Herunterladen Diese Seite drucken
Emerson Rosemount 3051 Kurzanleitung
Emerson Rosemount 3051 Kurzanleitung

Emerson Rosemount 3051 Kurzanleitung

Druckmessumformer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rosemount 3051:

Werbung

Kurzanleitung
00825-0105-5007, Rev DC
Juni 2023
Rosemount
3051
Druckmessumformer

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Rosemount 3051

  • Seite 1 Kurzanleitung 00825-0105-5007, Rev DC Juni 2023 Rosemount 3051 ™ Druckmessumformer...
  • Seite 2 Kurzanleitung Juni 2023 Inhalt Informationen zu dieser Anleitung ...................3 Systembereitschaft........................5 Messumformer-Installation......................7 Installation einer sicherheitsgerichteten Systeminstrumentierung........23 Produkt-Zulassungen........................ 24 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 3 Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und -beseitigung oder Einbau entsprechend den Anforderungen für Ex-Schutz, druckfeste Kapselung oder eigensichere Installationen. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung für den Rosemount 3051 zu finden. Dieses Handbuch ist auch in elektronischer Ausführung unter Emerson.com/Rosemount erhältlich. 1.1  Sicherheitshinweise  WARNUNG...
  • Seite 4 Die physische Sicherheit ist ein wichtiger Bestandteil jedes Sicherheitsprogramms und ein grundlegender Bestandteil beim Schutz Ihres Systems. Beschränken Sie den physischen Zugriff durch unbefugte Personen, um die Assets der Endbenutzer zu schützen. Dies gilt für alle Systeme, die innerhalb der Anlage verwendet werden. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 5 Rosemount 3051 Geräteversionen und -treiber Tabelle 2-1 zeigt die notwendigen Informationen, um sicherzustellen, dass die korrekten Gerätetreiber und die entsprechende Dokumentation für das Gerät vorhanden sind. Tabelle 2-1: Rosemount 3051 mit 4–20 mA HART-Protokoll Geräteversionen und -dateien Freiga‐ Gerätekennzeichnung Gerätetreiber‐...
  • Seite 6 Kurzanleitung Juni 2023 Tabelle 2-1: Rosemount 3051 mit 4–20 mA HART-Protokoll Geräteversio‐ (Fortsetzung) nen und -dateien Freiga‐ Gerätekennzeichnung Gerätetreiber‐ Anweisun‐ Funktiona‐ beda‐ kennzeichnung gen lesen lität über‐ prüfen NAMUR- HART HART Gerä‐ Rosemount Beschrei‐ Hardwa‐ Softwa‐ Univer‐ tever‐ 2088, 2090P bung än‐...
  • Seite 7 Juni 2023 Kurzanleitung 3  Messumformer-Installation 3.1  Messumformer montieren 3.1.1  Flüssigkeitsmessung Prozedur 1. Druckentnahmen seitlich an der Prozessleitung platzieren. 2. Messumformer neben den oder unterhalb der Druckentnahmen montieren. 3. Messumformer mit den Ablass-/Entlüftungsventilen nach oben montieren. Abbildung 3-1: Coplanar- und Inline- Flüssigkeitsanwendungen Coplanar In-line Flow...
  • Seite 8 Kurzanleitung Juni 2023 3.1.2  Gasmessung Prozedur 1. Druckentnahmen oberhalb oder seitlich an der Prozessleitung platzieren. 2. Messumformer auf gleichem Niveau oder oberhalb der Druckentnahmen montieren. Abbildung 3-2: Coplanar- und Inline-Gasanwendungen Coplanar In-line Flow Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 9 Juni 2023 Kurzanleitung 3.1.3  Dampfanwendung Prozedur 1. Druckentnahmen seitlich an der Prozessleitung platzieren. 2. Messumformer neben den oder unterhalb der Druckentnahmen montieren. 3. Impulsleitungen mit Wasser füllen. Abbildung 3-3: Coplanar- und Inline-Dampfanwendungen Coplanar In-line Flow Kurzanleitung...
  • Seite 10 Montagerichtlinien strikt befolgen, um eine gute Abdichtung und damit die optimale Funktion der Messumformer zu gewährleisten. Ausschließlich mit dem Messumformer mitgelieferte oder von Emerson als Ersatzteile verkaufte Schrauben verwenden. Abbildung zeigt gebräuchliche Messumformer-Baugruppen mit den für die ordnungsgemäße Montage des Messumformers erforderlichen Schraubenlängen.
