INDOOR UNIT • UNITÁ INTERNA • UNITE INTERIEURE • INNENEINHEIT • UNIDAD INTERIOR • UNIDADE INTERIOR • ESWTERIKH MONADA
A
150
150
150
250
A
1295
mm
B
C
D
2000
B
EG
GR
Minimum operation and maintenance area.
EG
Area minima di esercizio e manutenzione.
I
Surface minimum de fonctionnement et d'entretien.
F
Raumbedarf des Gerätes.
D
Area mínima de funcionamiento y manutención.
E
Área mínima para o funcionamento e manutenção.
P
Elav c isto" cwv r o" leitourgiv a " kai sunthv r hsh"
GR
Remove the rear panel.
EG
Rimuovere il pannello posteriore dall'unità.
I
Enlever le panneau arrière.
F
Die Rückwande der Einheit entfernen.
D
Quitar el panel posterior de la unidad.
E
Remova o painel posterior da unidade.
P
Bgav l te to piv s w kapav k i th" monav d a"
GR
The unit can be connected to five directions: right rear - left rear - right side - left
side and right downward.
L'unità può essere collegata in cinque direzioni: laterale posteriore (destro e
I
sinistro) - lato destro - lato sinistro - verso il basso lato destro.
L'unité peut être connectée vers cinq directions: latérale arrière (gauche et
F
droite) - côté droit-côté gauche -en bas côté droit.
Die Röhre können in fünf Richtungen verlaufen: seitlich hinten (recht und links),
D
rechtsseitlich, linksseitlich, rechtsseitlich unten.
Esta unidad se puede conectar por cinco partes: posterior derecha e izquierda
E
- lado derecho - lado izquierdo - inferior derecho.
A unidade pode ser direcionada em 5 direções: posterior direita, posterior
P
esquerda, lateral direita, lateral esquerda, ou para baixo a direita.
H monav d a mporeiv na sundeqeiv se pev n te kateuquv n sei"Ú pleurikhv - piv s w - dexiav
pleurav - aristerhv pleurav - pro" ta kav t w dexiav pleurav .
Tubing connections from the rear. Use the rear panel as a template. Check the
EG
horizontal position with the level.
Mark the holes to be made.
Collegamento posteriore tubi. Utilizzare il pannello posteriore come dima, mettere
I
a livello, evidenziare i fori da eseguire.
Sortie arriêre des tubes. Utiliser le panneau arrière comme gabarit, mettre à
F
niveau, mettre en évidence les troux à effectuer.
Hintere Verrohrung. Die Rückwand als Schablone verwenden, nivellieren und
D
die zu schneidenden Löcher zeichnen.
Conexión de tubos en la parte trasera. Utilizar el panel trasero como plantilla,
E
nivelar, marcar los agujeros a realizar.
A conexão dos tubos pela parte posterior. Utilize o painel posterior como planta,
P
nivele e marque os furos a serem feitos.
Suv n desh metaxuv twn piv s w swlhv n wn. Crhsimopoieiv s te to piv s w plaiv s io san
GR
metrhthv perigrav m mato". Elev g xte thn orizov n tia qev s h me th stav q mh. Shmeiwv s te
ta shmeiv a ov p ou qa anoicqouv n oi opev " .
4