Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATIONSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE INSTALACION • INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Split air conditioner system • Condizionatore d'aria split system
Acondicionador de aire de consola partida sistema split • Aparelho de ar condicionado-Sistema Split
O O D D H H G G I I E E S S T T O O P P O O Q Q E E T T H H S S H H S S
AEI1G42EMX
AEI1G50EMX
AEI1G50BB
Climatiseurs split • Split-klimagerät
ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΚΛΙΜΑΣΜΟΥ
37.4255.082.04
02/2017
EG
I
F
D
E
P
GR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Argo AEI1G42EMX

  • Seite 14: Besondere Vorsichtsmassnahmen

    WICHTIG! Verbindungen unzureichende Erdung können Bitte vor Arbeitsbeginn lesen Unfallverletzungen oder Tod verursachen. • Erden Sie das Gerät gemäß den örtlich zutreffenden Vorschriften. Diese Klimaanlage entspricht strengen Sicherheits- und • Das Gelbe/Grüne Kabel ist für die ausschließliche Verwendung Betriebsnormen. als Erdleitung. Für den Installateur oder Bediener dieser Anlage ist es wichtig, sie •...
  • Seite 15: Vermeiden Sie

    Wahl des Installationsortes VERMEIDEN SIE • Wärmequellen, Sauggebläse. • Direkte Sonneneinstrahlung. • Feuchte, luftfeuchte oder unhebene Stellen. • Löcher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren. WAS SIE TUN SOLLTEN • Wählen Sie eine Stelle, an der es so kühl wie möglich und leicht belüftet ist.
  • Seite 16: Kabel-Länge Und Querschnitt Und Träge Sicherungen

