Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Restaurant:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

®
SFOGLIATRICE ELETTRICA
Libretto di istruzioni
ELECTRIC PASTA MACHINE
Instructions Manual
MACHINE A ABAISSE ELECTRIQUE
Manuel d'instructions
ELEKTRISCHER TEIGAUSROLLER
Gebrauchsanleitung
MÁQUINA PARA HOJALDRAR ELÉCTRICA
Manual de instrucciones
Qualità e tradizione italiana, dal 1932.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Imperia Restaurant

  • Seite 1 ® SFOGLIATRICE ELETTRICA Libretto di istruzioni ELECTRIC PASTA MACHINE Instructions Manual MACHINE A ABAISSE ELECTRIQUE Manuel d’instructions ELEKTRISCHER TEIGAUSROLLER Gebrauchsanleitung MÁQUINA PARA HOJALDRAR ELÉCTRICA Manual de instrucciones Qualità e tradizione italiana, dal 1932.
  • Seite 2 DISEGNI ILLUSTRATIVI - ILLUSTRATED EXAMPLES DESSINS - EXEMPLES - ABBILDUNGEN Elementi componenti la machina/Machine Components Accessori/Accessories/Accessoires Composants de la machine/Bestandteile des Gerätes Zubehörteile/Accesorios Elementos que componen la máquina Fig./Abb. 1 Fig./Abb. 2 Fig./Abb. 3 Fig./Abb. 4 G1 F1 Fig./Abb. 5 Fig./Abb.
  • Seite 3 Ci congratuliamo con Voi per l’ottima scelta. La sfogliatrice elettrica destinata ad un utilizzo semiprofessionale e quindi prodotta sulla base di standard di qualità molto alti, Vi garantirà affidabilità e sicurezza nel tempo. ATTENZIONE! IL PRESENTE MANUALE È PARTE INTEGRANTE DELLA MACCHINA. Prima di compiere qualsiasi operazione, leggere attentamente TUTTE le norme di sicurezza, le istruzioni e le condizioni di garanzia di seguito riportate.
  • Seite 4 ATTENZIONE! NON MANOMETTERE MAI I DISPOSITIVI DI SICUREZZA. NON NEUTRALIZZARE O MODIFICA- RE LE PROTEZIONI. Qualora si riscontrasse il funzionamento della macchina anche nelle condizioni in cui essa non dovrebbe poter operare (coperchio dell’impastatore o pestello premi-pasta sollevati), spegnerla immedia- tamente agendo sull’interruttore “0”, estrarre la spina dalla presa di corrente e rivolgersi al Rivenditore Autorizzato di fiducia (vedi tagliando di garanzia allegato).
  • Seite 5 IMPASTATORE e TAGLIA-SFOGLIA SIMPLEX (fig.8) La sfogliatrice elettrica Imperia Restaurant (R.M.N.) permette, utilizzando congiuntamente i due accessori, di preparare un nuovo impasto e, nel contempo, tagliare manualmente la sfoglia già lavorata. Si forniscono di seguito le indicazioni utili per tale impiego della macchina.
  • Seite 6 PULIZIA E MANUTENZIONE AL TERMINE DI OGNI UTILIZZO PORRE L’INTERRUTTORE GENERALE IN POSIZIONE “0” E DISINSERIRE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE. MACCHINA SFOGLIATRICE. Pulire accuratamente la sfogliatrice con un panno asciutto oppure con un pennello morbido. APPARECCHIO IMPASTATORE. L’apparecchio impastatore necessita di una pulizia più accurata, da effettuarsi lavando ogni singolo componente con acqua o con un panno umido, in modo tale da rimuovere ogni residuo di impasto.
  • Seite 7 May we congratulate you on your excellent choice. The electric pasta machine designed for semi-professional use and therefore manufactured to the highest standards, to guarantee reliability and safety throughout its lifetime. ATTENTION! THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE MACHINE. Before carrying out any operation please read ALL the safety warnings, the instructions and the warranty conditions in this manual carefully.
  • Seite 8 IN AN EMERGENCY. To stop the machine turn the master switch to position “0”. When the pasta hopper is in use (fig 1, component 2), the machine can be stopped immediately by lifting the pasta rollers. Then turn the master switch to position “0”. ATTENTION! NEVER TAMPER WITH THE SAFETY DEVICES DO NOT NEUTRALISE OR ALTER THE PROTECTIVE SYSTEMS.
  • Seite 9 (fig.8) CUT ACCESSORIES TOGETHER The Imperia Restaurant (R.M.N.) electric pasta machine can operate the two accessories together to prepare and at the same time manually cut the sheet of pasta. The following instructions explain how to go about this operation.
  • Seite 10 OTHER PARTS OF THE MACHINE The other parts of the machine (pasta hopper, roll and cut accessory, handle and the transmission) arm can be cleaned with a damp cloth. Never remove pasta residues using sharp utensils. NEVER wash the body of the machine with running water or detersives. Do not wash any part of the machine in the dishwasher.
  • Seite 11 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant de faire fonctionner la machine, contrôler que la tension de votre habitation correspond à celle indiquée sur la fiche technique du présent livret. Il n’est pas possible d’utiliser un autre type d’alimentation. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages aux personnes ou choses dérivant de la non-observation de cette norme. Monter un adaptateur pour la fiche lorsque c’est nécessaire et s’assurer qu’il est conforme au câble d’alimentation.
  • Seite 12 ATTENTION! Pour faire prendre la pâte entre les rouleaux tire-abaisse, utiliser uniquement le pilon presse-pâte (A1). Eviter absolument le recours aux couteaux et autres ustensiles impropres qui pourraient endommager les rouleaux. IL EST DEFENDU: • de violer absolument le dispositif de sécurité en interposant des objets (par exemple, couteaux, cure-dents et autres outils) qui maintiennent le micro-interrupteur (D) pressé, permettant ainsi l’utilisation de la machine sans l’aide du pilon presse-pâte (A1);...