  • Seite 11 Tabelle 3-1 prüfen. Wenn der Schraubenwerkstoff nicht in Tabelle 2-1 angegeben ist, wenden Sie sich bzgl. weiterer Informationen an Emerson. Die Schrauben wie folgt montieren: Prozedur 1. Schrauben aus Kohlenstoffstahl erfordern keine Schmierung. Die Edelstahlschrauben sind mit einem Schmiermittel beschichtet, um die Montage zu erleichtern. Beim Einbau einer dieser Schraubentypen kein zusätzliches Schmiermittel...
  • Seite 12 Messumformer zwischen Gehäuse und Sensor angeordnet. (Siehe Abbildung 3-6) Halten Sie die Entlüftungsöffnungen bei der Messumformer-Montage stets frei von verstopfenden Fremdkörpern, z. B. Lack, Staub, Schmiermittel, sodass der Prozess sich entlüften kann. Abbildung 3-6: Niederdruckanschluss des Inline-Messumformers für Überdruck A. Niederdruckanschluss (Referenz-Atmosphärendruck) Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 13 Juni 2023 Kurzanleitung 3.1.6  Gehäusedrehung prüfen Zum Verbessern des Zugangs zur Feldverkabelung sowie der Ablesbarkeit der optionalen LCD-Anzeige: Prozedur 1. Lösen Sie die Sicherungsschraube mit einem in.-Inbus- Schlüssel. 2. Das Gehäuse nach links oder rechts um maximal 180° von der Ausgangsposition drehen. Anmerkung Überdrehen kann den Messumformer beschädigen.
  • Seite 14 Schraubendreher in die gewünschte Position schieben. 9. Die Gehäuseabdeckung des Messumformers wieder anbringen. Die Abdeckung muss vollständig geschlossen sein, um die Anforderungen an den Ex-Schutz zu erfüllen. Abbildung 3-8: Messumformer-Elektronikplatine Ohne LCD-Display Mit Digitalanzeiger/Bedieninter‐ face   A. Alarm B. Sicherheit Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 15 Messumformergehäuses befindet.  ACHTUNG Die Installation eines Anschlussklemmenblocks mit integriertem Überspannungsschutz gewährleistet nur dann Schutz vor Spannungsspitzen, wenn das Gehäuse des Rosemount 3051 ordnungsgemäß geerdet ist. Keine Signalleitungen zusammen mit Stromleitungen in einer offenen Kabeltraverse oder einem Schutzrohr verlegen und diese nicht in der Nähe von Starkstromgeräten vorbeiführen.
  • Seite 16 Anweisungen im Kapitel über die Erdung für Anschlussklemmenblock mit Überspannungsschutz befolgen. 6. Nicht verwendete Leitungseinführungen verschließen und abdichten. 7. Die Gehäuseabdeckung wieder anbringen. Abbildung 3-10: Verkabelung A. Kabelschirm und Beilitze isolieren. B. Freiliegende Beilitze isolieren. C. Abschirmung wieder am Erdungsanschluss der Spannungsversorgung anschließen. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 17 Rosemount 3051 enthält Anweisungen zur Konfiguration mittels AMS Device Manager. 3.4.1  Überprüfen der Konfiguration mittels Feldkommunikator Es muss ein Rosemount 3051 DD auf dem Feldkommunikator installiert sein, um die Konfiguration überprüfen zu können. Funktionstastenfolgen für den neuesten DD sind in Tabelle 2-2 angegeben.
  • Seite 18 3, 3, 3 mount 3051S) (Sensortemperatur/- trend [Rosemount 3051S])   Upper Sensor Trim (Oberer Sensorab‐ 3, 4, 1, 1 3, 4, 1, 1 gleich)   Digital Zero Trim (Digitaler Nullpunk‐ 3, 4, 1, 3 3, 4, 1, 3 tabgleich) Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 19 Juni 2023 Kurzanleitung   Funktion Funktionstastenfolge HART 7 HART 5   Password (Kennwort) 2, 2, 6, 5 2, 2, 6, 4   Scaled Variable (Skalierte Variable) 3, 2, 2 3, 2, 2   HART Revision 5 to HART Revision 7 2, 2, 5, 2, 3 2, 2, 5, 2, 3 switch (Umschaltung zwischen HART Version 5 und HART Version 7)
  • Seite 20 Assign PV HART Revision 3.4.3  HART Versionsmodus umschalten Wenn das HART Konfigurationsgerät nicht mit der HART Version 7 kommunizieren kann, lädt der Rosemount 3051 ein generisches Menü mit begrenzten Funktionen. Wie folgt vom generischen Menü in den HART Versionsmodus umschalten: Prozedur Manual Setup (Manuelle Einrichtung) → Device Information...
