Seite 1
Betriebsanleitung 00809-0105-4100, Rev AA März 2013 Rosemount 3051 Wireless Druckmessumformer Druck-, Füllstand- und Durchflusslösungen mit WirelessHART™ Protokoll...
Response Center Nordamerika Geräteservice 1-800-654-7768 (24 Stunden — inkl. Kanada) Außerhalb dieser Regionen wenden Sie sich bitte an Emerson Process Management. VORSICHT Die in diesem Dokument beschriebenen Produkte sind NICHT für nukleare Anwendungen qualifiziert und konstruiert. Werden Produkte oder Hardware, die nicht für nukleare Anwendungen qualifiziert sind, im nuklearen Bereich eingesetzt, kann das zu ungenauen Messungen führen.
Seite 4
Spannung an den Leitungsadern kann zu Stromschlägen führen. VORSICHT Der Rosemount 3051 und alle anderen Wireless Geräte sollten erst nach Installation und einwandfreier Funktion des Smart Wireless Gateway installiert werden. Die Wireless Geräte sollten in der Reihenfolge ihrer Entfernung zum Smart Wireless Gateway eingeschaltet werden.
Seite 5
1 Gigaohm und muss ordnungsgemäß im Gehäuse des Wireless Geräts installiert werden. Beim Transport zum und vom Installationsort ist vorsichtig vorzugehen, um elektrostatische Aufladung zu verhindern. VORSICHT Eine andere Verwendung des Rosemount 3051 Wireless Druckmessumformers als vom Hersteller angegeben kann den Geräteschutz beeinträchtigen.
Seite 6
Betriebsanleitung 00809-0105-4100, Rev AA...
Betriebsanleitung Inhalt 00809-0105-4100, Rev AA März 2013 Inhaltsverzeichnis 1Abschnitt 1: Einleitung Verwendung dieser Betriebsanleitung........1 Modellpalette .
Seite 8
Betriebsanleitung Inhalt März 2013 00809-0105-4100, Rev AA Konfigurationsdaten prüfen ..........20 2.7.1 Druckinformationen überprüfen .
Seite 9
Betriebsanleitung Inhalt 00809-0105-4100, Rev AA März 2013 4Abschnitt 4: Inbetriebnahme Überblick .............57 Sicherheitshinweise .
Seite 10
Betriebsanleitung Inhalt März 2013 00809-0105-4100, Rev AA AAnhang A: Technische Daten Leistungsdaten ............93 A.1.1 Übereinstimmung mit der Spezifikation (±3σ...
Seite 11
Betriebsanleitung Inhalt 00809-0105-4100, Rev AA März 2013 Optionen ............140 Ersatzteile .
Seite 12
Betriebsanleitung Inhalt März 2013 00809-0105-4100, Rev AA Inhalt...
Produkt-Recycling/Entsorgung ..........Seite 8 Verwendung dieser Betriebsanleitung Die einzelnen Abschnitte in dieser Betriebsanleitung liefern Ihnen die Informationen, die Sie für die Installation, den Betrieb und die Wartung der Rosemount 3051 Wireless ™ Druckmessumformer mit WirelessHART Protokoll benötigen.
Betriebsanleitung Abschnitt 1: Einleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA 1.2.2 Rosemount 3051T In-Line Druckmessumformer Zur Messung von Über-/Absolutdruck bis 689,5 bar (10.000 psi). 1.2.3 Rosemount 3051L Messumformer für Füllstandsmessungen Zur Messung von Füllstand und spezifischer Dichte bis 20,7 bar (300 psi) ...
Betriebsanleitung Abschnitt 1: Einleitung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Flussdiagramm für WirelessHART Installation Abbildung 1-1. Flussdiagramm für WirelessHART Installation BEGINN Gerätekennzeichnung setzen (Seite Gerät durch Setzen der Netzwerkken- nung und Verbin- dungsschlüssels mit Netzwerk verbinden (Seite Aktualisierungsrate konfigurieren (Seite Einheit der Prozessvariablen einstellen (Seite...
