Herunterladen Diese Seite drucken

Imperia Restaurant Gebrauchsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Restaurant:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

OTHER PARTS OF THE MACHINE
and the transmission) arm can be cleaned with a damp cloth.
Never remove pasta residues using sharp utensils.
NEVER wash the body of the machine with running water or detersives.
Do not wash any part of the machine in the dishwasher. Ensure that the parts are perfectly dry before putting
them away after use.
WHAT TO DO IF THE MACHINE DOESN'T WORK
If the machine doesn't work check for one of the following irregularities:
PROBLEM
I
f the machine
won't start or stops
suddenly
If the above solutions do not resolve the problem contact the nearest Authorised Retailer (see the back of the
warranty card).
WARNINGS.
If the motor stops and will not start again it is possible to remove the dough from the dough mixer
or the cutter by removing the transmission arm (F) fitting the handle (M) and operating manually. To remove dough insi-
de the machine it is sufficient to raise the rollers.
Nous vous félicitons pour votre excellent choix. La machine à abaisse électrique
destinée à une utilisation semi-professionnelle et, par conséquent, conçue sur la base
de standards de qualité très élevés, vous garantira fiabilité et sécurité au fil du temps.
ATTENTION!
LE PRESENT MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE LA MACHINE.
Avant d'effectuer toute opération, lire attentivement TOUTES les normes de sécurité, les instructions et les
conditions de garantie décrites ci-dessous.
Toute utilisation de la machine, non prévue par ce manuel d'instructions, est à considérer incorrecte et impropre.
Son utilisation impropre peut comporter des conditions de danger; il est donc conseillé de conserver ces
instructions avec soin et à portée de la main, afin de les consulter en cas de nécessité ou pour de futurs repères.
ATTENTION!
La machine est destinée uniquement au pétrissage, à la formation ou au découpage de l'abaisse de pâte et ne
peut être utilisée à des fins différentes.
Le fabricant se considère dégagé d'éventuelles responsabilités en cas de:
- utilisation impropre;
- installation non correcte;
- alimentation électrique non appropriée;
- modifications ou interventions non autorisées par le fabricant;
- utilisation de pièces de rechange non d'origine ou non spécifiques au modèle.
ATTENTION!
En cas de doute et pour toute utilisation non prévue par ce manuel, interpeler le revendeur avant l'installation.
Pour toute communication, indiquer toujours le MODELE et le NUMERO DE MATRICULE de la machine.
The other parts of the machine (pasta hopper, roll and cut accessory, handle
TROUBLE SHOOTING
PROBABLE CAUSE
A
- The machine is not plugged in or the
plug is not fully inserted into the socket
B
- The master switch is in position "0"
C
- The wooden roller is raised
D
- The dough mixer is not fitted correctly
E
- The cover of the dough mixer is open
10
SOLUTION
A
- Plug in the machine Correctly
B
- Place the master switch in position "I"
C
- Lower the wooden roller exerting
slight pressure on the dough
D
- Remove the dough mixer and
replace it correctly
E
- Close the cover of the dough
mixer and close the catch. (T)

Werbung

loading