  • Seite 21 Nullpunktabgleich kann mit einem Feldkommunikator oder den Einstelltasten durchgeführt werden. Anweisungen zur Konfiguration mittels AMS Device Manager sind in Betriebsanleitung des Rosemount 3051 zu finden. Anmerkung Beim Nullpunktabgleich ist darauf zu achten, dass das Ausgleichsventil geöffnet ist und alle befüllten Impulsleitungen auf den richtigen Füllstand gefüllt sind.
  • Seite 22 Abgleich mit Bedieninterface (Option M4) für Nullpunktabgleich durchführen. 3. Messumformerdruck einstellen. 4. Das Bedienungsmenü ist in auf Abbildung 3-12 dargestellt. a) Einen analogen Nullpunktabgleich durch Auswählen von Rerange (Neueinstellung) durchführen. b) Einen digitalen Nullpunktabgleich durch Auswählen von Zero Trim (Nullpunktabgleich) durchführen. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 23 Juni 2023 Kurzanleitung 4  Installation einer sicherheitsgerichteten Systeminstrumentierung Einbauverfahren und Systemanforderungen für sicherheitszertifizierte Installationen sind im Referenzhandbuch finden. Kurzanleitung...
  • Seite 24 Rev 3.2 5.1.1  Informationen zu EU-Richtlinien Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie am Ende der Kurzanleitung. Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung finden Sie auf Emerson.com/Rosemount. 5.1.2  Europa E8 ATEX Druckfeste Kapselung und Staub Zulassung DEKRA12ATEX0212X (Ex d); Baseefa12ATEX0191 (Ex ta)
  • Seite 25 Juni 2023 Kurzanleitung 2. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen vorgesehen. 3. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden können. Die Lackflächen stets nur mit einem angefeuchteten Tuch reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle Optionscodes zwecks weiterer Informationen den Hersteller kontaktieren.
  • Seite 26 -60 °C bis +120 °C -60 °C bis +80 °C Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Dieses Gerät enthält eine dünnwandige Membran mit weniger als 1mm Stärke, die eine Grenze zwischen Zone 0 (Prozessanschluss) und Zone 1 (alle anderen Geräteteile) Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 27 Juni 2023 Kurzanleitung bildet. Details über den Membranwerkstoff liefern der Modellcode und das Datenblatt. Bei Installation, Wartung und Betrieb sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Installations- und Wartungsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen.
  • Seite 28 环境温度 过程温度 -50 °C ≤ T ≤ +65 -50 °C ≤ T ≤ +65 °C °C -50 °C ≤ T ≤ +70 -50 °C ≤ T ≤ +70 °C °C 2. 用于爆炸性粉尘环境中,产品使用环境温度为:-20 ℃≤Ta≤+ 85 ℃。 3. 产品外壳设有接地端子,用户在使用时应可靠接地。 4. 安装现场应不存在对产品外壳有腐蚀作用的有害气体。 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 29 Juni 2023 Kurzanleitung 5. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认 可、具有 Ex dⅡC,Ex tD A20 IP66 防爆等级的电缆引入装置或堵 封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。 6. 用于爆炸性气体环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守“断电 后开盖!”的警告语。用于爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维 护必须严格遵守“爆炸性粉尘场所严禁开盖!”的警告语。 7. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆 积,但严禁用压缩空气吹扫。 8. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 9. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部 分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006“爆炸性气 体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除 外)” 、GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电 力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007“ 粉尘防爆安全规程”、 GB12476.2-2010“可燃性粉尘环境用电气设备...
  • Seite 30 产品安全使用特殊条件: 产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特殊条件:此设备不能承受 GB3836.8-2014 标准中第 6.5.1 条规定的 500 V 对地电压试验 1 分钟,安 装时需考虑在内。 产品使用注意事项: 1. 产品使用环境温度范围为:–40 °C ≤ T ≤ +70 °C。 2. 最高输入电压:42.4 Vdc。 3. 现场安装时,电缆引入口须选用经国家指定的防爆检验机构检验认 可的、具有 Ex eⅡC Gb 或 Ex nA ⅡC Gc 防爆等级及 IP66 外壳防 护等级的的电缆引入装置或堵封件,冗余电缆引入口须用堵封件有 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 31 Juni 2023 Kurzanleitung 效密封。电缆引入装置或封堵件的安装使用必须遵守其使用说明书 的要求并保证外壳防护等级达到 IP54(符合 GB4208-2008 标准要 求)以上。 4. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 5. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部 分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006“爆炸性气 体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除 外)” 、GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电 力装置施工及验收规范”的有关规定。 5.1.5  Kombinationen Kombination von E7, I7 und N7 Kombination von E8, I1 und N1 Kurzanleitung...
