4.1 Teile des Messgeräts 4.2 Funktionsschalter 4.3 Funktionstasten 4.4 Symbole und Anzeigen auf dem Display 4.4.1 Warnung, dass die Eingabe außerhalb des Bereichs liegt 5 BETRIEB 13 5.1 Einschalten des Messgeräts 5.1.1 Autom. Abschaltung 5.2 Auswahlmodus Automatisch/Manuell 5.3 Bereichsmodus Automatisch/Manuell 5.4 Haltemodus 5.4.1 Intelligenter Haltemodus 5.5 Stiller Modus 5.6 Messungen der Spannung und Stromstärke 5.6.1 Mediciones básicas de voltaje 14 5.6.3 Erweiterte Funktionalität 5.6.3.1 Modus auswählen 5.6.3.2 Spitzenwertmodus 5.6.3.3 Einschaltstrom‐Modus 5.6.3.4 DC‐Zero‐Modus (DC‐Nullstelle). FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Seite 3
5.9 Mediciones de resistencia 5.10 Messungen der Kapazität 5.11 Durchgangsprüfung 5.12 Diodenprüfung ® 5.13 Messdaten übertragen mit Bluetooth 5.13.1 Allgemein 5.13.2 Vorgehensweise 25 5.13.3 Vorgehensweise für die App FLIR TOOLS 6 WARTUNG 26 6.1 Reinigung und Lagerung 6.2 Batterieaustausch 6.2.1 Entsorgung elektronischer Geräte 7 TECHNISCHE DATEN 27 7.1 Allgemeine Daten 7.2 Elektrische Daten 8 ASISTENCIA TÉCNICA 33 9 GARANTIE 34 9.1 FLIR Weltweite eingeschränkte lebenslange 9.2 Eingeschränkte zweijährige Garantie für Prüf‐ und Messgeräte von FLIR FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Ändern Sie bei einer Spannungsmessung nicht die Stromstärke oder den Widerstand. Dies könnte zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen. Führen Sie keine Stromstärkemessungen an Stromkreisen mit einer Spannung von über 1000 V durch. Dies könnte zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen. Vor Bereichsänderungen müssen Sie alle Messleitungen vom zuvor geprüften Stromkreis abziehen. Andernfalls könnten Schäden am Gerät oder Verletzungen die Folge sein. Ziehen Sie die Messleitungen ab, bevor Sie die Batterien austauschen. Dies könnte zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Messleitungen und/oder das Gerät Zeichen einer Beschädigung aufweisen. Es besteht Verletzungsgefahr Bei Messungen mit Spannungen von mehr als 25 V AC RMS oder 35 V DC ist besondere Vorsicht erforderlich. Bei diesen Spannungen besteht ein Stromschlagrisiko. Es besteht Verletzungsgefahr. Vor der Durchführung von Dioden‐, Widerstands‐ oder Durchgangsprüfungen während einer Messung müssen Sie den Strom von Kondensatoren und anderen zu prüfenden Geräten abziehen. Es besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie das Gerät nicht als einziges Werkzeug, um stromführende Anschlussklemmen zu identifizieren. Es besteht Verletzungsgefahr, falls Anschlussklemmen nicht ordnungsgemäß identifiziert werden. Wenn Sie an stromführenden Steckdosen Spannungstests durchführen, müssen die Spitzen der Testleiter die Metallkontakte berühren, die sich normalerweise tief verborgen in der Steckdose befinden; bei Nichteinhaltung besteht Verletzungsgefahr. Berühren Sie abgelaufene oder beschädigte Batterien nicht ohne Handschuhe. Es besteht Verletzungsgefahr. Schließen Sie die Batterien nicht kurz. Dies könnte zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen. Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht in Kontakt mit Feuer kommen. Es besteht Verletzungsgefahr. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Dieses Symbol neben einem anderen Symbol oder einer anderen Anschlussklemme bedeutet, dass sich weitere Informationen im Handbuch befinden. Dieses Symbol neben einer Anschlussklemme bedeutet, dass bei normaler Benutzung gefährliche Spannungen anliegen können. Doppelte Isolierung. Eine UL‐Zulassung ist keine Angabe oder Nachweisprüfung der Genauigkeit eines Messgeräts. 2.1 FCC‐Konformität Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC‐Bestimmungen. Für den Betrieb müssen die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sein: 1. Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen. 2. Dieses Gerät muss jede empfangene Interferenz zulassen, darunter Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb auslösen könnten. Tests haben ergeben, dass dieses Gerät die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC‐Regeln erfüllt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen in Wohngebieten zu erzielen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu störenden Interferenzen mit dem Funkverkehr kommen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass es bei einzelnen Installationen nicht zu Interferenzen kommt. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen beim Radio‐ oder Fernsehempfang verursacht (dies kann durch Aus‐ und Einschalten des Geräts festgestellt werden), werden folgende Maßnahmen zur Behebung der Interferenzen empfohlen: • Empfangsantenne anders ausrichten oder neu positionieren. • Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.. • Gerät an eine Steckdose anschließen, die nicht an denselben Stromkreis wie der Empfänger angeschlossen ist. • Händler oder erfahrenen Funk‐/Fernsehtechniker hinzuziehen. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
