Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch 
 
 
 
FLIR MODEL CM85 
 
 
1000Aentschieden haben 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLIR CM85

  • Seite 1 Benutzerhandbuch        FLIR MODEL CM85      1000Aentschieden haben ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4.1 Teile des Messgeräts    4.2 Funktionsschalter    4.3 Funktionstasten    4.4 Symbole und Anzeigen auf dem Display    4.4.1 Warnung, dass die Eingabe außerhalb des Bereichs liegt  5 BETRIEB  13    5.1 Einschalten des Messgeräts    5.1.1 Autom. Abschaltung    5.2 Auswahlmodus Automatisch/Manuell    5.3 Bereichsmodus Automatisch/Manuell    5.4 Haltemodus    5.4.1 Intelligenter Haltemodus    5.5 Stiller Modus    5.6 Messungen der Spannung und Stromstärke  5.6.1 Mediciones básicas de voltaje  14    5.6.3 Erweiterte Funktionalität    5.6.3.1 Modus auswählen    5.6.3.2 Spitzenwertmodus    5.6.3.3 Einschaltstrom‐Modus    5.6.3.4 DC‐Zero‐Modus (DC‐Nullstelle).  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 3   5.9 Mediciones de resistencia    5.10 Messungen der Kapazität    5.11 Durchgangsprüfung    5.12 Diodenprüfung  ®   5.13 Messdaten übertragen mit Bluetooth     5.13.1 Allgemein  5.13.2 Vorgehensweise  25  5.13.3 Vorgehensweise für die App FLIR TOOLS  6 WARTUNG  26    6.1 Reinigung und Lagerung    6.2 Batterieaustausch    6.2.1 Entsorgung elektronischer Geräte  7 TECHNISCHE DATEN  27    7.1 Allgemeine Daten    7.2 Elektrische Daten  8 ASISTENCIA TÉCNICA  33  9 GARANTIE  34    9.1 FLIR Weltweite eingeschränkte lebenslange    9.2 Eingeschränkte zweijährige Garantie für Prüf‐ und Messgeräte von FLIR  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 4: Haftungsausschlüsse

    1.1 Urheberrecht  © 2014‐2016, FLIR Systems, Inc. Alle Rechte weltweit vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche  Genehmigung von FLIR Systems darf die Software einschließlich des Quellcodes weder ganz noch in  Teilen in keiner Form, sei es elektronisch, magnetisch, optisch, manuell oder auf andere Weise,  vervielfältigt, übertragen, umgeschrieben oder in eine andere Sprache oder Computersprache  übersetzt werden.    Ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von FLIR Systems ist es nicht gestattet, diese  Dokumentation oder Teile davon zu vervielfältigen, zu fotokopieren, zu reproduzieren, zu  übersetzen oder auf ein elektronisches Medium oder in eine maschinenlesbare Form zu  übertragen.    Namen und Marken, die auf den hierin beschriebenen Produkten erscheinen, sind entweder  registrierte Marken oder Marken von FLIR Systems und/oder seinen Niederlassungen. Alle anderen  Marken, Handelsnamen oder Firmennamen in dieser Dokumentation werden nur zu  Referenzzwecken verwendet und sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.  1.2 Qualitätssicherung  Das für die Entwicklung und Herstellung dieser Produkte eingesetzte Qualitätsmanagementsystem  wurde nach dem Standard ISO 9001 zertifiziert.    FLIR Systems setzt auf eine ständige Weiterentwicklung. Aus diesem Grunde behalten wir uns das  Recht vor, an allen Produkten Änderungen und Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung  vorzunehmen.  1.3 Aktualisierung der Dokumentation  Unsere Handbücher werden mehrmals jährlich aktualisiert. Zudem veröffentlichen wir regelmäßig  auch wichtige Änderungsmitteilungen zu Produkten.     Die neuesten Handbücher und Mitteilungen finden Sie in der Registerkarte Download unter:    http://support.flir.com    Die Online‐Registrierung dauert nur wenige Minuten. Im Download‐Bereich finden Sie auch die  neuesten Versionen von Handbüchern unserer anderen Produkte sowie Handbücher für  historische und ausgelaufene Modelle.  1.4 Entsorgung elektronischer Geräte Dieses Gerät muss wie die meisten anderen elektronischen Geräte auf  umweltfreundliche Weise und gemäß den geltenden Bestimmungen für elektronische  Geräte entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem FLIR Systems‐ Ansprechpartner.  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 5: Sicherheitsinformationen

    Ändern Sie bei einer Spannungsmessung nicht die Stromstärke oder den Widerstand. Dies  könnte zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen.   Führen Sie keine Stromstärkemessungen an Stromkreisen mit einer Spannung von über 1000  V durch. Dies könnte zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen.   Vor Bereichsänderungen müssen Sie alle Messleitungen vom zuvor geprüften Stromkreis  abziehen. Andernfalls könnten Schäden am Gerät oder Verletzungen die Folge sein.   Ziehen Sie die Messleitungen ab, bevor Sie die Batterien austauschen. Dies könnte zu Schäden  am Gerät oder Verletzungen führen.   Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Messleitungen und/oder das Gerät Zeichen einer  Beschädigung aufweisen. Es besteht Verletzungsgefahr   Bei Messungen mit Spannungen von mehr als 25 V AC RMS oder 35 V DC ist besondere  Vorsicht erforderlich. Bei diesen Spannungen besteht ein Stromschlagrisiko. Es besteht  Verletzungsgefahr.   Vor der Durchführung von Dioden‐, Widerstands‐ oder Durchgangsprüfungen während einer  Messung müssen Sie den Strom von Kondensatoren und anderen zu prüfenden Geräten  abziehen. Es besteht Verletzungsgefahr.   Verwenden Sie das Gerät nicht als einziges Werkzeug, um stromführende Anschlussklemmen  zu identifizieren. Es besteht Verletzungsgefahr, falls Anschlussklemmen nicht ordnungsgemäß  identifiziert werden.   Wenn Sie an stromführenden Steckdosen Spannungstests durchführen, müssen die Spitzen  der Testleiter die Metallkontakte berühren, die sich normalerweise tief verborgen in der  Steckdose befinden; bei Nichteinhaltung besteht Verletzungsgefahr.   Berühren Sie abgelaufene oder beschädigte Batterien nicht ohne Handschuhe. Es besteht  Verletzungsgefahr.   Schließen Sie die Batterien nicht kurz. Dies könnte zu Schäden am Gerät oder Verletzungen  führen.   Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht in Kontakt mit Feuer kommen. Es besteht  Verletzungsgefahr.  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 6: Fcc-Konformität