  • Seite 32 03031-1019; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; Temperatur‐ code T4; Typ 4x; werkseitig abgedichtet Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Das Gehäuse des Rosemount 3051 Messumformers enthält Aluminium, was eine potenzielle Zündquelle durch Stoß oder Reibung darstellen kann. Während der Installation und des Betriebs muss mit größtmöglicher Sorgfalt vorgegangen...
  • Seite 33 Juni 2023 Kurzanleitung 2. Der Rosemount 3051 Messumformer mit Überspannungsschutz (Optionscode T1) hält der Spannungsfestigkeitsprüfung mit 500 Veff nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. C6 Kanada Ex-Schutz, Staub-Ex-Schutz, Eigensicherheit und keine Funken erzeugend 1053834 Zulas‐ sung ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std. C22.2 Nr. 30 -M1986, Nor‐...
  • Seite 34 5. Der Anwender muss sicherstellen, dass die maximalen Nennwerte für Spannung und Strom (36 VDC, 24 mA) nicht überschritten werden. Alle Anschlüsse zu anderen oder hinzugefügten Geräten müssen ebenso auf diese Spannung und diesen Strom, gemäß Kategorie „ib“ nach EN 50020, überprüft werden. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 35 Juni 2023 Kurzanleitung 6. Es müssen Leitungseinführungen verwendet werden, die eine Gehäuseschutzart von min. IP66 gewährleisten. 7. Nicht verwendete Leitungseinführungen müssen mit geeigneten Blindstopfen verschlossen werden, die eine Gehäuseschutzart von min. IP66 gewährleisten. 8. Die Leitungseinführungen sowie die Blindstopfen müssen entsprechend den Umgebungsbedingungen ausgewählt werden und in der Lage sein, einer Belastung entsprechend der 7J-Stoßprüfung zu genügen.
  • Seite 36 Zone 0 (Prozessanschluss) und Zone 1 (alle anderen Geräteteile) bildet. Details über den Membranwerkstoff liefern der Modellcode und das Datenblatt. Bei Installation, Wartung und Betrieb sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Installations- und Wartungsanweisungen des Herstellers sind Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 37 Juni 2023 Kurzanleitung genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen. 2. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen vorgesehen. 3. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden können.
  • Seite 38 3. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden können. Die Lackflächen stets nur mit einem angefeuchteten Tuch reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle Optionscodes zwecks weiterer Informationen den Hersteller kontaktieren. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 39 Juni 2023 Kurzanleitung 5.2.7  China E3 China Druckfeste Kapselung GYJ15.1300X Zulassung GB3836.1-2010, GB3836.2-2010 Normen/Standards Ex d IIB+H T5 Gb Kennzeichnungen Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Umgebungstemperatur: -20 °C +85 °C. 2. Der Erdungsanschluss im Gehäuse muss auf zuverlässige Weise verbunden werden. 3.
  • Seite 40 Kombination von E8, I1 und N1 Kombination von E5, I5 und C6 Kombination von E8, I1, E5, I5 und C6 5.2.9  Kabeleinführungen und Adapter IECEx Druckfeste Kapselung und erhöhte Sicherheit Zulassung IECEx FMG 13.0032X  IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007, Normen/Standards IEC60079-7:2006-2007 Ex de IIC Gb Kennzeichnungen Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 41 Juni 2023 Kurzanleitung ATEX Druckfeste Kapselung und erhöhte Sicherheit FM13ATEX0076X Zulassung EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, Normen/Standards IEC60079-7:2007 Kennzeichnungen II 2 G Ex de IIC Gb Tabelle 5-8: Gewindegrößen der Kabeleinführung Gewinde Kennzeichnung M20 x 1,5 ½–14 NPT ½ NPT Tabelle 5-9: Gewindegrößen von Adaptergewinden Außengewinde Kennzeichnung M20 x 1,5-6 g...
  • Seite 42 Kurzanleitung Juni 2023 5.3  EU-Konformitätserklärung Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 43 Juni 2023 Kurzanleitung Kurzanleitung...
  • Seite 44 Kurzanleitung Juni 2023 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 45 Juni 2023 Kurzanleitung Kurzanleitung...
  • Seite 46 Kurzanleitung Juni 2023 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 47 Juni 2023 Kurzanleitung Kurzanleitung...
  • Seite 48 Kurzanleitung Juni 2023 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 49 Juni 2023 Kurzanleitung Kurzanleitung...
  • Seite 50 Kurzanleitung Juni 2023 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 51 Juni 2023 Kurzanleitung Kurzanleitung...
  • Seite 52 © 2023 Emerson. Alle Rechte vorbehalten. Die Verkaufsbedingungen von Emerson sind auf Anfrage erhältlich. Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Rosemount ist eine Marke der Emerson Unternehmensgruppe. Alle anderen Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers.