6. Détachez une sangle en Velcro
positionner le harnais sur la tête et centrer le masque sur le visage. (Figure 2)
7. Prenez la sangle en Velcro
(Figure 3)
8. Vérifiez que les sangles du harnais sont positionnées en parallèle. Assurez-vous que le harnais est
totalement déployé et aplati sur le sommet de la tête du patient. (Figure 4)
9. Ajustez les sangles inférieures du harnais en utilisant les pattes Velcro
harnais actif (Active Headgear ConnectorTM) est parallèle au visage et qu'il y a la même tension à partir
du harnais sur les deux côtés. Après avoir serré les sangles, assurez-vous que le raccord du harnais actif
peut bouger librement. (Figure 5)
REMARQUE : NE serrez PAS trop le harnais.
10. Ajustez les sangles supérieures en utilisant les pattes Velcro
11. Réajustez les sangles inférieures du harnais pour vous assurer que la partie inférieure du masque est
confortablement ajustée sur le visage.
REMARQUE : Pour une étanchéité et un confort optimal, le masque doit être ajusté, mais pas serré. Ajustez la
tension en détachant les sangles en Velcro, serrez ou relâchez les sangles, puis attachez à nouveau le Velcro.
12. Connectez la tubulure du masque à la tubulure de l'appareil de ventilation en pression positive et allumez
l'appareil sur la pression prescrite. (Figure 7)
13. Tournez la tête d'un côté à l'autre en position allongée et identifier les zones de fuites susceptibles
d'empêcher l'endormissement.
14. En cas de fuite, serrez les pattes Velcro
15. Si les fuites persistent, placez le masque plus haut ou plus bas autour du nez pour identifier la
position idéale.
Velcro
est une marque déposée de Velcro Industries B.V.
®
Innova
est une marque commerciale de Sleepnet Corporation.
®
Visitez notre site Web à l'adresse www.sleepnetmasks.com.
BETRIEBSANLEITUNG FÜR INNOVA
INHALT: INNOVA GANZGESICHTSMASKE MIT AUSATEMÖFFNUNGEN UND HALTERUNG
GEFERTIGT IN DEN USA UNTER VERWENDUNG AMERIKANISCHER UND IMPORTIERTER TEILE
Die Innova Ganzgesichtsmaske mit Ausatemöffnungen ist zum Gebrauch mit PAP-Geräten wie z. B. CPAP oder
Bilevel-Betriebsmodus bei oder über 3 cm H
denen eine positive Atemdrucktherapie verordnet wurde. Die Maske darf von einem einzigen Patienten zuhause, im
Krankenhaus oder in einer Einrichtung getragen werden.
h Das Maskensystem enthält keine PVC-, DEHP- oder Phthalatmaterialien. Wenn der Patient IRGENDEINE
Reaktion auf ein beliebiges Teil des Maskensystems zeigt, Maskensystem nicht weiter verwenden.
h Dieses Produkt ist nicht aus Naturkautschuklatex hergestellt.
h In diese Maske ist eine Austrittsöffnung eingebaut; eine separate Austrittsöffnung ist daher nicht
erforderlich.
h Die Maske ist mit einem Anti-Asphyxie-Ventil ausgerüstet, um im Fall eines nicht ordnungsgemäßen
Betriebs des PAP das Wiedereinatmen von ausgeatmeter Luft zu verringern.
h Der Verkauf dieser Apparatur ist nach Bundesrecht der Vereinigten Staaten nur durch einen Arzt oder auf
Rezept erlaubt.
h Die Maske darf nicht Temperaturen über 60°C ausgesetzt werden.
h Die Maske darf nur für EINEN EINZIGEN PATIENTEN VERWENDET WERDEN. Sie darf gereinigt und
von der gleichen Person wiederholt getragen, aber nicht für mehrere Personen verwendet werden. Nicht
sterilisieren oder desinfizieren.
h Diese Maske eignet sich nicht für die lebenserhaltende Beatmung.
h Bei niedrigen Drücken kann es sein, dass der Luftstrom durch die Austrittsöffnungen nicht ausreicht, um
alle ausgeatmete Luft vollständig aus den Schläuchen zu entfernen. Dies kann dazu führen, dass
ausgeatmete Luft wieder eingeatmet wird.
h Diese Maske nicht mit Basisdrücken von unter 3 cm H
h Diese Maske muss mit einem vom Arzt oder Atmungstherapeuten empfohlenen PAP-Gerät verwendet werden.
h Nicht versuchen, die Entlüftungsöffnungen oder das Rückschlagventil zu blockieren oder zu schließen.
Die Entlüftungsöffnungen ermöglichen einen kontinuierlichen Luftstrom aus der Maske heraus.
en faisant glisser la boucle Velcro hors du mécanisme de fixation rapide,
®
détachée et faites glisser la boucle en Velcro à nouveau sur la fixation rapide.
®
plus près de la zone de fuite. NE serrez PAS trop le harnais.
®
GANZGESICHTSMASKEN MIT AUSATEMÖFFNUNGEN
®
REZEPTPFLICHTIG
VERWENDUNGSZWECK
O gedacht. Die Masken sind von erwachsenen Patienten (>30 kg) zu tragen,
2
HINWEIS
VORSICHT
WARNUNG
. S'assurer que le raccord du
®
. (Figure 6)
®
O verwenden.
2
de
!
11