      Dieses Symbol neben einem anderen Symbol oder einer anderen    Anschlussklemme bedeutet, dass sich weitere Informationen im Handbuch  befinden.    Dieses Symbol neben einer Anschlussklemme bedeutet, dass bei normaler  Benutzung gefährliche Spannungen anliegen können.    Doppelte Isolierung.    Eine UL‐Zulassung ist keine Angabe oder Nachweisprüfung der Genauigkeit eines  Messgeräts.    2.1 FCC‐Konformität  Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC‐Bestimmungen. Für den Betrieb müssen die beiden  folgenden Bedingungen erfüllt sein:    1. Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen.  2. Dieses Gerät muss jede empfangene Interferenz zulassen, darunter Interferenzen, die einen  unerwünschten Betrieb auslösen könnten.    Tests haben ergeben, dass dieses Gerät die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil  15 der FCC‐Regeln erfüllt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz  gegen störende Interferenzen in Wohngebieten zu erzielen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet  Funkfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen  installiert und verwendet wird, kann es zu störenden Interferenzen mit dem Funkverkehr kommen.  Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass es bei einzelnen Installationen nicht zu Interferenzen  kommt. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen beim Radio‐ oder Fernsehempfang verursacht  (dies kann durch Aus‐ und Einschalten des Geräts festgestellt werden), werden folgende  Maßnahmen zur Behebung der Interferenzen empfohlen:    • Empfangsantenne anders ausrichten oder neu positionieren.  • Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern..  • Gerät an eine Steckdose anschließen, die nicht an denselben Stromkreis wie der Empfänger  angeschlossen ist.  • Händler oder erfahrenen Funk‐/Fernsehtechniker hinzuziehen.      FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 7: Industry Canada-Konformität

      VORSICHT Strahlenbelastung durch Funkfrequenzen.  Zur Einhaltung der FCC/IC RF‐Belastungskonformitätsvorgaben muss ein Abstand von  mindestens 20 cm zwischen der Antenne dieses Gerätes und Personen gewährleistet sein. Das  Gerät darf nicht mit einer anderen Antenne oder einem Sender zusammen aufgestellt oder  betrieben werden.    WARNUNG   Nimmt der Benutzer Änderungen oder Anpassungen vor, die nicht ausdrücklich von der für  die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert er dadurch die  Berechtigung zum Betrieb des Geräts.    2.2 Industry Canada‐Konformität   Dieses Gerät entspricht der Industry Canada Lizenz – ausgenommen RSS‐Standards. Für den  Betrieb müssen die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sein: (1) Dieses Gerät darf keine  störenden Interferenzen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss jede Interferenz zulassen,  darunter Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb auslösen könnten.      VORSICHT   Strahlenbelastung durch Funkfrequenzen.    Zur Einhaltung der RSS 102 RF‐Belastungskonformitätsvorgaben für mobile Konfigurationen  muss ein Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne dieses Gerätes und Personen  gewährleistet sein. Das Gerät darf nicht mit einer anderen Antenne oder einem Sender  zusammen aufgestellt oder betrieben werden.      FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 8: Einleitung

    3 Einleitung  Vielen Dank, dass Sie sich für eine Strommesszange vom Typ FLIR CM85 entschieden haben.     Dieses Gerät ist bei der Auslieferung bereits vollständig geprüft und kalibriert.Bei  ordnungsgemäßer Verwendung wird es viele Jahre lang zuverlässig arbeiten.  3.1 Wichtige Funktionen      • Digitales Display bis 10.000.  • Großes Display.  • Analoges Balkendiagramm.  • Echt‐Effektivwert‐Messung im AC‐ und AC+DC‐Modus.  • Datenübertragung via Bluetooth®  • Arbeitslicht.  • Automatische AC/DC‐1000‐A‐Funktion und Auswahl.  • Automatische AC/DC‐1000‐A‐Funktion und Auswahl.  • Automatische Auswahl der Widerstands‐/Durchgangs‐/Diodenmessung.  • Leistungs‐ und Leistungsfaktormessung.  • Klirrfaktor und 1 bis 25 Oberschwingungen.  • Anzeige der Phasendrehung.  • Widerstandsfähigkeit von 100 kΩ.  • Berührungsloser Spannungsprüfer.  • Frequenzmessung.  • Kapazitätsfähigkeit.  • Intelligente Datenanzeige.  • Spitzenwertanzeige.  • Einschaltstrom.  • DCA‐Zero‐Funktion  • Halten von Minimum/Maximum und Mittelwert.  • VRD‐Modus – Tiefpassfilter  • Autom. Abschaltung.  • 37 mm Backenabstand, für Leitungen mit einem Querschnitt von bis zu 1.500 MCM.  • 1,2 m Fallsicherheit.  • Praktische Batteriefachabdeckung.  • Sicherheitskategorieklassifizierung: CAT IV‐600V, CAT III‐1000V  • Clasificación de categoría de seguridad: CAT IV a 600 V, CAT III a 1000 V  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 9: Descripción

    4 Descripción  4.1 Teile des Messgeräts    1. Klemmbacke.  2. Auslöser zum Öffnen der Backen.  3. Funktionstasten, siehe Abschnitt 4.3 Funktionstasten.  CAT IV 600V 1000A CAT III 1000V 4. Navigationstasten.  CM85 5. Berührungsloser Spannungsprüfer (leicht)  6. Funktionsschalter, siehe Abschnitt 4.2 Funktionsschalter.  7. LCD‐Display.    8. Messfühler‐Anschlussklemmen.         Abbildung 4.1 Frontansicht                              ...
  • Seite 10: Funktionsschalter

      Taste ausgewählt.  Das Messgerät kann die Leistung über Messfühlereingänge und Klemmbacken  messen.    Das Messgerät kann die Stromstärke über Klemmbacken messen.    Das Messgerät kann die Spannung über Messfühlereingänge messen.    Das Messgerät befindet sich im vollen Stromsparmodus.    4.3 Funktionstasten  • Mit dieser Taste wählen Sie den automatischen oder manuellen    Auswahlmodus, siehe Abschnitt 5.2 Auswahlmodus Automatisch/ Manuell.  • Drücken Sie im manuellen Auswahlmodus diese Taste, um den  Betriebsmodus auszuwählen.  • Mit dieser Taste wählen Sie den automatischen oder manuellen    Bereichsmodus, siehe Abschnitt 5.3 Bereichsmodus Automatisch/Manuell.  • Drücken Sie im manuellen Bereichsmodus diese Taste, um den Bereich  (Skala) zu ändern.  Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem normalen Modus oder dem    Haltemodus zu wechseln, siehe Abschnitt 5.4 Haltemodus.  Durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste wird die Tastensperre  aktiviert/deaktiviert.  Im Haltemodus gibt das Messgerät einen durchgehenden Signalton aus, und  das Display blinkt, wenn das gemessene Signal über dem angezeigten  Messwert liegt (bei V.A.W.‐Funktion).  • Drücken Sie diese Taste, um die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige zu  aktivieren bzw. zu deaktivieren.    • Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Arbeitslicht zu  aktivieren bzw. zu deaktivieren.  Drücken Sie diese Taste, um die METERLiNK®‐ (Bluetooth®)Kommunikation zu  aktivieren bzw. zu deaktivieren, siehe Abschnitt5.13 Messdaten übertragen mit    Bluetooth.  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 11: Symbole Und Anzeigen Auf Dem Display

    4.4 Symbole und Anzeigen auf dem Display    Zeigt an, dass die METERLiNK®‐ (Bluetooth‐) Kommunikation aktiv ist.    Zeigt an, dass sich das Messgerät im automatischen Auswahlmodus befindet;    siehe Abschnitt 5.2 Auswahlmodus Automatisch/Manuell.  Zeigt an, dass das Messgerät die maximalen Messwerte anzeigt.    Zeigt an, dass das Messgerät die minimalen Messwerte anzeigt.    Zeigt an, dass das Messgerät die Durchschnittswerte anzeigt.    Zeigt an, dass das Messgerät die maximalen Spitzenwerte anzeigt.    Zeigt an, dass das Messgerät die minimalen Spitzenwerte anzeigt.    Zeigt an, dass sich das Messgerät im automatischen Bereichsmodus befindet.    Zeigt an, dass sich das Messgerät im Leistungsfaktormodus befindet.    Zeigt an, dass das Messgerät den Klirrfaktor anzeigt.    Zeigt an, dass sich das Messgerät im Phasendrehungs‐Modus befindet.    Zeigt an, dass sich das Messgerät im Halte‐Modus befindet.    FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 12: Warnung, Dass Die Eingabe Außerhalb Des Bereichs Liegt

      Zeigt an, dass die gemessene Spannung größer als 30 V DC oder AC RMS ist.    Zeigt an, dass das Messgerät die Wechselstromstärke oder‐spannung misst.    Zeigt an, dass das Messgerät die Gleichstromstärke oder‐spannung misst.    Zeigt an, ob das Messgerät die Gleich‐ oder Wechselstromstärke oder ‐   spannung misst.  Zeigt an, dass die Durchgangsfunktion aktiv ist.    Zeigt an, dass die Diodenprüfungsfunktion aktiv ist.    Symbol für den VFD‐Modus.    Symbol für den Spitzenwert‐Modus.    Symbol für den Modus Min./Max./Durchsch.    Symbol für den DC‐Zero‐Modus (DC‐Nullstelle).    Symbol für den Klirrfaktor.    Symbol für den Einschaltstrom.    Symbol für den Frequenz‐Modus.    Symbol für den stillen Modus.    Symbol für den gesperrten Modus.          4.4.1 Warnung, dass die Eingabe außerhalb des Bereichs liegt    Wenn die Eingabe außerhalb des Bereichs liegt, wird OL angezeigt.   FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 13: Betrieb

    Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen, verstehen und befolgen Sie unbedingt alle  Anweisungen, Gefahrenhinweise, Warnungen, Vorsichtshinweise und Bemerkungen.    Wenn das Messgerät nicht verwendet wird, sollte der Funktionsschalter in die OFF‐Position gestellt  werden.    Wenn Sie die Fühlerleitungen an das zu prüfende Gerät anschließen, schließen Sie die negative  Leitung vor der positiven Leitung an. Beim Entfernen der Fühlerleitungen ziehen Sie die positive  Leitung vor der negativen Leitung ab.  5.1 Einschalten des Messgeräts  1. Stellen Sie den Funktionsschalter in eine beliebige Position, um das Messgerät einzuschalten.  2. Wenn die Batterieanzeige  eine niedrige Batteriespannung anzeigt oder sich das Messgerät  nicht eingeschalte, ersetzen Sie die Batterien. Siehe Abschnitt 6.2 Batterien ersetzen.    5.1.1Autom. Abschaltung  Nach 30 Minuten Inaktivität aktiviert das Messgerät den Ruhezustand. 9 Sekunden vor dem  Ausschalten gibt das Messgerät drei Signaltöne ab. Drücken Sie eine beliebige Taste, oder  drehen Sie den Funktionsschalter, um zu verhindern, dass sich das Messgerät ausschaltet. Das  Zeitlimit für die Abschaltautomatik wird anschließend zurückgesetzt.  Drücken Sie zum Deaktivieren der Abschaltautomatik (APO) beim Einschalten des Messgeräts  die MODE‐Taste.  5.2Auswahlmodus Automatisch/Manuell  Im automatischen Auswahlmodus wählt das Messgerät automatisch auf Grundlage des  Eingangssignals den entsprechenden Betriebsmodus (z. B. AC‐ oder DC‐Messung). Im manuellen  Auswahlmodus wird der gewünschte Betriebsmodus manuell ausgewählt.    Beim automatischen Auswahlmodus handelt es sich um den Standardbetriebsmodus. Wenn Sie mit  dem Funktionsschalter eine neue Funktion auswählen, ist der automatische Auswahlmodus der  Anfangsmodus, und die  ‐Anzeige wird angezeigt.    • Um den manuellen Auswahlmodus zu aktivieren, drücken Sie die Taste MODE. Um den  Betriebsmodus manuell auszuwählen, drücken Sie mehrmals die Taste MODE.  • Um den automatischen Auswahlmodus zu aktivieren, halten Sie die Taste MODE gedrückt, bis die  Anzeige  erscheint.      FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 14: Bereichsmodus Automatisch/Manuell

    Beim automatischen Bereichsmodus handelt es sich um den Standardbetriebsmodus. Wenn Sie mit  dem Funktionsschalter eine neue Funktion auswählen, ist der automatische Bereichsmodus der  Anfangsmodus, und die Anzeige  ‐ wird angezeigt.    • Um den manuellen Bereichsmodus zu aktivieren, drücken Sie die Taste RANGE. Wenn Sie den  Bereich ändern möchten, drücken Sie mehrmals die Taste RANGE, bis der gewünschte Bereich  angezeigt wird.  • Um den automatischen Bereichsmodus zu aktivieren, halten Sie die Taste RANGE gedrückt, bis  die Anzeige  angezeigt wird.  5.4Haltemodus  Im Haltemodus zeigt das Display weiterhin den letzten Messwert an. Drücken Sie die Taste HOLD,  um zwischen dem normalen Modus und dem Haltemodus umzuschalten. Im Haltemodus wird die  Anzeige   angezeigt.    5.4.1Intelligenter Haltemodus  Das Messgerät gibt einen durchgehenden Signalton aus, und das Display blinkt, wenn das  gemessene Signal über dem angezeigten Messwert liegt (bei V.A.W.‐Funktion).    5.5Stiller Modus  Im stillen Modus ist der akustische Alarm deaktiviert. Der stille Modus wirkt sich nicht auf das  akustische Durchgangssignal aus.    Wählen Sie mit den Navigationstasten das Symbol für den stillen Modus , siehe Abschnitt  5.6.3.1 Modus auswählen.    5.6Messungen der Spannung und Stromstärke  Wenn die gemessene Spannung größer als 30 V DC oder AC RMS ist, erscheintdie Anzeige .    5.6.1 Mediciones básicas de voltaje  1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position V.  2. Drücken Sie zur manuellen Auswahl der AC‐, DC‐ oder AC+DC‐Messung wiederholt die  MODE‐Taste. Siehe Abschnitt 5.2 Auswahlmodus Automatisch/Manuell.  3. Drücken Sie zur manuellen Auswahl des Messbereichs (Skala) wiederholt die RANGE‐Taste.  Siehe Abschnitt 5.3 Bereichsmodus Automatisch/Manuell.  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 15: Grundlegende Messungen Der Stromstärke

    4. Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote  Fühlerleitung in den positiven V‐Anschluss.  5. Schließen Sie die Fühlerleitungen parallel zum Prüfteil an.  6. Lesen Sie den Wert der Spannung auf dem Display ab.      5.6.2 Grundlegende Messungen der Stromstärke  Führen Sie keine Stromstärkemessungen an einem Stromkreis mit einer Spannung von über  1000 V durch. Dies könnte zu Schäden am Gerät oder Verletzungen  führen.     Abbildung 5.1 Richtiger und falscher Aufbau    1. Vergewissern Sie sich, dass die Fühlerleitungen vom Messgerät abgezogen sind.  2. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position A.  3. Drücken Sie zur manuellen Auswahl der AC‐, DC‐ oder AC+DC‐Messung wiederholt die  MODE‐Taste. Siehe Abschnitt 5.2 Auswahlmodus Automatisch/Manuel.  4. Drücken Sie zur manuellen Auswahl des Messbereichs (Skala) wiederholt die RANGE‐Taste.  Siehe Abschnitt 5.3 Bereichsmodus Automatisch/Manuell.  5. Drücken Sie den Auslöser, um die Klemmbacken zu öffnen. Umschließen Sie einen Leiter  vollständig; siehe Abbildung 5.1. Sie erhalten optimale Ergebnisse, wenn sich der Leiter mittig  in den Klemmbacken befindet.  6. Lesen Sie den Wert der Stromstärke auf dem Display ab.    5.6.3 Erweiterte Funktionalität  Neben den Grundmessungen für Spannung und Stromstärke können Sie am  Messgerät mehrere Modi der erweiterten Funktionalität einstellen.    5.6.3.1 Modus auswählen  Die für den ausgewählten Messtyp gültigen Modussymbole werden im unteren Teil des  Displays angezeigt. Wenn ein Modus aktiv ist, wird das betreffende Symbol umrahmt.    FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 16: Spitzenwertmodus

    • Drücken Sie OK‐Taste, um den ausgewählten (blinkenden) Modus zu aktivierenbzw.  deaktivieren.    5.6.3.2 Spitzenwertmodus    Im Spitzenwertmodus erfasst das Messgerät die positiven und negativen Spitzenwerte  und zeigt sie an. Sie werden werden nur aktualisiert, wenn ein höherer oder niedrigerer  Wert registriert wird. Der Spitzenwertmodus ist beim Messen der Gleichstromstärke  oder ‐spannung im manuellen Auswahlmodus verfügbar.    1. Wählen Sie mit den Navigationstasten  aus und aktivieren Sie den  Spitzenwertmodus.  2. Drücken Sie die Taste OK, um zwischen der Anzeige von Peak Max. (Maximaler  Spitzenwert) und Peak Min. (Minimaler Spitzenwert) umzuschalten.  • Im Peak Max.‐Modus wird die ‐Anzeige angezeigt.  • Im Peak Min.‐Modus wird die  ‐Anzeige angezeigt.  3. Drücken Sie die Taste OK 2 Sekunden lang, um den Spitzenwertmodus zu deaktivieren.    5.6.3.3 Einschaltstrom‐Modus  Im Einschaltstrom‐Modus zeigt das Messgerät den höchsten Messwert für die  Stromstärke an, der während der ersten 100 ms nach dem Triggerpunkt gemessen wurde  (Grenzwert für Stromstärkeerfassung, siehe Abb. 5.3 unten). Der Grenzwert für die  Stromstärkeerfassung beträgt 1,00 A für einen Bereich von 100,00 A sowie 10,0 A für  einen Bereich von 1000,0 A. Der Einschaltstrom‐Modus ist verfügbar, wenn Sie die  Gleichstromstärke im manuellen Auswahlmodus messen.    Schließen Sie das Messgerät an den zu prüfenden (ausgeschalteten) Stromkreis an.  Wählen Sie am Gerät den Modus A.  Wählen Sie mit den Navigationstasten   aus, und aktivieren Sie den  Einschaltstrom‐Modus.  Schalten Sie den zu prüfenden Stromkreis ein.  Hinweis: Falls der zu prüfende Einschaltstrom über 100 A AC beträgt, legen Sie den  Bereich manuell auf 600 A fest, bevor Sie als Modus den Einschaltstrom aktivieren; siehe  Abschnitt 5.3 Bereichsmodus Automatisch/Manuell.    FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 17: Dc-Zero-Modus (Dc-Nullstelle)

        100ms Sample Window (60Hz)   Start Stop       Abbildung 5.3 Einschaltstrom      5.6.3.4 DC‐Zero‐Modus (DC‐Nullstelle).  Mit der Funktion DC Zero werden die Offset‐Werte entfernt und die Genauigkeit der  Gleichstromstärkemessungen verbessert. Der DC Zero‐Modus ist verfügbar, wenn Sie im  manuellen Auswahlmodus die Gleichstrom‐ oder Wechselstrom‐Stärke messen.    1. Vergewissern Sie sich, dass sich kein Leiter in den Klemmbacken befindet.  2. Wählen Sie mit den Navigationstasten   aus, und aktivieren Sie den DCZero‐Modus    5.6.3.5 Frequenzmodus  Im Frequenzmodus misst das Messgerät die Frequenz und zeigt sie an. Der  Frequenzmodus ist verfügbar, wenn Sie im manuellen Auswahlmodus die  Gleichstromstärke oder ‐spannung messen.    Wichtiger Hinweis: Schalten Sie den Frequenzmodus erst ein, nachdem das Messgerät  eingerichtet wurde und aktive Spannungs‐ und Stromstärkesignalmessungen  durchführt.    Wählen Sie mit den Navigationstasten  aus, und aktivieren Sie denFrequenzmodus.    5.6.3.6 Modus Min./Max./Durchsch.  Im Modus Min./Max./Durchsch. erfasst das Messgerät die maximalen und minimalen  Werte und zeigt sie an. Die Anzeige wird nur aktualisiert, wenn ein höherer bzw.  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 18: Klirrfaktor-Modus

     .  3. Halten Sie die Taste OK 2 Sekunden lang gedrückt, um den Modus Min./  Max./Durchsch. zu deaktivieren.    5.6.3.7 Klirrfaktor‐Modus  Im Klirrfaktor‐Modus zeigt das Messgerät die Verzerrung als prozentualen Wert für die  ersten 25 Oberschwingungen sowie den Klirrfaktor an. Der Klirrfaktor‐Modus ist im  manuellen Auswahlmodus beim Messen der Gleichstromstärke oder ‐spannung  verfügbar.     Der Klirrfaktor wird als H = (RMS einer einzelnen Oberschwingung n)/(RMS der  Grundschwingungen) × 100 % ausgedrückt.    1. Wählen Sie mit den Navigationstasten   aus und aktivieren Sie den Klirrfaktor‐  Modus.  2. Im Klirrfaktor‐Modus navigieren Sie mit den Navigationstasten LEFT und RIGHT durch  die Daten zu einzelnen Oberschwingungen und zum Klirrfaktor. Es wird H01, H02, …,  Hnangezeigt.  3. Wenn der Klirrfaktor angezeigt wird, werden die „ “‐Anzeige im oberen Teil des  Displays sowie „thd“auf dem Hauptdisplay angezeigt.  4. Drücken Sie die Taste OK, um auf dem Display zwischen der Anzeige der Ordnungszahl  und des Prozentwerts zu wechseln.  5. Drücken Sie die Taste OK 2 Sekunden lang, um den Klirrfaktor‐Modus zu aktivieren  bzw. zu deaktivieren.    5.6.3.8 VRD‐Modus – Tiefpassfilter  Im VFD‐Modus wird Hochfrequenzrauschen durch einen Tiefpassfilter von der  Spannungsmessung entfernt. Der VFD‐Modus ist für Messungen an Frequenzumrichtern  (VFDs) ausgelegt. Der VFD‐Modus ist verfügbar, wenn Sie im manuellen Auswahlmodus  die Wechselstromstärke oder ‐spannung messen.    1. Wählen Sie mit den Navigationstasten aus, und aktivieren Sie den VFDModus .        FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 19: Berührungsloser Spannungsprüfer

    VORSICHT   Wenn die die berührungslose Spannungswarnleuchte nicht aufleuchtet, könnte trotzdem  eine Spannung anliegen.   5.8 Leistungsmessungen  5.8.1 Messungen einphasiger Stromversorgungen  1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position W.  2. Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote  Fühlerleitung in den positiven W‐Anschluss.  3. Drücken Sie den Auslöser, um die Klemmbacken zu öffnen. Umschließen Sie einen Leiter  vollständig; siehe Abbildung 5.1. Sie erhalten optimale Ergebnisse, wenn sich der Leiter mittig  in den Klemmbacken befindet.    Hinweis: Das „+“‐Symbol auf der Backe sollte zur Stromquelle gerichtet sein.    4. Schließen Sie die Fühlerleitungen parallel zum Prüfteil an.  5. Lesen Sie den Wert der Wirkleistung auf dem Display ab.  • Wenn der Wert ohne Vorzeichen angezeigt wird, fließt die Leistung von der  Stromquelle zur Last.  • Wenn der Wert mit einem Minuszeichen (–) angezeigt wird, fließt die Leistung von  der Last zur Stromquelle.  6. Um den Leistungsfaktor zu messen und anzuzeigen, drücken Sie mehrmals die Taste MODE,  bis die  ‐Anzeige angezeigt wird.  7. Lesen Sie den Wert des Leistungsfaktors auf dem Display ab.  • Wenn der Wert ohne Vorzeichen angezeigt wird, eilt die Phase des Stromsignals  dem Spannungssignal nach (induktive Last).  • Wenn der Wert mit einem Minuszeichen (–) angezeigt wird, eilt die Phase des  Stromsignals dem Spannungssignal (kapazitive Last) voraus.  8. Um zu den Messungen der Wirkleistung zurückzukehren, drücken Sie mehrmals die Taste  MODE, bis weder die  ‐Anzeige,noch die  ‐Anzeige angezeigt wird.    Bei einer Überlastung wird das Folgende angezeigt:  • OL. V: Spannungsüberlast oder Spannungs‐ und Stromüberlast.  • OL. A: Stromüberlast.  • OL. kW: Wirkleistungsüberlast.  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 20: Messungen Dreiphasiger Stromversorgungen

    5.8.2 Messungen dreiphasiger Stromversorgungen  5.8.2.1 Drei Phasen, drei Leiter, symmetrisch/unsymmetrisch  Die Leistung einer dreiphasigen Delta‐Konfiguration wird in zwei Schritten gemäß  Abbildung 5.4 gemessen. Die Gesamtleistung ist die Summe der zwei Messungen: W =  + W   1    Abbildung 5.4 Dreileitermessungen  Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position W.  Vergewissern Sie sich, dass am Messgerät die Messung der Wirkleistung eingestellt ist. Wenn  die  ‐ oder  ‐Anzeige angezeigt wird, drücken Sie mehrmals die Taste MODE , bis keine  dieser Anzeigen mehr angezeigt wird.  Führen Sie zwei Messungen der Wirkleistung durch, gemäß Abbildung 5.4.  Um den Leistungsfaktor zu messen und anzuzeigen, drücken Sie wiederholt die Taste MODE,  bis die Anzeige  erscheint.  Der Wert des Leistungsfaktors wird im Display angezeigt.   Falls der Wert ohne ein Symbol angezeigt wird, ist die Phase des Stromsignals kleiner als  das Spannungssignal (induktive Last).   Falls der Wert mit einem Minussymbol (‐) angezeigt wird, ist die Phase des  Stromstärkesignals größer als das Spannungssignal (kapazitive Last).  Um zur aktiven Leistungsmessung zurückzukehren, drücken Sie wiederholt die Taste MODE,  bis weder   noch   im Display angezeigt werden.  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 21: Drei Phasen, Vier Leiter, Symmetrisch/Unsymmetrisch

    5.8.2.2 Drei Phasen, vier Leiter, symmetrisch/unsymmetrisch  Die Leistung einer dreiphasigen Vierleiter‐Konfiguration wird in drei Schritten gemäß  Abbildung 5.5 gemessen. Die Gesamtleistung ist die Summe der drei Messungen: W = W 1  + W + W .  2    Abbildung 5.5 Vierleitermessungen  Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position W.  Vergewissern Sie sich, dass am Messgerät die Messung der Wirkleistung eingestellt  ist. Wenn die  ‐ oder  ‐Anzeige angezeigt wird, drücken Sie mehrmals die Taste  MODE, bis keine dieser Anzeigen mehr angezeigt wird.  Führen Sie drei Messungen der Wirkleistung durch, gemäß Abbildung 5.5.  Um den Leistungsfaktor zu messen und anzuzeigen, drücken Sie wiederholt die  Taste MODE, bis im Display die Anzeige  erscheint.  Der Wert des Leistungsfaktors wird im Display angezeigt.   Falls der Wert ohne ein Symbol angezeigt wird, ist die Phase des Stromsignals  kleiner als das Spannungssignal (induktive Last).   Falls der Wert mit einem Minussymbol (‐) angezeigt wird, ist die Phase des  Stromstärkesignals größer als das Spannungssignal (kapazitive Last).  Um zur aktiven Leistungsmessung zurückzukehren, drücken Sie wiederholt die Taste  MODE, bis weder   noch   im Display angezeigt werden.      FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 22: Phasendrehung

    5.8.3 Phasendrehung  Wenn sich das Messgerät im Modus Phasendrehung befindet, ist es möglich, die  Phasendrehung für ein Dreileiter‐System zu ermitteln.    Hinweis:   Die Systemfrequenz muss stabil sein.    Abbildung 5.6 Phasendrehung    1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position W.  2. Aktivieren Sie den Modus Phasendrehung, indem Sie die Taste MODE mehrmals  drücken, bis die  ‐Anzeige erscheint.  3. Schließen Sie die rote Messleitung an die vermutete Phasenlinie 1 und die schwarze  Messleitung an die vermutete Phasenlinie 3 an.  4. Eins der folgenden Ergebnisse wird angezeigt:  • OLV blinkt bei einer Spannung von >1000 V.  • Lo V blinkt bei einer Spannung von <30 V.  • outFblinkt bei einer Frequenz von >65 Hz oder <45 Hz.  • Im Normalzustand blinkt L1 etwa 3 Sekunden lang. Dann wird L2 angezeigt, und das  Messgerät gibt zwei Signaltöne aus.  5. Schließen Sie die rote Messleitung umgehend an die vermutete Phasenlinie 2 an, bevor  „L2“ ausgeblendet wird.  6. Eins der folgenden Ergebnisse wird angezeigt:  • 123 steht für eine Drehung im Uhrzeigersinn (Vorwärtsdrehung), d. h. die vermutete  Phasenlinie 1 befindet sich vor der vermuteten Phasenlinie 2.  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 23: Mediciones De Resistencia