VORSICHT Strahlenbelastung durch Funkfrequenzen. Zur Einhaltung der FCC/IC RF‐Belastungskonformitätsvorgaben muss ein Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne dieses Gerätes und Personen gewährleistet sein. Das Gerät darf nicht mit einer anderen Antenne oder einem Sender zusammen aufgestellt oder betrieben werden. WARNUNG Nimmt der Benutzer Änderungen oder Anpassungen vor, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert er dadurch die Berechtigung zum Betrieb des Geräts. 2.2 Industry Canada‐Konformität Dieses Gerät entspricht der Industry Canada Lizenz – ausgenommen RSS‐Standards. Für den Betrieb müssen die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sein: (1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss jede Interferenz zulassen, darunter Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb auslösen könnten. VORSICHT Strahlenbelastung durch Funkfrequenzen. Zur Einhaltung der RSS 102 RF‐Belastungskonformitätsvorgaben für mobile Konfigurationen muss ein Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne dieses Gerätes und Personen gewährleistet sein. Das Gerät darf nicht mit einer anderen Antenne oder einem Sender zusammen aufgestellt oder betrieben werden. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
3 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für eine Strommesszange vom Typ FLIR CM85 entschieden haben. Dieses Gerät ist bei der Auslieferung bereits vollständig geprüft und kalibriert.Bei ordnungsgemäßer Verwendung wird es viele Jahre lang zuverlässig arbeiten. 3.1 Wichtige Funktionen • Digitales Display bis 10.000. • Großes Display. • Analoges Balkendiagramm. • Echt‐Effektivwert‐Messung im AC‐ und AC+DC‐Modus. • Datenübertragung via Bluetooth® • Arbeitslicht. • Automatische AC/DC‐1000‐A‐Funktion und Auswahl. • Automatische AC/DC‐1000‐A‐Funktion und Auswahl. • Automatische Auswahl der Widerstands‐/Durchgangs‐/Diodenmessung. • Leistungs‐ und Leistungsfaktormessung. • Klirrfaktor und 1 bis 25 Oberschwingungen. • Anzeige der Phasendrehung. • Widerstandsfähigkeit von 100 kΩ. • Berührungsloser Spannungsprüfer. • Frequenzmessung. • Kapazitätsfähigkeit. • Intelligente Datenanzeige. • Spitzenwertanzeige. • Einschaltstrom. • DCA‐Zero‐Funktion • Halten von Minimum/Maximum und Mittelwert. • VRD‐Modus – Tiefpassfilter • Autom. Abschaltung. • 37 mm Backenabstand, für Leitungen mit einem Querschnitt von bis zu 1.500 MCM. • 1,2 m Fallsicherheit. • Praktische Batteriefachabdeckung. • Sicherheitskategorieklassifizierung: CAT IV‐600V, CAT III‐1000V • Clasificación de categoría de seguridad: CAT IV a 600 V, CAT III a 1000 V FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Taste ausgewählt. Das Messgerät kann die Leistung über Messfühlereingänge und Klemmbacken messen. Das Messgerät kann die Stromstärke über Klemmbacken messen. Das Messgerät kann die Spannung über Messfühlereingänge messen. Das Messgerät befindet sich im vollen Stromsparmodus. 4.3 Funktionstasten • Mit dieser Taste wählen Sie den automatischen oder manuellen Auswahlmodus, siehe Abschnitt 5.2 Auswahlmodus Automatisch/ Manuell. • Drücken Sie im manuellen Auswahlmodus diese Taste, um den Betriebsmodus auszuwählen. • Mit dieser Taste wählen Sie den automatischen oder manuellen Bereichsmodus, siehe Abschnitt 5.3 Bereichsmodus Automatisch/Manuell. • Drücken Sie im manuellen Bereichsmodus diese Taste, um den Bereich (Skala) zu ändern. Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem normalen Modus oder dem Haltemodus zu wechseln, siehe Abschnitt 5.4 Haltemodus. Durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste wird die Tastensperre aktiviert/deaktiviert. Im Haltemodus gibt das Messgerät einen durchgehenden Signalton aus, und das Display blinkt, wenn das gemessene Signal über dem angezeigten Messwert liegt (bei V.A.W.‐Funktion). • Drücken Sie diese Taste, um die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. • Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Arbeitslicht zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Drücken Sie diese Taste, um die METERLiNK®‐ (Bluetooth®)Kommunikation zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, siehe Abschnitt5.13 Messdaten übertragen mit Bluetooth. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
4.4 Symbole und Anzeigen auf dem Display Zeigt an, dass die METERLiNK®‐ (Bluetooth‐) Kommunikation aktiv ist. Zeigt an, dass sich das Messgerät im automatischen Auswahlmodus befindet; siehe Abschnitt 5.2 Auswahlmodus Automatisch/Manuell. Zeigt an, dass das Messgerät die maximalen Messwerte anzeigt. Zeigt an, dass das Messgerät die minimalen Messwerte anzeigt. Zeigt an, dass das Messgerät die Durchschnittswerte anzeigt. Zeigt an, dass das Messgerät die maximalen Spitzenwerte anzeigt. Zeigt an, dass das Messgerät die minimalen Spitzenwerte anzeigt. Zeigt an, dass sich das Messgerät im automatischen Bereichsmodus befindet. Zeigt an, dass sich das Messgerät im Leistungsfaktormodus befindet. Zeigt an, dass das Messgerät den Klirrfaktor anzeigt. Zeigt an, dass sich das Messgerät im Phasendrehungs‐Modus befindet. Zeigt an, dass sich das Messgerät im Halte‐Modus befindet. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Zeigt an, dass die gemessene Spannung größer als 30 V DC oder AC RMS ist. Zeigt an, dass das Messgerät die Wechselstromstärke oder‐spannung misst. Zeigt an, dass das Messgerät die Gleichstromstärke oder‐spannung misst. Zeigt an, ob das Messgerät die Gleich‐ oder Wechselstromstärke oder ‐ spannung misst. Zeigt an, dass die Durchgangsfunktion aktiv ist. Zeigt an, dass die Diodenprüfungsfunktion aktiv ist. Symbol für den VFD‐Modus. Symbol für den Spitzenwert‐Modus. Symbol für den Modus Min./Max./Durchsch. Symbol für den DC‐Zero‐Modus (DC‐Nullstelle). Symbol für den Klirrfaktor. Symbol für den Einschaltstrom. Symbol für den Frequenz‐Modus. Symbol für den stillen Modus. Symbol für den gesperrten Modus. 4.4.1 Warnung, dass die Eingabe außerhalb des Bereichs liegt Wenn die Eingabe außerhalb des Bereichs liegt, wird OL angezeigt. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen, verstehen und befolgen Sie unbedingt alle Anweisungen, Gefahrenhinweise, Warnungen, Vorsichtshinweise und Bemerkungen. Wenn das Messgerät nicht verwendet wird, sollte der Funktionsschalter in die OFF‐Position gestellt werden. Wenn Sie die Fühlerleitungen an das zu prüfende Gerät anschließen, schließen Sie die negative Leitung vor der positiven Leitung an. Beim Entfernen der Fühlerleitungen ziehen Sie die positive Leitung vor der negativen Leitung ab. 5.1 Einschalten des Messgeräts 1. Stellen Sie den Funktionsschalter in eine beliebige Position, um das Messgerät einzuschalten. 2. Wenn die Batterieanzeige eine niedrige Batteriespannung anzeigt oder sich das Messgerät nicht eingeschalte, ersetzen Sie die Batterien. Siehe Abschnitt 6.2 Batterien ersetzen. 5.1.1Autom. Abschaltung Nach 30 Minuten Inaktivität aktiviert das Messgerät den Ruhezustand. 9 Sekunden vor dem Ausschalten gibt das Messgerät drei Signaltöne ab. Drücken Sie eine beliebige Taste, oder drehen Sie den Funktionsschalter, um zu verhindern, dass sich das Messgerät ausschaltet. Das Zeitlimit für die Abschaltautomatik wird anschließend zurückgesetzt. Drücken Sie zum Deaktivieren der Abschaltautomatik (APO) beim Einschalten des Messgeräts die MODE‐Taste. 5.2Auswahlmodus Automatisch/Manuell Im automatischen Auswahlmodus wählt das Messgerät automatisch auf Grundlage des Eingangssignals den entsprechenden Betriebsmodus (z. B. AC‐ oder DC‐Messung). Im manuellen Auswahlmodus wird der gewünschte Betriebsmodus manuell ausgewählt. Beim automatischen Auswahlmodus handelt es sich um den Standardbetriebsmodus. Wenn Sie mit dem Funktionsschalter eine neue Funktion auswählen, ist der automatische Auswahlmodus der Anfangsmodus, und die ‐Anzeige wird angezeigt. • Um den manuellen Auswahlmodus zu aktivieren, drücken Sie die Taste MODE. Um den Betriebsmodus manuell auszuwählen, drücken Sie mehrmals die Taste MODE. • Um den automatischen Auswahlmodus zu aktivieren, halten Sie die Taste MODE gedrückt, bis die Anzeige erscheint. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Beim automatischen Bereichsmodus handelt es sich um den Standardbetriebsmodus. Wenn Sie mit dem Funktionsschalter eine neue Funktion auswählen, ist der automatische Bereichsmodus der Anfangsmodus, und die Anzeige ‐ wird angezeigt. • Um den manuellen Bereichsmodus zu aktivieren, drücken Sie die Taste RANGE. Wenn Sie den Bereich ändern möchten, drücken Sie mehrmals die Taste RANGE, bis der gewünschte Bereich angezeigt wird. • Um den automatischen Bereichsmodus zu aktivieren, halten Sie die Taste RANGE gedrückt, bis die Anzeige angezeigt wird. 5.4Haltemodus Im Haltemodus zeigt das Display weiterhin den letzten Messwert an. Drücken Sie die Taste HOLD, um zwischen dem normalen Modus und dem Haltemodus umzuschalten. Im Haltemodus wird die Anzeige angezeigt. 5.4.1Intelligenter Haltemodus Das Messgerät gibt einen durchgehenden Signalton aus, und das Display blinkt, wenn das gemessene Signal über dem angezeigten Messwert liegt (bei V.A.W.‐Funktion). 5.5Stiller Modus Im stillen Modus ist der akustische Alarm deaktiviert. Der stille Modus wirkt sich nicht auf das akustische Durchgangssignal aus. Wählen Sie mit den Navigationstasten das Symbol für den stillen Modus , siehe Abschnitt 5.6.3.1 Modus auswählen. 5.6Messungen der Spannung und Stromstärke Wenn die gemessene Spannung größer als 30 V DC oder AC RMS ist, erscheintdie Anzeige . 5.6.1 Mediciones básicas de voltaje 1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position V. 2. Drücken Sie zur manuellen Auswahl der AC‐, DC‐ oder AC+DC‐Messung wiederholt die MODE‐Taste. Siehe Abschnitt 5.2 Auswahlmodus Automatisch/Manuell. 3. Drücken Sie zur manuellen Auswahl des Messbereichs (Skala) wiederholt die RANGE‐Taste. Siehe Abschnitt 5.3 Bereichsmodus Automatisch/Manuell. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
4. Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote Fühlerleitung in den positiven V‐Anschluss. 5. Schließen Sie die Fühlerleitungen parallel zum Prüfteil an. 6. Lesen Sie den Wert der Spannung auf dem Display ab. 5.6.2 Grundlegende Messungen der Stromstärke Führen Sie keine Stromstärkemessungen an einem Stromkreis mit einer Spannung von über 1000 V durch. Dies könnte zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen. Abbildung 5.1 Richtiger und falscher Aufbau 1. Vergewissern Sie sich, dass die Fühlerleitungen vom Messgerät abgezogen sind. 2. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position A. 3. Drücken Sie zur manuellen Auswahl der AC‐, DC‐ oder AC+DC‐Messung wiederholt die MODE‐Taste. Siehe Abschnitt 5.2 Auswahlmodus Automatisch/Manuel. 4. Drücken Sie zur manuellen Auswahl des Messbereichs (Skala) wiederholt die RANGE‐Taste. Siehe Abschnitt 5.3 Bereichsmodus Automatisch/Manuell. 5. Drücken Sie den Auslöser, um die Klemmbacken zu öffnen. Umschließen Sie einen Leiter vollständig; siehe Abbildung 5.1. Sie erhalten optimale Ergebnisse, wenn sich der Leiter mittig in den Klemmbacken befindet. 6. Lesen Sie den Wert der Stromstärke auf dem Display ab. 5.6.3 Erweiterte Funktionalität Neben den Grundmessungen für Spannung und Stromstärke können Sie am Messgerät mehrere Modi der erweiterten Funktionalität einstellen. 5.6.3.1 Modus auswählen Die für den ausgewählten Messtyp gültigen Modussymbole werden im unteren Teil des Displays angezeigt. Wenn ein Modus aktiv ist, wird das betreffende Symbol umrahmt. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
• Drücken Sie OK‐Taste, um den ausgewählten (blinkenden) Modus zu aktivierenbzw. deaktivieren. 5.6.3.2 Spitzenwertmodus Im Spitzenwertmodus erfasst das Messgerät die positiven und negativen Spitzenwerte und zeigt sie an. Sie werden werden nur aktualisiert, wenn ein höherer oder niedrigerer Wert registriert wird. Der Spitzenwertmodus ist beim Messen der Gleichstromstärke oder ‐spannung im manuellen Auswahlmodus verfügbar. 1. Wählen Sie mit den Navigationstasten aus und aktivieren Sie den Spitzenwertmodus. 2. Drücken Sie die Taste OK, um zwischen der Anzeige von Peak Max. (Maximaler Spitzenwert) und Peak Min. (Minimaler Spitzenwert) umzuschalten. • Im Peak Max.‐Modus wird die ‐Anzeige angezeigt. • Im Peak Min.‐Modus wird die ‐Anzeige angezeigt. 3. Drücken Sie die Taste OK 2 Sekunden lang, um den Spitzenwertmodus zu deaktivieren. 5.6.3.3 Einschaltstrom‐Modus Im Einschaltstrom‐Modus zeigt das Messgerät den höchsten Messwert für die Stromstärke an, der während der ersten 100 ms nach dem Triggerpunkt gemessen wurde (Grenzwert für Stromstärkeerfassung, siehe Abb. 5.3 unten). Der Grenzwert für die Stromstärkeerfassung beträgt 1,00 A für einen Bereich von 100,00 A sowie 10,0 A für einen Bereich von 1000,0 A. Der Einschaltstrom‐Modus ist verfügbar, wenn Sie die Gleichstromstärke im manuellen Auswahlmodus messen. Schließen Sie das Messgerät an den zu prüfenden (ausgeschalteten) Stromkreis an. Wählen Sie am Gerät den Modus A. Wählen Sie mit den Navigationstasten aus, und aktivieren Sie den Einschaltstrom‐Modus. Schalten Sie den zu prüfenden Stromkreis ein. Hinweis: Falls der zu prüfende Einschaltstrom über 100 A AC beträgt, legen Sie den Bereich manuell auf 600 A fest, bevor Sie als Modus den Einschaltstrom aktivieren; siehe Abschnitt 5.3 Bereichsmodus Automatisch/Manuell. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
100ms Sample Window (60Hz) Start Stop Abbildung 5.3 Einschaltstrom 5.6.3.4 DC‐Zero‐Modus (DC‐Nullstelle). Mit der Funktion DC Zero werden die Offset‐Werte entfernt und die Genauigkeit der Gleichstromstärkemessungen verbessert. Der DC Zero‐Modus ist verfügbar, wenn Sie im manuellen Auswahlmodus die Gleichstrom‐ oder Wechselstrom‐Stärke messen. 1. Vergewissern Sie sich, dass sich kein Leiter in den Klemmbacken befindet. 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten aus, und aktivieren Sie den DCZero‐Modus 5.6.3.5 Frequenzmodus Im Frequenzmodus misst das Messgerät die Frequenz und zeigt sie an. Der Frequenzmodus ist verfügbar, wenn Sie im manuellen Auswahlmodus die Gleichstromstärke oder ‐spannung messen. Wichtiger Hinweis: Schalten Sie den Frequenzmodus erst ein, nachdem das Messgerät eingerichtet wurde und aktive Spannungs‐ und Stromstärkesignalmessungen durchführt. Wählen Sie mit den Navigationstasten aus, und aktivieren Sie denFrequenzmodus. 5.6.3.6 Modus Min./Max./Durchsch. Im Modus Min./Max./Durchsch. erfasst das Messgerät die maximalen und minimalen Werte und zeigt sie an. Die Anzeige wird nur aktualisiert, wenn ein höherer bzw. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
. 3. Halten Sie die Taste OK 2 Sekunden lang gedrückt, um den Modus Min./ Max./Durchsch. zu deaktivieren. 5.6.3.7 Klirrfaktor‐Modus Im Klirrfaktor‐Modus zeigt das Messgerät die Verzerrung als prozentualen Wert für die ersten 25 Oberschwingungen sowie den Klirrfaktor an. Der Klirrfaktor‐Modus ist im manuellen Auswahlmodus beim Messen der Gleichstromstärke oder ‐spannung verfügbar. Der Klirrfaktor wird als H = (RMS einer einzelnen Oberschwingung n)/(RMS der Grundschwingungen) × 100 % ausgedrückt. 1. Wählen Sie mit den Navigationstasten aus und aktivieren Sie den Klirrfaktor‐ Modus. 2. Im Klirrfaktor‐Modus navigieren Sie mit den Navigationstasten LEFT und RIGHT durch die Daten zu einzelnen Oberschwingungen und zum Klirrfaktor. Es wird H01, H02, …, Hnangezeigt. 