    BEI LIEFERUNG ZUSÄTZLICHES KÜHLMITTEL L Tot. (m) L n (m) L Tot. (m) L n (m) AEI1G42EMX MONO SPLIT AEI1G50EMX/BB DUAL SPLIT L Tot. = Gesamtverrohrungslänge (L1 + L2 + L3...) Ln = Begrenzung der Verrohrungslänge der einzelnen Inneneinheit (n=1,2,3...) ZUSÄTZLICHE KÜHLMITTELMENGE...
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    Kombinationenstafel Ausseneinheit - Inneneinheit System Ausseneinheit Inneneinheit - Kühlrohre Inneneinheit - Kühlrohre A - B - C = Inneneinheit Ausmaß mono split AEI1G42EMX (Siehe das Katalog) Stromversorgung: 220 - 240 V ~ 50 Hz mono split AEI1G50EMX/BB dual split AEI1G42EMX...
  • Seite 27 E E p p i i l l o o g g h h v v t t o o u u c c w w v v r r o o u u e e g g k k a a t t a a v v s s t t a a s s h h " " t t h h " " e e x x w w t t e e r r i i k k h h v v " " •...
  • Seite 28 PROSQETH YUKTIKOU L Tot. (m) L n (m) L Tot. (m) L n (m) AEI1G42EMX MONO SPLIT AEI1G50EMX/BB DUAL SPLIT L Tot. = Total tubing lenght (L1 + L2 + L3...) Ln = Maximum tubing lenght of a single indoor unit (n=1,2,3...) PROSQETH POSOTHTA YUKTIKOU Swlhv n a"...
  • Seite 29 Exwterikev " monav d e" Eswterikev " monav d e" (a) Eswterikev " monav d e" (b) A - B - C = mono split AEI1G42EMX mev g eqo" Exwterikev " monav d e" DEITE KATALOGOS) mono split AEI1G50EMX/BB H H l l e e k k t t r r i i k k h h v v t t r r o o f f o o d d o o s s i i v v a a :...
  • Seite 30 • CONEXIÓN DE TUBOS • LIGAÇÃO DOS TUBOS • S S U U N N D D E E S S H H S S W W L L V V H H N N W W N N ONLY AEI1G42EMX N°...
  • Seite 31 OUTDOOR UNIT • UNITÀ ESTERNA • UNITE EXTERIEUR • AUßENEINHEIT • UNIDAD EXTERIOR • UNIDADE EXTERIOR • E E X X W W T T E E R R I I K K H H M M O O N N A A D D A A Minimum operation and maintenance area Area minima di esercizio e manutenzione.
  • Seite 32 Use insulated copper tube. Cut approximate 30-50 cm. longer than actual distance between units. min. 8 mm min. 8 mm Utilizzare del tubo in rame isolato. Tagliare con lunghezza maggiorata di 30-50 cm. oltre la distanza tra le unità. Utiliser du tube en cuivre isolé. Couper à une longueur de 30-50 cm. en plus de la distance entre les unités.
  • Seite 33 Lubricate Para obtener un buen abocardado hay que cumplir con las siguientes características: - superficie interior lisa y pulida - borde exterior uniforme y liso - tavellanadura cónica de longitud uniforme. Lubricar con aceite anticongelante las superficies de contacto, luego atornillar a mano. Uma boa dilatação deve ter as seguintes características: - a superfíce interna brilhante e macia - a borda exterior macia...
  • Seite 34 INDOOR UNIT INDOOR UNIT Air purging of internal unit and refrigerant tubes. Connect the vacuum pump to the outside unit as shown in the figure. Air and moisture have undesiderable effects on the refrigerant system. Spurgo aria unità interna e tubi di collegamento. Collegare la pompa del vuoto all'unità...
  • Seite 35 Remove caps from service valves of both tubes. Then start vacuum pump and let it run for the time indicated in the table (vacuum 10 mm Hg abs.). Rimuovere i cappucci delle valvole di entrambi i tubi. Quindi avviare la pompa High pressure del vuoto per un tempo consigliato come da tabella (vuoto di 10 mm Hg assoluti).
  • Seite 36 BASIC FUNCTIONS OF THE SERVICE VALVES • FUNZIONI PRINCIPALI DELLE VALVOLE • FONCTIONS DE BASE DE VALVES DE SERVICE • FUNKTION DER ABSPERRVENTILE • PRINCIPALES FUNCIONES DE LAS VALVULAS • FUNÇÕES PRINCIPAIS DAS VÁLVULAS • B B A A S S I I K K E E S S L L E E I I T T O O U U R R G G I I E E S S B B A A L L B B I I D D W W N N Narrow tube service Wide tube service Action...
  • Seite 37 Turn the service valves stem in counterclockwise to fully open the valves. At this point vacuum pump flexible hose can be disconnected. Replace bonnet and flare nut, tighten them to 200 kg/cm with a torque wrench. Repeat what described from K to M for the second circuit. The two indoor units have to be marked has “indoor unit A”...
  • Seite 38 OUTDOOR/INDOOR UNIT REFRIGERANT CIRCUIT ADDRESS • INDIRIZZO CIRCUITO REFRIGERANTE UNITA’ ESTERNA/INTERNA • ADRESSE DU CIRCUIT DE REFRIGERATION UNITE EXTERIEURE/INTERIEURE • AUSSEN/ INNENEINHEIT- KÜHLROHRE ADRESSE • DIRECCION DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN UNIDAD EXTERIOR/INTERIOR • ENDEREÇO DE TUBAGENS DE REFRIGERANTE UNIDADE EXTERIOR/INTERIOR • d d i i e e u u q q u u v v n n s s e e w w n n E E x x w w t t e e r r i i k k e e v v "...
  • Seite 39 ADDRESSING EXAMPLE - ESEMPIO DI INDIRIZZAMENTO - EXEMPLE D’ADRESSAGE - ADRESSIERUNG BEISPIEL - EJEMPLO DE DIRECCIONAMIENTO - EXEMPLO DE ENDEREÇAMENTO - ·ÓÙÈÌÂÙÒ ÈÛË ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· OUTDOOR UNIT INDOOR UNITS ADDRESS A ADDRESS B...
  • Seite 40 PUMP DOWN Pump down means collecting all refrigerant gas in the system back into Position gestellt werden muß oder der Kühlmittelkreislauf Verbesserung braucht. the outdoor unit without losing gas. Pump down is used when the unit is to be moved of before servicing the refrigerant circuit. “Pump down”...
  • Seite 44 Via Alfeno Varo, 35 - 25020 Alfianello - BS - Italy Tel. +39 0331 755111 - Fax +39 0331 755501 www.argoclima.com...

Diese Anleitung auch für:

Aei1g50emxAei1g50bbAei1g140emx3ph

Inhaltsverzeichnis