Sie in Abbildung 1-3 auf Seite Wenn die Trennmembranen des Rosemount 3051 mit Druck beaufschlagt werden, wird der Sensor durch das Öl ausgelenkt, was eine Änderung der Kapazität oder des Spannungssignals zur Folge hat. Dieses Signal wird dann durch das Signalverarbeitungsmodul in ein digitales Signal umgewandelt.
Dieser Messumformer verwendet das grüne Spannungsversorgungs- modul. Bei Bestellung die Modellnummer 701PGNKF angeben. Für die Kommunikation mit diesem Gerät benötigt ein HART Handterminal die korrekten Rosemount 3051 Wireless DD. Das Spannungsversorgungsmodul ist codiert und kann nur in einer Ausrichtung eingesetzt werden.
Prozesstemperaturgrenzen“ auf Seite 102. Kundendienst Innerhalb der USA wenden Sie sich bitte an das Emerson Process Management Instrument and Valve Response Center unter der gebührenfreien Rufnummer 1-800-654-RSMT (7768). Dieses Zentrum steht Ihnen rund um die Uhr mit Informationen oder Materialien zur Verfügung.
Lagerungstemperatur sollte 30 °C (86 °F) nicht überschreiten, um die maximale Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten. Die Mitarbeiter des Emerson Process Management Instrument and Valve Response Center können Ihnen die zusätzlichen Informationen und Verfahren erläutern, die bei der Rücksendung von Produkten, die gefährlichen Substanzen ausgesetzt wurden, zu beachten sind.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Warnhinweise ( ) WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Installationsrichtlinien kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden. Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen: Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss entsprechend den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 2.3.1 Anschlussschemata Vor der Installation Die Werkbankgeräte wie in Abbildung 2-1 auf Seite 11 gezeigt anschließen und das Handterminal durch Drücken der Ein/Aus-Taste einschalten oder in das AMS einloggen. Das Handterminal oder AMS sucht nach einem HART-kompatiblen Gerät und zeigt an, wenn eine Verbindung hergestellt wurde.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA 2.4.2 Gerät mit Netzwerk verbinden Funktionstastenfolge 2, 1, 3 Die Kommunikation mit dem Smart Wireless Gateway und letztendlich mit dem Host-System erfordert, dass der Messumformer für die Kommunikation über das Wireless Netzwerk konfiguriert ist.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 2.4.4 Einheit der Prozessvariablen einstellen Funktionstastenfolge 2, 2, 2, 4 Mit dem Befehl PV Unit (PV-Einheit) können Sie die Einheiten für die Prozessvariablen so einstellen, dass die Prozessüberwachung in den geeigneten Maßeinheiten angezeigt wird. Eine Maßeinheit für die PV wählen: Wählen Sie im Bildschirm Home den Menüpunkt 2: Configure (Konfiguration).
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 2-1. Variablen-Zuordnung Klassische Zuordnung Skalierte Variablen-Zuordnung Druck Skalierte Variable Sensortemperatur Druck Elektroniktemperatur Sensortemperatur Versorgungsspannung Versorgungsspannung Hinweis Die Variable, die der Primärvariablen zugeordnet ist, setzt den Ausgang. Dieser Wert kann als Druck- oder skalierte Variable ausgewählt werden.
00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 2.5.3 Prozent vom Messbereich einstellen (Übertragungsfunktion) Der Messumformer Rosemount 3051 Wireless verfügt über zwei Übertragungsfunktionen für Druckanwendungen: linear und radiziert. Die Radizierung aktivieren, um ein durchflussproportionales Analogausgangssignal des Messumformers zu erhalten (siehe Abbildung 2-2 auf Seite 15).
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Konfiguration für Füllstand und Durchfluss 2.6.1 Konfigurieren einer skalierten Variable Die Konfiguration der skalierten Variable ermöglicht es dem Anwender, eine Beziehung/ Umwandlung zwischen den Druckeinheiten und kundenspezifischen Maßeinheiten zu erstellen. Es gibt zwei Einsatzfälle für die skalierte Variable: die Anzeige von kundenspezifischen Maßeinheiten auf dem Digitalanzeiger des Messumformers und die Steuerung des PV-Ausgangs des Messumformers mit kundenspezifischen Maßeinheiten.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Skalierte Variable mit AMS Device Manager konfigurieren Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Messumformer und wählen Sie dann Configure (Konfigurieren). Wählen Sie die Registerkarte Scaled Variable (Skalierte Variable) und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Scaled Variable.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 2-2. Konfiguration der skalierten Variablen für eine Tankanwendung Einheiten der skalierten Variable: Optionen der skalierten Daten: linear Position 1 des Druckwerts: 0 inH Position 1 der skalierten Variablen: 12 in. Position 2 des Druckwerts: 188 inH Position 2 der skalierten Variablen:...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Tabelle 2-4. Variablen-Zuordnung Klassische Zuordnung Skalierte Variablen-Zuordnung Druck Skalierte Variable Sensortemperatur Druck Elektroniktemperatur Sensortemperatur Versorgungsspannung Versorgungsspannung Hinweis Die Variable, die der Primärvariablen zugeordnet ist, steuert den Ausgang. Dieser Wert kann als Druck- oder skalierte Variable ausgewählt werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Konfigurationsdaten prüfen Die folgende Liste enthält voreingestellte Werkskonfigurationen, die mit dem Handterminal oder AMS angezeigt werden können. Gehen Sie wie folgt vor, um die Messumformer- Konfigurationsdaten zu überprüfen. Hinweis Die Informationen und Verfahren in diesem Abschnitt dienen der Verwendung der Funktionstastenfolge des Handterminals und der Softwarebefehle des AMS-Systems und setzen voraus, dass Messumformer und Kommunikationsgerät angeschlossen sind, Versorgungsspannung vorhanden ist und die Geräte richtig funktionieren.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 2.7.3 Senderinformationen überprüfen Funktionstastenfolge 1, 9, 3 Senderinformationen anzeigen: Wählen Sie im Bildschirm Home den Menüpunkt 1: Overview (Übersicht). Wählen Sie 9: Device Information (Geräteinformationen). Wählen Sie 3: Radio (Sender). Wählen Sie die entsprechende Nummer, um ein Feld anzuzeigen: Hersteller Anschlussart Geräteversion...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Konfigurieren des Digitalanzeigers Der Befehl „Digitalanzeiger konfigurieren“ ermöglicht eine kundenspezifische Einstellung des Digitalanzeigers gemäß den Anwendungsanforderungen. Die Anzeige im Digitalanzeiger wechselt zwischen den ausgewählten Informationen: Druckeinheiten Sensortemperatur % vom Messbereich Versorgungsspannung ...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Detaillierte Einrichtung des Messumformers 2.9.1 Prozesswarnungen konfigurieren Funktionstastenfolge 2, 1, 6 Durch die Einstellung von Prozesswarnungen kann der Messumformer darauf hinweisen, dass ein konfigurierter Datenpunkt überschritten wurde. Diese Warnungen können für Druck, Temperatur oder beides eingestellt werden.
Lesen Sie den Warnhinweis aufmerksam durch und klicken Sie auf Yes (Ja), wenn die Änderungen sicher angewandt werden können. 2.9.3 Schreibschutz Der Messumformer Rosemount 3051 Wireless bietet eine Software Schreibschutzfunktion. Aktivierung des Schreibschutzes mit dem Handterminal Die Funktionstastenfolge im Bildschirm HOME eingeben. 2, 2, 6, 3 Geräte Dashboard Funktionstastenfolge...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 2.10 Diagnose und Service Die nachfolgend aufgeführten Diagnose- und Servicefunktionen werden üblicherweise nach der Feldmontage durchgeführt. Der Messumformertest dient der Überprüfung der korrekten Messumformerfunktion und kann sowohl vor als auch nach der Feldmontage durchgeführt werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA 2.10.3 Anzahl der verfügbaren Nachbargeräte Anzeige der verfügbaren Nachbargeräte mit dem Handterminal Die Funktionstastenfolge im Bildschirm HOME eingeben. 3, 4, 3 Geräte Dashboard Funktionstastenfolge Anzeige der verfügbaren Nachbargeräte mit AMS Device Manager Je mehr Nachbargeräte ein Gerät in einem selbstorganisierenden Netzwerk hat, umso robuster ist das Netzwerk.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 2.11 Erweiterte Funktionen für das HART Protokoll 2.11.1 Speichern, Aufrufen und Duplizieren von Konfigurationsdaten Funktionstastenfolge linker Pfeil, 1, 2 Verwenden Sie die Duplizierfunktion des Handterminals oder die AMS Funktion „User Configuration“ (Anwenderkonfiguration), um mehrere Messumformer 3051S Wireless ähnlich zu konfigurieren.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Wählen Sie 3: Send (Senden), um die Konfiguration in den Messumformer zu laden. Wählen Sie OK, nachdem der Messkreis auf manuell eingestellt ist. Wählen Sie nach dem Senden der Konfiguration OK. Wenn der Vorgang beendet ist, informiert Sie das Handterminal über den Status.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Mit AMS eine benutzerdefinierte Konfiguration anwenden Für eine Anwendung kann eine beliebige Anzahl von benutzerdefinierten Konfigurationen erstellt werden. Diese können gespeichert sowie auf Geräte aus der Geräteliste oder der Datenbank angewandt werden. So wenden Sie eine benutzerdefinierte Konfiguration an: Wählen Sie die gewünschte benutzerdefinierte Konfiguration aus dem Fenster „User Configurations“...
Seite 42
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Konfiguration...
Kurzanleitung (Dok.-Nr. 00825-0105-4100) enthalten, die die grundlegende Installation und Inbetriebnahme beschreibt. Im Anhang A: Technische Daten finden Sie Maßzeichnungen für jede Variante und Montageart des Messumformers Rosemount 3051 Wireless. Hinweis Verfahren zur Demontage der Messumformer, siehe 6.3: Messumformer außer Betrieb nehmen...
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA 3.2.1 Warnungen ( ) WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Installationsrichtlinien kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden. Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen: Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss entsprechend den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen.
Nicht versuchen, die Flanschschrauben zu lösen oder zu entfernen, während der Messumformer in Betrieb ist. Austausch- oder Ersatzteile, die nicht durch Emerson Process Management zugelassen sind, können die Druckfestigkeit des Messumformers reduzieren, so dass das Gerät ein Gefahrenpotenzial darstellt.
Gebäuden ist ein Abstand von ca. 1 m (3 ft.) einzuhalten, um die ungehinderte Kommunikation mit anderen Geräten zu ermöglichen. Handterminal Anschlüsse Das Spannungsversorgungsmodul muss angeschlossen sein, damit eine Kommunikation zwischen dem Handterminal und dem Messumformer Rosemount 3051 Wireless erfolgen kann. Schema zum Anschluss des Handterminals an den Messumformer, siehe Abbildung 3-1.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 3.3.4 Umgebungsanforderungen Montieren Sie den Messumformer so, dass er möglichst geringen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist. Der Betriebstemperaturbereich der Messumformerelektronik beträgt —40 bis 85 °C (—40 bis 185 °F). Betriebstemperaturgrenzen der Messzelle, siehe Anhang ...
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA 3.3.5 Informationen zu Kleinstdrücken Installation Der Rosemount 3051CD0 Messumformer für Kleinstdrücke sollte bevorzugt mit der Membrane in horizontaler Lage montiert werden. Ein Beispiel für die Montage eines Messumformers für Kleinstdrücke an einem Ventilblock 304 ist in Abbildung 3-3 auf Seite 36 zu finden.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Installationsverfahren Maßzeichnungen siehe Anhang A: Technische Daten auf Seite 93. Ausrichten des Prozessflansches Montieren Sie die Prozessflansche mit ausreichendem Freiraum für die Prozessanschlüsse. Montieren Sie die Ablass-/Entlüftungsventile aus Sicherheitsgründen so, dass das Prozessmedium nicht mit Menschen in Kontakt kommen kann, wenn die Ventile geöffnet werden.
O-Ringe von Rosemount verwenden. 3.4.1 Messumformer montieren Montagehalterungen Rosemount 3051 Messumformer können mit der optionalen Montagehalterung an ein 50 mm (2 in.) Rohr oder eine Wand montiert werden. Komplettes Angebot, siehe Tabelle 3-1 Abmessungen und Montagearten, siehe Abbildung 3-5 auf Seite 39.
Seite 51
D. 71 (2,8) Hinweis: Abmessungen in mm (in.) Flanschschrauben Der Rosemount 3051 kann mit einem Coplanar Flansch oder einem Anpassungsflansch mit vier 44 mm (1,75 in.) Schrauben montiert geliefert werden. Montageschrauben und Schraubenkonfigurationen für die Coplanar Flansch- und Anpassungsflansche finden Sie in Abbildung 3-6 auf Seite 40.
Seite 52
Schraubenmontage Verwenden Sie nur die mit dem Rosemount Messumformer 3051 mitgelieferten oder die von Emerson Process Management als Ersatzteil für den Messumformer gelieferten Schrauben. Bei der Installation des Messumformers an einer Montagehalterung die Schrauben auf ein Drehmoment von 0,9 Nm (125 in-lb.) festziehen. Die Schrauben wie folgt montieren: Schrauben handfest anziehen.
Seite 53
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Abbildung 3-7. Montageschrauben und -anordnung für den Coplanar-Flansch Abmessung Bezeichnung Menge mm (in.) Differenzdruck Flanschschrauben 44 (1,75) Flansch-/Adapterschrauben 73 (2,88) Über-/Absolutdruck Flanschschrauben 44 (1,75) Flansch-/Adapterschrauben 73 (2,88) (1) Die Messumformer Rosmount 3051T werden direkt montiert und benötigen keine Schrauben für den Prozessanschluss.
Seite 54
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Abbildung 3-9. Montagehalterung für Schalttafelmontage, Optionscodes B2 und B8 A. 95 (3,75) A. 36 (1,40) B. 41 (1,63) B. Befestigungsbohrungen 10 mm (0,375 in.) Durchmesser C. 104 (4,09) C. 35,7 (1,405) D.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 3.4.2 Impulsleitungen Hinweise zur Handhabung Um genaue Messungen zu erreichen, müssen die Leitungen zwischen der Prozessleitung und dem Messumformer den Druck exakt übertragen. Es gibt fünf mögliche Störungsursachen: Leckagen, Reibungsverluste (speziell beim Ausblasen), Gaseinschlüsse bei Flüssigkeiten, Flüssigkeit in Gasen und Dichteabweichungen zwischen den beiden Impulsleitungen.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Montageanforderungen Siehe Abbildung 3-11 auf Seite 45 als Beispiele für die folgenden Anordnungen: Durchflussmessung von Flüssigkeiten Platzieren Sie die Druckentnahmestellen seitlich an der Prozessleitung, um Ablagerungen an den Trennmembranen vorzubeugen. Montieren Sie den Messumformer auf gleichem Niveau oder unterhalb der ...
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Abbildung 3-11. Installationsbeispiele GASANWENDUNG FLÜSSIGKEITSANWENDUNG DAMPFANWENDUNG Liquid Service Gas Service Steam Service DURCHFLUSS DURCHFLUSS DURCHFLUSS A. Ablass-/Entlüftungsventile 3.4.3 Prozessanschlüsse Prozessanschluss mit Coplanar- oder Anpassungsflansch Um Leckagen zu verhindern, montieren und ziehen Sie alle vier Flanschschrauben an, bevor Sie das Gerät mit Druck beaufschlagen.