  • Seite 13 (fig.8) PETRISSEUR ET DÉCOUPE-ABAISSE La machine à abaisse électrique Imperia restaurant (R.M.N.) permet, en utilisant conjointement les deux accessoires, de préparer une nouvelle pâte et, en même temps, de découper manuellement l’abaisse déjà travaillée. Les indications utiles pour cet emploi de la machine sont fournies ci-dessous.
  • Seite 14 La même opération devra être effectuée pour le nettoyage de l’accessoire “Découpe-abaisse Simplex”. La pâte utilisée pour ces opérations devra être évidemment éliminée. Ne JAMAIS laver le corps de la machine avec des jets d’eau ou des détersifs. Ne laver aucune des pièces de la machine dans un lave-vaisselle. NETTOYAGE ET ENTRETIEN APRES CHAQUE UTILISATION METTRE L’INTERRUPTEUR GENERAL EN POSITION “0”...
  • Seite 15 Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer guten Wahl. Der elektrische Teigausroller ist für halbprofessionellen Einsatz vorgesehen und damit ein qualitativ hochwertiges Produkt, das Ihnen Zuverläßigkeit und Sicherheit auf lange Zeit gewährleistet. ACHTUNG! VORLIEGENDES HANDBUCH IST FESTER BESTANDTEIL DES GERÄTES. Vor jedweiligem Gebrauch lesen Sie bitte ALLE hiernach aufgeführten Sicherheitsvorschriften, die Gebrauchsanweisung und die Garantiebedingungen aufmerksam durch.
  • Seite 16 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Das Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die den Betrieb nur in den nachstehenden Fällen erlaubt: • bei Benutzung des Ausrollers nach Herunterlassung der Teigandruckvorrichtung; • bei Benutzung des Knetgerätes nach Deckelverschluß desselben. BEI NOTFÄLLEN. Ist für den Stopp des Gerätes der Hauptschalter auf “0” zu stellen. Bei Einsatz des Gerätes, für den die Gleitplatte (Abb.
  • Seite 17 SIMPLEX-SCHNEID/AUSROLLGERÄTES (Abb.8) Mit dem elektrischen Teigausroller Imperia Restaurant (R.M.N.) ist es möglich, gleichzeitig die beiden Zubehörgeräte zu verwenden, d.h. einen neuen Teig zu verkneten und gleichzeitig die bereits erhaltenen Teigplatten manuell zu schneiden. Hiernach folgen die Anweisungen für diesen Gebrauch des Gerätes.
  • Seite 18 NACH BENUTZUNG ist der Hauptschalter auf Stand “0” zu bringen und nach Auszug des Steckers aus der Netzversorgung ist der Übertragungsarm (F) und die Kurbel (M) aus den dafür vorgesehenen Öffnungen herauszu- ziehen und das Knetgerät aus den Befestigungsschlitzen (C1) sowie das Schneideausrollgerät aus den Befestigungsschlitzen (C2) auszuhaken.
  • Seite 19 Le felicitamos por la óptima elección. La máquina para hojaldrar eléctrica destinada a un uso semiprofesional y, así pues, producida siguiendo estándares de calidad muy altos, le garantizará fiabilidad y seguridad en el tiempo. ¡ATENCIÓN! EL PRESENTE MANUAL FORMA PARTE DE LA MÁQUINA. Antes de efectuar cualquier operación, lea atentamente TODAS las normas de seguridad, las instrucciones y las condiciones de garantía ilustradas a continuación.
  • Seite 20 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La máquina está provista de un dispositivo de seguridad que permite la puesta en funcionamiento: • en caso de uso de la máquina para hojaldrar, al bajar la barra prensadora (maja) sobre los rodillos; • en caso de uso de la amasadora, al cerrar la tapa de la misma. IN CASO DE EMERGENCIA.
  • Seite 21 AMASADORA y CORTA-HOJALDRE SIMPLEX (fig.8) La máquina para hojaldrar eléctrica Imperia Restaurant (R.M.N.) permite, utilizando juntos los dos accesorios, preparar una nueva masa y, al mismo tiempo, cortar manualmente el hojaldre ya elaborado. A continuación, ofrecemos las indicaciones útiles para tal uso de la máquina.
  • Seite 22 PARA DESMONTARLOS (al final del trabajo): tras haber colocado el interruptor general en posición “0” y haber desco- nectado el enchufe de la toma de corriente, saque el brazo de transmisión (F) y la manivela (M) de sus correspon- dientes sedes, desenganche de las específicas aletas de sujeción (C1) la amasadora y de las aletas (C2) el accesorio corta-hojaldre.
  • Seite 23 ® SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DESCRIPTION FICHE TECHNIQUE - TECHNISCHE DATEN - FICHA TÉCNICA MODELLO-MODEL-MODELE-MODELL-MODELO: R.M.N. Dimensioni-Dimensions-Dimensions 30 x 22 x 25 cm Abmessungen-Tamaño Peso-Weight-Poids 14,8 Kg Gewicht-Peso Tensione di alimentazione-Electrical supply 230V / 50 Hz Tension d’alimentation-Netzspannung 110V / 60 Hz Voltaje de alimentación Potenza nominale-Rating-Puissance nominale 190 W...
  • Seite 24 Se recuerda que la garantía pierde su validez: - si se realizan operaciones por personas no autorizadas; - si se usan componentes no originales de la Casa; - si la máquina se usa de forma inapropiada. 10057 Sant’Ambrogio di Torino - Italia www.imperia.com...