      1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position Ω.  2. Vergewissern Sie sich, dass am Messgerät die Messung des Widerstands eingestellt ist. Wenn die  ‐ oder  ‐Anzeige angezeigt wird, drücken Sie mehrmals auf die Taste MODE, bis keine dieser  Anzeigen mehr angezeigt wird.  3. Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote  Fühlerleitung in den positiven Ω‐Anschluss.  4. Fahren Sie mit der Spitze des Messfühlers über die Schaltung oder Komponente, die geprüft  werden soll.  5. Lesen Sie den Wert des Widerstands auf dem Display ab.  5.10 Messungen der Kapazität    WARNUNG Vor der Durchführung von Kapazitätsmessungen während einer Prüfung müssen Sie den Strom  vom Kondensator oder anderen Geräten oder Schaltkreisen abziehen. Es besteht  Verletzungsgefahr.      HINWEIS Zum Schutz der inneren Bauteile entlädt das Messgerät bei der Prüfung eines Kondensators mit  einer Ladung zuerst die Schutzkappe und zeigt diSCan. Nach der vollständigen Entladung führt das  Messgerät eine normale Prüfung durch. diSCwird unter Umständen auch angezeigt, wenn eine  falsche Eingabe vorliegt (beispielsweise bei Messung der Spannung im Kapazitätsmodus).    1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position  .  2. Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote  Fühlerleitung in den positiven  ‐Anschluss.  3. Fahren Sie mit der Spitze des Messfühlers über das Prüfteil.    4. Lesen Sie den Wert der Kapazität auf dem Display ab.   HINWEIS: Bei sehr großen Kapazitätswerten dauert es u. U. mehrere Sekunden, bis sich die  Messung einpendelt und sich die endgültigen Messwerte stabilisieren.      FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 24: Durchgangsprüfung

      1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position  .  2. Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote  Fühlerleitung in den positiven Ω‐Anschluss.  3. Wählen Sie mit der MODE die Durchgangsmessung. Die  ‐Anzeige wird angezeigt.  4. Fahren Sie mit der Spitze des Messfühlers über die Schaltung oder Komponente, die geprüft  werden soll.  5. Wenn der Widerstand weniger als 30 Ωbeträgt, gibt das Messgerät einen akustischen Alarm ab.  5.12 Diodenprüfung  Warnung: Vor der Durchführung von Dioden‐, Widerstands‐ oder Durchgangsprüfungen während  einer Messung müssen Sie den Strom von Kondensatoren und anderen zu prüfenden Geräten    abziehen. Es besteht Verletzungsgefahr. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Dioden‐Position  .  Stecken Sie die schwarze Fühlerleitung in den negativen COM‐Anschluss und die rote  Fühlerleitung in den positiven Ω‐Anschluss.  Wählen Sie mit der Taste MODE die Diodenprüffunktion aus. Die  ‐Anzeige wird angezeigt.  Fahren Sie mit der Spitze des Messfühlers über die Diode oder Halbleiterverbindung, die  geprüft werden soll.  Falls der Wert zwischen ±0,40 und +0,80V liegt, ist das Bauteil in Ordnung; die Anzeigen bAD  oder O.L weisen auf eine defekte Komponente hin.  Dieses FLIR Messgerät prüft Dioden, indem es ein Wechselsignal in beiden Richtungen durch die  Diode sendet. Nutzer haben somit die Möglichkeit, die Diode zu testen, ohne die Polarität manuell  umkehren zu müssen. Die Anzeige ±0,4 ~ 0,7 V bedeutet, dass die Diode in Ordnung ist, bAd  bedeutet, dass die Diode kurzgeschlossen ist, und O.L weist auf eine offene Diode hin. Siehe  nachfolgende Abb. 5.7:    Abbildung 5.7 Diodentest + 0.4V   - 0.4V     FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 25: Messdaten Übertragen Mit Bluetooth

    5.13.1 Allgemein  Einige IR‐Kameras von FLIR Systems unterstützen die Bluetooth‐Kommunikation. Mit diesen  Kameras können Sie die Messdaten vom Messgerät übertragen. Die Daten werden  anschließend in die Ergebnistabelle im IR‐Bild integriert.    Wenden Sie sich an FLIR, um die App FLIR TOOLS für Android™‐, iOS®‐ und Windows®‐/Mac®‐ Computer zu erhalten.    Die Übertragung von Messdaten ist eine bequeme Methode, um wichtige Informationen in ein  IR‐Bild einzufügen. Wenn Sie beispielsweise eine überhitzte    Kabelverbindung identifizieren, möchten Sie die Stromstärke kennen, die durch dieses Kabel  fließt.    Die Bluetooth‐Reichweite beträgt maximal 10 m.    5.13.2 Vorgehensweise  1. Verbinden Sie die IR‐Kamera mit dem Instrument. Informationen zur Verbindung von  Bluetooth‐Geräten finden Sie im Handbuch zur Kamera.  2. Schalten Sie die Kamera ein.  3. Schalten Sie das Messgerät ein.  4. Drücken Sie auf dem Messgerät , um Bluetooth zu aktivieren.  5. Wählen Sie die gewünschte Variable (Spannung, Stromstärke, Widerstand usw.). Die  Ergebnisse aus dem Messgerät werden automatisch in der Ergebnistabelle in der oberen linken  Ecke des IR‐Kamera‐Bildschirms angezeigt    5.13.3 Vorgehensweise für die App FLIR TOOLS    Schalten Sie das Tablet, Smartphone oder den Computer ein und öffnen Sie die App FLIR  TOOLS.  Schalten Sie die Messzange ein und stellen Sie den Drehschalter auf die gewünschte  Position.  Drücken Sie an der Messzange die Bluetooth‐Taste.  Koppeln Sie die Messzange über die Einstellung „Werkzeuge“ mit der App FLIR TOOLS.  Aktivieren Sie in der App FLIR TOOLS die Option zum Anzeigen von Messwerten.  Schließen Sie das Messgerät an den zu prüfenden Stromkreis an.  Die Messwerte werden in der App FLIR TOOLS angezeigt. *    *Im Hilfe‐Menü der App FLIR TOOLS finden Sie weitere Informationen.  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 26: Wartung

    6 Wartung  6.1 Reinigung und Lagerung  Reinigen Sie das Messgerät mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel;  benutzen Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.    Wenn Sie das Messgerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, nehmen  Sie die Batterien heraus und heben Sie sie getrennt davon auf.    6.2 Batterien ersetzen  1. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, trennen Sie vor dem Ersetzen der Batterien das  Messgerät, wenn eine Verbindung zu einem Schaltkreis besteht, ziehen Sie die  Fühler/Thermoelementleitungen von den Anschlüsse ab und stellen Sie den Funktionsschalter in  die OFF‐Position.  2. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.  3. Ersetzen Sie die Batterien mit sechs herkömmlichen AAA‐Batterien; beachten Sie die richtige  Polarität.  4. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf und schrauben Sie sie fest.    6.2.1 Entsorgung elektronischer Geräte  Dieses Gerät muss wie die meisten anderen elektronischen Geräte auf umweltfreundliche  Weise und gemäß den geltenden Bestimmungen für elektronische Geräte entsorgt werden.    Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem FLIR Systems‐Ansprechpartner.    FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 27: Technische Daten

    Batterielebensdauer: Etwa 50 Stunden mit Alkali‐Batterien (Hintergrundbeleuchtung, Arbeitslicht  und Bluetooth ausgeschaltet).  Umgebungsbedingungen: Verwendung in Innenräumen.  Kalibrierung: Jährliche Kalibrierung.  Betriebstemperaturen:  • 0 bis 10°C(32 bis 50°F) (nicht kondensierend))  • 10 bis 30°C(50 bis 86°F) (≤80 % rel. Feucht.)  • 30 bis 40°C (86 bis 104°F) (≤75 % rel. Feucht.)  • 40 bis 50°C (104 bis 122°F) (≤45 % rel. Feucht.)  Lagertemperatur:  • –10 bis 50°C (14 bis 122°F).  • 0–80 % rel. Feucht. (ohne Batterien).  Abmessungen (H × B × L): 49 mm × 100 mm × 262 mm.  Gewicht: 0,59 kg (1,29 lb.), einschließlich Batterien.  Bluetooth‐Reichweite beträgt maximal 10 m.  Temperaturkoeffizient: 0,2 × (angegebene Genauigkeit)/ C, <18 C, >28 C  Überspannungskategorie: IEC 61010‐1 CAT.IV 600V CAT. III 1000V, IEC 61010‐  2‐033.    CAT  Anwendungsbereich Ⅰ  Schaltungen ohne Verbindung zum  Stromnetz  Ⅱ  Schaltungen mit direkter Verbindung  zu einer Niederspannungsanlage  Ⅲ  Gebäudeinstallation  Ⅳ  Quelle der Niederspannungsanlage    Betriebshöhe: 2000 m.  Backenabstand: 37 mm.  Verschmutzungsgrad: 2.  EMV: EN 61326‐1.  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 28: Elektrische Daten

    0,05–99,99 V  VFD  50–60 Hz ± (1% + 5 Stellen)   ACV  999,9 V  1. DCV <1000 Stellen, zur Genauigkeit 6 Stellen hinzufügen. ACV <1000 Stellen, zur Genauigkeit 3 Stellen  hinzufügen.    Überlastschutz: 1000 V .  Eingangsimpedanz: 3,5 MΩ //, <100 pF.  AC‐Umwandlungstyp: AC‐gekoppelt, Echt‐Effektivwert‐Reaktion, kalibriert auf den  Sinuswelleneingang. Die Genauigkeiten werden für Sinuswellen im Maßstab 1‐zu‐1 und für nicht  sinusförmige Wellen im Maßstab unter 1‐zu‐2 angegeben. Bei nicht sinusförmigen Wellen (50/60  Hz) müssen folgende Scheitelfaktorkorrekturen vorgenommen werden:  • Bei einem Scheitelfaktor von 1,4–2,0 1,0 % zur Genauigkeit hinzufügen.  • Bei einem Scheitelfaktor von 2,0‐2,5 2,5 % zur Genauigkeit hinzufügen.  • Bei einem Scheitelfaktor von 2,5‐3,0 4,0 % zur Genauigkeit hinzufügen.    Scheitelfaktor:  • 3 bei 460 V, 460 A.  • 2 bei 690 V, 690 A.  AC+DC V Genauigkeit: Genau wie bei der Angabe für ACV und für DCV.  RMS                              FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 29 AC‐Umwandlungstyp und zusätzliche Genauigkeit sind die gleichen wie bei der Wechselspannung.  AC+DC A Genauigkeit: Genau wie bei der Angabe für ACA und für DCA. Der  RMS  DCA‐Wert ist abhängig von der Temperatur und der Remanenz. Verwenden Sie zur Kompensation  die DCA‐Nullfunktion.    Tabelle 7.3  pitzenwertanzeige: maximaler Spitzenwert/minimaler Spitzenwert(nur Wechselstrom,  kein TRMS)   Funktion  Bereich  Genauigkeit  140,0 V  ACV  ±(3,0% + 15 Stellen)   1400 V  140,0 A   ACA   ±(3,5% + 15 Stellen)   1400 A    Überlastschutz: 1000 V , 1000 A RMS  RMS  Festgelegte Genauigkeit für Sinuswellen, ACV > 5 V /ACA ≥5 A , Frequenz 50–400 Hz. Nur  geeignet für sich wiederholende Ereignisse.                  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 30 Ordnungszahl  Bereich  Genauigkeit  H01–H12  ±(5% + 10 Stellen)   99,9%  H13–H25  ±(10% + 10 Stellen)     Überlastschutz: 1000 V , 1000 A RMS  • Bei ACV < 10 V oder ACA < 10 A wird rdyangezeigt.  RMS  RMS  • Wenn die Grundfrequenz außerhalb des Bereichs von 45–65 Hz liegt, wird out.Fangezeigt.    Tabelle 7.7    Einschaltstrom   Funktion Bereich Genauigkeit 99,99 A  ±(3% + 0,3 A)   ACA  999,9 A  ±(3% + 5 Stellen)*   * Bei Messwerten <1000 Stellen 5 Stellen zur Genauigkeit hinzufügen.  Überlastschutz: 1000 V , 1000 A .  Festgelegte Genauigkeit für Sinuswellen, ACA ≥10 A , Freq. 50/60 Hz. Integrationszeitetwa 100  ms.    FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 31: Funktion

    9,999 kW (10 V, 5 A min)  ±(3% + 0.05 kW)  DCW  99,99 kW (10 V, 5 A min)  ±(3% + 0.5 kW)  999,9 kW (10 V, 5 A min)  ±(3% + 10 Stellen)  9,999 kW (10 V, 5 A min)  ACW  99,99 kW (10 V, 5 A min)  ±(3% + 10 Stellen)  999.9 kW (10 V, 5 A min)  1. Der Bereich wird durch den V/A‐Bereich bestimmt (9,999 kW: 100 V,100 A; 99.99 kW: 1000 V,100 A oder  100 V, 1000 A; 999,9 kW: 1000 V, 1000 A).    Überlastschutz: 1000 V , 1000 A .  Festgelegte Genauigkeit für:  • ACW  • Sinuswellen, ACV ≥10 V , ACA ≥5 A .  • Frequenz 50–60 Hz, PF = 1,00.  • DCW: DCV ≥10 V, DCA ≥5 A.      Tabelle 7.9  Leistungsfaktor Funktion  Bereich  Genauigkeit  PF   –1,00 a 0,00 a +1,00   ±3° ± 1 digito    Überlastschutz: 1000 V , 1000 A   FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 32 9,999 kΩ  Widerstand ±(1,0% + 3 Stellen)   99,99 kΩ    Durchgang 999,9 Ω  ±(1,0% + 5 Stellen)     Diode 0,40–0,80 V   ±0,1V     Überlastschutz: 1000 V .  Maximaler Prüfstrom: Etwa 0,5 mA.  Maximale Leerlaufspannung für Ω: Etwa 2,4 V.  Maximale Leerlaufspannung für Diode: Etwa ±1,6 V.  Schwellwert für Durchgangsprüfungen:  • <30 ΩSignalton ein.  • >100 ΩSignalton aus.  Durchgangsanzeige: 2‐kHz‐Summer.  Ansprechzeit Durchgangsprüfung: <100 ms.    Table 7.11 Kapazität  Funktion  Bereich  Genauigkeit  3,999 μF   39,99 μF    ±(1.9% + 8 Stellen)   Kapazität 399,9 μF  3,999 mF      Überlastschutz: 1000 V   FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 33: Technische Hilfe

    8 Technische Hilfe  Main Website  http://www.flir.com/test  Technische Hilfe Web  http://support.flir.com  Technischer Support  TMSupport@flir.com  Störungsbehebung  Repair@flir.com  Telefonnummer  +1 855‐499‐3662 Option 3 (toll‐ free)    FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 34: Garantie

    VON FLIR GEÄNDERT WERDEN.  Rücksendung durch FLIR dieser eingeschränkten lebenslangen    Garantie für die Dauer von 180 (einhundertachtzig)  6. RÜCKSENDUNG, REPARATUR UND AUSTAUSCH  Tagen oder für den restlichen Zeitraum der  IM RAHMEN DER GARANTIE. Zur Wahrung seines Anspruchs  anwendbaren Garantielaufzeit, je nachdem, welcher Zeitraum  auf durch Garantie abgedeckte Reparatur oder  länger ist.  Austausch muss der Käufer FLIR spätestens 30 (dreißig)    Tage nach Feststellung eines offensichtlichen Materialoder  4. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE. In Übereinstimmung  Fertigungsmangels informieren. Bevor der Käufer ein  mit den Bedingungen dieser eingeschränkten  Produkt zur Wartung oder Reparatur im Rahmen der Garantie  lebenslangen Garantie und mit Ausnahme des in diesem  einsenden kann, muss er zunächst bei FLIR eine so  Dokument angegebenen Garantie‐ und Haftungsausschlusses,  genannte RMA‐Nummer zur Autorisierung der Rücksendung  garantiert FLIR ab dem Kaufdatum, dass alle  anfordern. Damit ihm eine RMA‐Nummer zugeteilt  vollständig registrierten garantieberechtigten Produkte  werden kann, muss der Käufer den Kaufbeleg im Original  den von FLIR veröffentlichen Produktspezifikationen entsprechen  vorlegen. Unter FLIR erhalten Sie zusätzliche Informationen,  und während der anwendbaren Garantielaufzeit  können http://www.flir.com einen offensichtlichen  frei von Material‐ und Fertigungsmängeln sind. DER  Material‐ oder Fertigungsmangel melden oder eine RMANummer  AUSSCHLIESSLICHE  anfordern. Für die Beachtung aller von FLIR genannten  ANSPRUCH DES KÄUFERS AUF BEHEBUNG  RMA‐Anweisungen, insbesondere im Hinblick  DES MANGELS IM RAHMEN DIESER  auf ausreichende Verpackung des Produkts für den Versand  GARANTIE BESTEHT NACH ERMESSEN VON FLIR IN  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 35: Eingeschränkte Zweijährigegarantie Für Prüf- Und Messgerätevon Flir

    Messgerätevon FLIR  WIRD, ERSTATTET FLIR DEN VOM KÄUFER GEZAHLTEN  KAUFPREIS ZURÜCK; ES BESTEHT DANN DEM  KÄUFER GEGENÜBER KEINE WEITERE VERPFLICHTUNG  Ein garantieberechtigtes Prüf‐ und Messprodukt von FLIR  ODER HAFTUNG.  (das „Produkt“), das entweder direkt von FLIR Commercial    Systems Inc. und Tochtergesellschaften (FLIR) oder  5. GARANTIE‐ UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS. FÜR  von einem autorisierten FLIR Vertriebspartner oder Fachhändler  DIE PRODUKTE WERDEN VON FLIR KEINE ANDEREN  erworben wurde, und das vom Käufer online bei  GARANTIEN JEGLICHER ART GEWÄHRT. SÄMTLICHE  FLIR registriert wurde, fällt unter die eingeschränkte Garantie  ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN  von FLIR, deren allgemeine Bedingungen in diesem  GARANTIEN, INSBESONDERE DIE STILLSCHWEIGENDE  Dokument festgelegt werden. Diese Garantie wird nur für  GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT,  garantieberechtigte Produkte (siehe unten) gewährt, die  DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK  nach dem 1. April 2013 gefertigt und gekauft wurden.  (SELBST WENN DER KÄUFER FLIR ÜBER DIE BEABSICHTIGTE    VERWENDUNG DER PRODUKTE INFORMIERT  LESEN SIE DIESES DOKUMENT BITTE SORGFÄLTIG  HAT) SOWIE DER NICHTVERLETZUNG VON  DURCH. ES ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ZU  RECHTEN DRITTER WERDEN VON DIESER VEREINBARUNG  DEN PRODUKTEN, DIE DER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE  AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN.  UNTERLIEGEN, ZU VERPFLICHTUNGEN DES  DIESE GARANTIE SCHLIESST EINE ROUTINEWARTUNG  KÄUFERS, ZUR AKTIVIERUNG DER GARANTIE, ZUM  DER PRODUKTE, SOFTWARE‐UPDATES SOWIE  UMFANG DER GARANTIE SOWIE WEITERE WICHTIGE  DEN AUSTAUSCH VON SICHERUNGEN ODER EINWEGBATTERIEN  BEDINGUNGEN, GARANTIE‐ UND  FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 36   auf ausreichende Verpackung des Produkts für den Versand  #T559825; an FLIR, sowie für alle Verpackungs‐ und Versandkosten    ist ausschließlich der Käufer verantwortlich. Die    Kosten für die Rücksendung eines von FLIR im Rahmen  der Garantie reparierten oder ausgetauschten Produkts                                                              FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...
  • Seite 37 Customer Support  Technical Support Website   http://support.flir.com  Technical Support Email   TMSupport@flir.com  Service and Repair Email  Repair@flir.com  Customer Support Telephone  +1 855‐499‐3662 Option 3 (toll free)                                  Publication Identification No.:  CM85‐de‐DE  Release version:    AB  Release Date:      Februar 2016  Language:      de‐DE    FLIR CM85 BEDIENUNGSANLEITUNG                                                               Document Identifier: CM85‐de‐DE_AB ...

Inhaltsverzeichnis