschalter für Spannungswahl Euro-Adapter OM-188 414 Seite 9...
  • Seite 14: Abschnitt 4 - Wartung Und Fehlersuche

    ABSCHNITT 4 – WARTUNG UND FEHLERSUCHE 4-1. Routinemäßige Wartung Y Netz vor Durchführung der Wartungsarbeiten abschalten, Stecker ziehen! 3 Monate Gebrochene oder Unleserliche Aufkleber geknickte erneuern. Schweißleitungen reparieren oder auswechseln. Schweißklemmen reinigen anziehen. 6 Monate Gerät innen ausblasen oder aussaugen. Bei schwerem Einsatz monatlich reinigen.
  • Seite 15: Fehlersuche

    4-4. Fehlersuche Fehler Abhilfe Kein Schweißausgang; Draht wird nicht Netzanschluß prüfen (siehe Abschnitt 2-8). gefördert. Netzsicherung auswechseln oder Sicherungsautomat zurücksetzen, falls einer von diesen offen ist (sie- he Abschnitt 2-8). Sicherungsautomat CB1 zurücksetzen (siehe Abschnitt 4-2). Brennerschalter prüfen. Netzschalter überprüfen und, falls notwendig, auswechseln. Kein Schweißausgang;...
  • Seite 16: Abschnitt 5 - Elektrische Schaltpläne

    ABSCHNITT 5 – ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE INTEGRA 201 cod.956.142.275 BLACK NERO ROSSO INTEGRA 241 cod.956.142.211 cod.956.142.211 OM-188 414 Seite 12...
  • Seite 17: Abschnitt 6 - Ersatzteilliste

    ABSCHNITT 6 – ERSATZTEILLISTE Ersatzteile Item Ref. Code Qty. Item Ref. Code Qty. 000151187 PV.0.0.18 156012109 UV.0.0.21 116122284 UV.0.0.14 116121100 UV.0.0.15 156087017 156034001 BP.2.0.19 156009067 057014063 UV.0.7 056054064 VS.0.0.13 056054055 QF.5.0.2 116005165 DZ.0.0.25 156002018 QF.0.0.13 150005001 116122285 UV.0.0.16 156011002 116005316 UV.0.0.17 116123001 DU.0.0.6 OM-188 414 Seite 13...
  • Seite 18: Haupt-Bausatz

    Haupt-Bausatz 18 19 20 23 24 Qty. Qty. Item Ref. Code 201 241 Item Ref. Code 201 241 056052033 MD.4.0.1 116009041 CV.0.0.2 156019694 FZ.0.9.1 056067188 UV.0.0.9 156019672 MD.4.0.6 028061049 QF.6 OPTIONAL 156053040 DIA 0.6 V 056076152 DD.0.0.7 OPTIONAL 156053036 DIA 0.8 V 057014065 UT.0.21 OPTIONAL 156053037 DIA 1.0 V 027061016 QF.0.21...
  • Seite 19 Gültig ab 1. Januar 1999 Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gülti- gen Garantiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN – Gemäß den unten festgelegten Die Garantiebestimmungen der MILLER True Blue Garantie Bestimmungen garantiert MILLER Electric Mfg.
  • Seite 20: Besitzerdokument

    USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 European Headquarters – United Kingdom Phone: 44 (0) 1204-593493 FAX: 44 (0) 1204-598066 Miller Europe Italy Phone: 39 (0) 2982901  GEDRUCKT IN DER V.S. 1999 Miller Electric Mfg. Co. 9/99...

Diese Anleitung auch für:

Integra 241

Inhaltsverzeichnis