3. Wenn der Klirrfaktor angezeigt wird, werden die „ “‐Anzeige im oberen Teil des Displays sowie „thd“auf dem Hauptdisplay angezeigt. 4. Drücken Sie die Taste OK, um auf dem Display zwischen der Anzeige der Ordnungszahl und des Prozentwerts zu wechseln. 5. Drücken Sie die Taste OK 2 Sekunden lang, um den Klirrfaktor‐Modus zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. 5.6.3.8 VRD‐Modus – Tiefpassfilter Im VFD‐Modus wird Hochfrequenzrauschen durch einen Tiefpassfilter von der Spannungsmessung entfernt. Der VFD‐Modus ist für Messungen an Frequenzumrichtern (VFDs) ausgelegt. Der VFD‐Modus ist verfügbar, wenn Sie im manuellen Auswahlmodus die Wechselstromstärke oder ‐spannung messen. 1. Wählen Sie mit den Navigationstasten aus, und aktivieren Sie den VFDModus . FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
VORSICHT Wenn die die berührungslose Spannungswarnleuchte nicht aufleuchtet, könnte trotzdem eine Spannung anliegen. 5.8 Leistungsmessungen 5.8.1 Messungen einphasiger Stromversorgungen 1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position W. 2. Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote Fühlerleitung in den positiven W‐Anschluss. 3. Drücken Sie den Auslöser, um die Klemmbacken zu öffnen. Umschließen Sie einen Leiter vollständig; siehe Abbildung 5.1. Sie erhalten optimale Ergebnisse, wenn sich der Leiter mittig in den Klemmbacken befindet. Hinweis: Das „+“‐Symbol auf der Backe sollte zur Stromquelle gerichtet sein. 4. Schließen Sie die Fühlerleitungen parallel zum Prüfteil an. 5. Lesen Sie den Wert der Wirkleistung auf dem Display ab. • Wenn der Wert ohne Vorzeichen angezeigt wird, fließt die Leistung von der Stromquelle zur Last. • Wenn der Wert mit einem Minuszeichen (–) angezeigt wird, fließt die Leistung von der Last zur Stromquelle. 6. Um den Leistungsfaktor zu messen und anzuzeigen, drücken Sie mehrmals die Taste MODE, bis die ‐Anzeige angezeigt wird. 7. Lesen Sie den Wert des Leistungsfaktors auf dem Display ab. • Wenn der Wert ohne Vorzeichen angezeigt wird, eilt die Phase des Stromsignals dem Spannungssignal nach (induktive Last). • Wenn der Wert mit einem Minuszeichen (–) angezeigt wird, eilt die Phase des Stromsignals dem Spannungssignal (kapazitive Last) voraus. 8. Um zu den Messungen der Wirkleistung zurückzukehren, drücken Sie mehrmals die Taste MODE, bis weder die ‐Anzeige,noch die ‐Anzeige angezeigt wird. Bei einer Überlastung wird das Folgende angezeigt: • OL. V: Spannungsüberlast oder Spannungs‐ und Stromüberlast. • OL. A: Stromüberlast. • OL. kW: Wirkleistungsüberlast. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
5.8.2 Messungen dreiphasiger Stromversorgungen 5.8.2.1 Drei Phasen, drei Leiter, symmetrisch/unsymmetrisch Die Leistung einer dreiphasigen Delta‐Konfiguration wird in zwei Schritten gemäß Abbildung 5.4 gemessen. Die Gesamtleistung ist die Summe der zwei Messungen: W = + W 1 Abbildung 5.4 Dreileitermessungen Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position W. Vergewissern Sie sich, dass am Messgerät die Messung der Wirkleistung eingestellt ist. Wenn die ‐ oder ‐Anzeige angezeigt wird, drücken Sie mehrmals die Taste MODE , bis keine dieser Anzeigen mehr angezeigt wird. Führen Sie zwei Messungen der Wirkleistung durch, gemäß Abbildung 5.4. Um den Leistungsfaktor zu messen und anzuzeigen, drücken Sie wiederholt die Taste MODE, bis die Anzeige erscheint. Der Wert des Leistungsfaktors wird im Display angezeigt. Falls der Wert ohne ein Symbol angezeigt wird, ist die Phase des Stromsignals kleiner als das Spannungssignal (induktive Last). Falls der Wert mit einem Minussymbol (‐) angezeigt wird, ist die Phase des Stromstärkesignals größer als das Spannungssignal (kapazitive Last). Um zur aktiven Leistungsmessung zurückzukehren, drücken Sie wiederholt die Taste MODE, bis weder noch im Display angezeigt werden. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
5.8.2.2 Drei Phasen, vier Leiter, symmetrisch/unsymmetrisch Die Leistung einer dreiphasigen Vierleiter‐Konfiguration wird in drei Schritten gemäß Abbildung 5.5 gemessen. Die Gesamtleistung ist die Summe der drei Messungen: W = W 1 + W + W . 2 Abbildung 5.5 Vierleitermessungen Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position W. Vergewissern Sie sich, dass am Messgerät die Messung der Wirkleistung eingestellt ist. Wenn die ‐ oder ‐Anzeige angezeigt wird, drücken Sie mehrmals die Taste MODE, bis keine dieser Anzeigen mehr angezeigt wird. Führen Sie drei Messungen der Wirkleistung durch, gemäß Abbildung 5.5. Um den Leistungsfaktor zu messen und anzuzeigen, drücken Sie wiederholt die Taste MODE, bis im Display die Anzeige erscheint. Der Wert des Leistungsfaktors wird im Display angezeigt. Falls der Wert ohne ein Symbol angezeigt wird, ist die Phase des Stromsignals kleiner als das Spannungssignal (induktive Last). Falls der Wert mit einem Minussymbol (‐) angezeigt wird, ist die Phase des Stromstärkesignals größer als das Spannungssignal (kapazitive Last). Um zur aktiven Leistungsmessung zurückzukehren, drücken Sie wiederholt die Taste MODE, bis weder noch im Display angezeigt werden. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
5.8.3 Phasendrehung Wenn sich das Messgerät im Modus Phasendrehung befindet, ist es möglich, die Phasendrehung für ein Dreileiter‐System zu ermitteln. Hinweis: Die Systemfrequenz muss stabil sein. Abbildung 5.6 Phasendrehung 1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position W. 2. Aktivieren Sie den Modus Phasendrehung, indem Sie die Taste MODE mehrmals drücken, bis die ‐Anzeige erscheint. 3. Schließen Sie die rote Messleitung an die vermutete Phasenlinie 1 und die schwarze Messleitung an die vermutete Phasenlinie 3 an. 4. Eins der folgenden Ergebnisse wird angezeigt: • OLV blinkt bei einer Spannung von >1000 V. • Lo V blinkt bei einer Spannung von <30 V. • outFblinkt bei einer Frequenz von >65 Hz oder <45 Hz. • Im Normalzustand blinkt L1 etwa 3 Sekunden lang. Dann wird L2 angezeigt, und das Messgerät gibt zwei Signaltöne aus. 5. Schließen Sie die rote Messleitung umgehend an die vermutete Phasenlinie 2 an, bevor „L2“ ausgeblendet wird. 6. Eins der folgenden Ergebnisse wird angezeigt: • 123 steht für eine Drehung im Uhrzeigersinn (Vorwärtsdrehung), d. h. die vermutete Phasenlinie 1 befindet sich vor der vermuteten Phasenlinie 2. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position Ω. 2. Vergewissern Sie sich, dass am Messgerät die Messung des Widerstands eingestellt ist. Wenn die ‐ oder ‐Anzeige angezeigt wird, drücken Sie mehrmals auf die Taste MODE, bis keine dieser Anzeigen mehr angezeigt wird. 3. Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote Fühlerleitung in den positiven Ω‐Anschluss. 4. Fahren Sie mit der Spitze des Messfühlers über die Schaltung oder Komponente, die geprüft werden soll. 5. Lesen Sie den Wert des Widerstands auf dem Display ab. 5.10 Messungen der Kapazität WARNUNG Vor der Durchführung von Kapazitätsmessungen während einer Prüfung müssen Sie den Strom vom Kondensator oder anderen Geräten oder Schaltkreisen abziehen. Es besteht Verletzungsgefahr. HINWEIS Zum Schutz der inneren Bauteile entlädt das Messgerät bei der Prüfung eines Kondensators mit einer Ladung zuerst die Schutzkappe und zeigt diSCan. Nach der vollständigen Entladung führt das Messgerät eine normale Prüfung durch. diSCwird unter Umständen auch angezeigt, wenn eine falsche Eingabe vorliegt (beispielsweise bei Messung der Spannung im Kapazitätsmodus). 1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position . 2. Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote Fühlerleitung in den positiven ‐Anschluss. 3. Fahren Sie mit der Spitze des Messfühlers über das Prüfteil. 4. Lesen Sie den Wert der Kapazität auf dem Display ab. HINWEIS: Bei sehr großen Kapazitätswerten dauert es u. U. mehrere Sekunden, bis sich die Messung einpendelt und sich die endgültigen Messwerte stabilisieren. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position . 2. Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote Fühlerleitung in den positiven Ω‐Anschluss. 3. Wählen Sie mit der MODE die Durchgangsmessung. Die ‐Anzeige wird angezeigt. 4. Fahren Sie mit der Spitze des Messfühlers über die Schaltung oder Komponente, die geprüft werden soll. 5. Wenn der Widerstand weniger als 30 Ωbeträgt, gibt das Messgerät einen akustischen Alarm ab. 5.12 Diodenprüfung Warnung: Vor der Durchführung von Dioden‐, Widerstands‐ oder Durchgangsprüfungen während einer Messung müssen Sie den Strom von Kondensatoren und anderen zu prüfenden Geräten abziehen. Es besteht Verletzungsgefahr. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Dioden‐Position . Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote Fühlerleitung in den positiven Ω‐Anschluss. Wählen Sie mit der Taste MODE die Diodenprüffunktion aus. Die ‐Anzeige wird angezeigt. Fahren Sie mit der Spitze des Messfühlers über die Diode oder Halbleiterverbindung, die geprüft werden soll. Falls der Wert zwischen ±0,40 und +0,80V liegt, ist das Bauteil in Ordnung; die Anzeigen bAD oder O.L weisen auf eine defekte Komponente hin. Dieses FLIR Messgerät prüft Dioden, indem es ein Wechselsignal in beiden Richtungen durch die Diode sendet. Nutzer haben somit die Möglichkeit, die Diode zu testen, ohne die Polarität manuell umkehren zu müssen. Die Anzeige ±0,4 ~ 0,7 V bedeutet, dass die Diode in Ordnung ist, bAd bedeutet, dass die Diode kurzgeschlossen ist, und O.L weist auf eine offene Diode hin. Siehe nachfolgende Abb. 5.7: Abbildung 5.7 Diodentest + 0.4V - 0.4V FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
5.13.1 Allgemein Einige IR‐Kameras von FLIR Systems unterstützen die Bluetooth‐Kommunikation. Mit diesen Kameras können Sie die Messdaten vom Messgerät übertragen. Die Daten werden anschließend in die Ergebnistabelle im IR‐Bild integriert. Wenden Sie sich an FLIR, um die App FLIR TOOLS für Android™‐, iOS®‐ und Windows®‐/Mac®‐ Computer zu erhalten. Die Übertragung von Messdaten ist eine bequeme Methode, um wichtige Informationen in ein IR‐Bild einzufügen. Wenn Sie beispielsweise eine überhitzte Kabelverbindung identifizieren, möchten Sie die Stromstärke kennen, die durch dieses Kabel fließt. Die Bluetooth‐Reichweite beträgt maximal 10 m. 5.13.2 Vorgehensweise 1. Verbinden Sie die IR‐Kamera mit dem Instrument. Informationen zur Verbindung von Bluetooth‐Geräten finden Sie im Handbuch zur Kamera. 2. Schalten Sie die Kamera ein. 3. Schalten Sie das Messgerät ein. 4. Drücken Sie auf dem Messgerät , um Bluetooth zu aktivieren. 5. Wählen Sie die gewünschte Variable (Spannung, Stromstärke, Widerstand usw.). Die Ergebnisse aus dem Messgerät werden automatisch in der Ergebnistabelle in der oberen linken Ecke des IR‐Kamera‐Bildschirms angezeigt 5.13.3 Vorgehensweise für die App FLIR TOOLS Schalten Sie das Tablet, Smartphone oder den Computer ein und öffnen Sie die App FLIR TOOLS. Schalten Sie die Messzange ein und stellen Sie den Drehschalter auf die gewünschte Position. Drücken Sie an der Messzange die Bluetooth‐Taste. Koppeln Sie die Messzange über die Einstellung „Werkzeuge“ mit der App FLIR TOOLS. Aktivieren Sie in der App FLIR TOOLS die Option zum Anzeigen von Messwerten. Schließen Sie das Messgerät an den zu prüfenden Stromkreis an. Die Messwerte werden in der App FLIR TOOLS angezeigt. * *Im Hilfe‐Menü der App FLIR TOOLS finden Sie weitere Informationen. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
6 Wartung 6.1 Reinigung und Lagerung Reinigen Sie das Messgerät mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel; benutzen Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel. Wenn Sie das Messgerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus und heben Sie sie getrennt davon auf. 6.2 Batterien ersetzen 1. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, trennen Sie vor dem Ersetzen der Batterien das Messgerät, wenn eine Verbindung zu einem Schaltkreis besteht, ziehen Sie die Fühler/Thermoelementleitungen von den Anschlüsse ab und stellen Sie den Funktionsschalter in die OFF‐Position. 2. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab. 3. Ersetzen Sie die Batterien mit sechs herkömmlichen AAA‐Batterien; beachten Sie die richtige Polarität. 4. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf und schrauben Sie sie fest. 6.2.1 Entsorgung elektronischer Geräte Dieses Gerät muss wie die meisten anderen elektronischen Geräte auf umweltfreundliche Weise und gemäß den geltenden Bestimmungen für elektronische Geräte entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem FLIR Systems‐Ansprechpartner. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Batterielebensdauer: Etwa 50 Stunden mit Alkali‐Batterien (Hintergrundbeleuchtung, Arbeitslicht und Bluetooth ausgeschaltet). Umgebungsbedingungen: Verwendung in Innenräumen. Kalibrierung: Jährliche Kalibrierung. Betriebstemperaturen: • 0 bis 10°C(32 bis 50°F) (nicht kondensierend)) • 10 bis 30°C(50 bis 86°F) (≤80 % rel. Feucht.) • 30 bis 40°C (86 bis 104°F) (≤75 % rel. Feucht.) • 40 bis 50°C (104 bis 122°F) (≤45 % rel. Feucht.) Lagertemperatur: • –10 bis 50°C (14 bis 122°F). • 0–80 % rel. Feucht. (ohne Batterien). Abmessungen (H × B × L): 49 mm × 100 mm × 262 mm. Gewicht: 0,59 kg (1,29 lb.), einschließlich Batterien. Bluetooth‐Reichweite beträgt maximal 10 m. Temperaturkoeffizient: 0,2 × (angegebene Genauigkeit)/ C, <18 C, >28 C Überspannungskategorie: IEC 61010‐1 CAT.IV 600V CAT. III 1000V, IEC 61010‐ 2‐033. CAT Anwendungsbereich Ⅰ Schaltungen ohne Verbindung zum Stromnetz Ⅱ Schaltungen mit direkter Verbindung zu einer Niederspannungsanlage Ⅲ Gebäudeinstallation Ⅳ Quelle der Niederspannungsanlage Betriebshöhe: 2000 m. Backenabstand: 37 mm. Verschmutzungsgrad: 2. EMV: EN 61326‐1. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
0,05–99,99 V VFD 50–60 Hz ± (1% + 5 Stellen) ACV 999,9 V 1. DCV <1000 Stellen, zur Genauigkeit 6 Stellen hinzufügen. ACV <1000 Stellen, zur Genauigkeit 3 Stellen hinzufügen. Überlastschutz: 1000 V . Eingangsimpedanz: 3,5 MΩ //, <100 pF. AC‐Umwandlungstyp: AC‐gekoppelt, Echt‐Effektivwert‐Reaktion, kalibriert auf den Sinuswelleneingang. Die Genauigkeiten werden für Sinuswellen im Maßstab 1‐zu‐1 und für nicht sinusförmige Wellen im Maßstab unter 1‐zu‐2 angegeben. Bei nicht sinusförmigen Wellen (50/60 Hz) müssen folgende Scheitelfaktorkorrekturen vorgenommen werden: • Bei einem Scheitelfaktor von 1,4–2,0 1,0 % zur Genauigkeit hinzufügen. • Bei einem Scheitelfaktor von 2,0‐2,5 2,5 % zur Genauigkeit hinzufügen. • Bei einem Scheitelfaktor von 2,5‐3,0 4,0 % zur Genauigkeit hinzufügen. Scheitelfaktor: • 3 bei 460 V, 460 A. • 2 bei 690 V, 690 A. AC+DC V Genauigkeit: Genau wie bei der Angabe für ACV und für DCV. RMS FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Seite 29
AC‐Umwandlungstyp und zusätzliche Genauigkeit sind die gleichen wie bei der Wechselspannung. AC+DC A Genauigkeit: Genau wie bei der Angabe für ACA und für DCA. Der RMS DCA‐Wert ist abhängig von der Temperatur und der Remanenz. Verwenden Sie zur Kompensation die DCA‐Nullfunktion. Tabelle 7.3 pitzenwertanzeige: maximaler Spitzenwert/minimaler Spitzenwert(nur Wechselstrom, kein TRMS) Funktion Bereich Genauigkeit 140,0 V ACV ±(3,0% + 15 Stellen) 1400 V 140,0 A ACA ±(3,5% + 15 Stellen) 1400 A Überlastschutz: 1000 V , 1000 A RMS RMS Festgelegte Genauigkeit für Sinuswellen, ACV > 5 V /ACA ≥5 A , Frequenz 50–400 Hz. Nur geeignet für sich wiederholende Ereignisse. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Seite 30
Ordnungszahl Bereich Genauigkeit H01–H12 ±(5% + 10 Stellen) 99,9% H13–H25 ±(10% + 10 Stellen) Überlastschutz: 1000 V , 1000 A RMS • Bei ACV < 10 V oder ACA < 10 A wird rdyangezeigt. RMS RMS • Wenn die Grundfrequenz außerhalb des Bereichs von 45–65 Hz liegt, wird out.Fangezeigt. Tabelle 7.7 Einschaltstrom Funktion Bereich Genauigkeit 99,99 A ±(3% + 0,3 A) ACA 999,9 A ±(3% + 5 Stellen)* * Bei Messwerten <1000 Stellen 5 Stellen zur Genauigkeit hinzufügen. Überlastschutz: 1000 V , 1000 A . Festgelegte Genauigkeit für Sinuswellen, ACA ≥10 A , Freq. 50/60 Hz. Integrationszeitetwa 100 ms. FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
VON FLIR GEÄNDERT WERDEN. Rücksendung durch FLIR dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie für die Dauer von 180 (einhundertachtzig) 6. RÜCKSENDUNG, REPARATUR UND AUSTAUSCH Tagen oder für den restlichen Zeitraum der IM RAHMEN DER GARANTIE. Zur Wahrung seines Anspruchs anwendbaren Garantielaufzeit, je nachdem, welcher Zeitraum auf durch Garantie abgedeckte Reparatur oder länger ist. Austausch muss der Käufer FLIR spätestens 30 (dreißig) Tage nach Feststellung eines offensichtlichen Materialoder 4. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE. In Übereinstimmung Fertigungsmangels informieren. Bevor der Käufer ein mit den Bedingungen dieser eingeschränkten Produkt zur Wartung oder Reparatur im Rahmen der Garantie lebenslangen Garantie und mit Ausnahme des in diesem einsenden kann, muss er zunächst bei FLIR eine so Dokument angegebenen Garantie‐ und Haftungsausschlusses, genannte RMA‐Nummer zur Autorisierung der Rücksendung garantiert FLIR ab dem Kaufdatum, dass alle anfordern. Damit ihm eine RMA‐Nummer zugeteilt vollständig registrierten garantieberechtigten Produkte werden kann, muss der Käufer den Kaufbeleg im Original den von FLIR veröffentlichen Produktspezifikationen entsprechen vorlegen. Unter FLIR erhalten Sie zusätzliche Informationen, und während der anwendbaren Garantielaufzeit können http://www.flir.com einen offensichtlichen frei von Material‐ und Fertigungsmängeln sind. DER Material‐ oder Fertigungsmangel melden oder eine RMANummer AUSSCHLIESSLICHE anfordern. Für die Beachtung aller von FLIR genannten ANSPRUCH DES KÄUFERS AUF BEHEBUNG RMA‐Anweisungen, insbesondere im Hinblick DES MANGELS IM RAHMEN DIESER auf ausreichende Verpackung des Produkts für den Versand GARANTIE BESTEHT NACH ERMESSEN VON FLIR IN FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Messgerätevon FLIR WIRD, ERSTATTET FLIR DEN VOM KÄUFER GEZAHLTEN KAUFPREIS ZURÜCK; ES BESTEHT DANN DEM KÄUFER GEGENÜBER KEINE WEITERE VERPFLICHTUNG Ein garantieberechtigtes Prüf‐ und Messprodukt von FLIR ODER HAFTUNG. (das „Produkt“), das entweder direkt von FLIR Commercial Systems Inc. und Tochtergesellschaften (FLIR) oder 5. GARANTIE‐ UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS. FÜR von einem autorisierten FLIR Vertriebspartner oder Fachhändler DIE PRODUKTE WERDEN VON FLIR KEINE ANDEREN erworben wurde, und das vom Käufer online bei GARANTIEN JEGLICHER ART GEWÄHRT. SÄMTLICHE FLIR registriert wurde, fällt unter die eingeschränkte Garantie ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN von FLIR, deren allgemeine Bedingungen in diesem GARANTIEN, INSBESONDERE DIE STILLSCHWEIGENDE Dokument festgelegt werden. Diese Garantie wird nur für GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT, garantieberechtigte Produkte (siehe unten) gewährt, die DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK nach dem 1. April 2013 gefertigt und gekauft wurden. (SELBST WENN DER KÄUFER FLIR ÜBER DIE BEABSICHTIGTE VERWENDUNG DER PRODUKTE INFORMIERT LESEN SIE DIESES DOKUMENT BITTE SORGFÄLTIG HAT) SOWIE DER NICHTVERLETZUNG VON DURCH. ES ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ZU RECHTEN DRITTER WERDEN VON DIESER VEREINBARUNG DEN PRODUKTEN, DIE DER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. UNTERLIEGEN, ZU VERPFLICHTUNGEN DES DIESE GARANTIE SCHLIESST EINE ROUTINEWARTUNG KÄUFERS, ZUR AKTIVIERUNG DER GARANTIE, ZUM DER PRODUKTE, SOFTWARE‐UPDATES SOWIE UMFANG DER GARANTIE SOWIE WEITERE WICHTIGE DEN AUSTAUSCH VON SICHERUNGEN ODER EINWEGBATTERIEN BEDINGUNGEN, GARANTIE‐ UND FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Seite 36
auf ausreichende Verpackung des Produkts für den Versand #T559825; an FLIR, sowie für alle Verpackungs‐ und Versandkosten ist ausschließlich der Käufer verantwortlich. Die Kosten für die Rücksendung eines von FLIR im Rahmen der Garantie reparierten oder ausgetauschten Produkts FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
Seite 37
Customer Support Technical Support Website http://support.flir.com Technical Support Email TMSupport@flir.com Service and Repair Email Repair@flir.com Customer Support Telephone +1 855‐499‐3662 Option 3 (toll free) Publication Identification No.: CM85‐de‐DE Release version: AB Release Date: Februar 2016 Language: de‐DE FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...