Seite 58
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Zur Installation von Ovaladaptern an einen Coplanar Flansch gehen Sie folgt vor: Entfernen Sie die Prozessflanschschrauben. Belassen Sie den Coplanar Flansch und positionieren Sie die Ovaladapter einschließlich der O-Ringe. Befestigen Sie die Ovaladapter und den Coplanar Flansch mit den mitgelieferten längeren Schrauben an der Messzelle.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 3.4.4 Prozessanschluss mit In-Line Flansch Einbaulage des In-Line Messumformers für Überdruck VORSICHT Die Störung oder Blockierung des Referenzanschlusses für den Atmosphärendruck führt zur Ausgabe fehlerhafter Druckwerte durch den Messumformer. Der Niederdruckanschluss des In-Line Messumformers für Überdruck befindet sich am Stutzen des Messumformers hinten am Gehäuse.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA 3.4.5 Spannungsversorgungsmodul installieren Abbildung 3-13. Spannungsversorgungsmodul A. Spannungsversorgungsmodul (5/64 in. Sechskantschlüssel erforderlich) Die elektrischen Anschlüsse wie folgt herstellen: Entfernen Sie den Gehäusedeckel auf der Spannungsversorgungsmodulseite. Das Spannungsversorgungsmodul liefert die komplette Spannung für den Messumformer. Schließen Sie das Spannungsversorgungsmodul (701PGNKF) an.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Den Digitalanzeiger wie folgt und gemäß Abbildung 3-14 installieren: Rückseitigen Gehäusedeckel und das Spannungsversorgungsmodul entfernen. Nehmen Sie den Gehäusedeckel auf der Seite ab, die der Seite mit der Aufschrift field terminal (Feldanschlussklemmen) gegenüberliegt. In explosionsgefährdeten Umgebungen die Gerätedeckel nicht entfernen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Abbildung 3-15. Integrierte Ventilblöcke A. 3051C und 304 Anpassungsflansch B. 3051C und 305 Integrierter Coplanar Flansch C. 3051C und 305 Integrierter Anpassungsflansch D. 3051T und 306 In-Line 3.5.1 Installation des integrierten Ventilblocks Rosemount 305 So installieren Sie einen integrierten Ventilblock 305 an einen Messumformer 3051 Wireless: Die PTFE O-Ringe des Sensormoduls überprüfen.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Abbildung 3-16. Anzugsreihenfolge der Schrauben Wenn die PTFE O-Ringe des Sensormoduls ausgetauscht worden sind, müssen die Flanschschrauben nach der Montage nochmals nachgezogen werden, um die Kaltflusseigenschaften der O-Ringe auszugleichen. Wenn möglich, Ovaladapter an der Prozessseite des Ventilblocks mit den 1,75 in. Flanschschrauben installieren, die mit dem Messumformer mitgeliefert werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Hinweis Wenn Sie ein Dichtband verwenden, stellen Sie sicher, dass sich das Dichtband bei der Montage mit dem Ventilblock nicht löst. Ziehen Sie den Ventilblock mit einem Schraubenschlüssel am Prozessanschluss fest. (Hinweis: Das Mindest-Drehmoment beträgt 48 Nm [425 in-lbs]).
Seite 65
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 3- und 5-fach Ventilausführungen abgebildet: Im normalen Betrieb sind die beiden Absperrventile zwischen dem Prozess- Ablass-/ Ablass-/ und Geräteanschluss geöffnet und das Entlüftungs- Entlüftungs- Ausgleichsventil geschlossen. ventil ventil Ausgleichsventil (geschlossen) Absperrventil Absperrventil (geöffnet) (geöffnet)
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA 5-fach Ventilausführungen für Erdgas abgebildet: Im normalen Betrieb sind die beiden Absperrventile zwischen dem Prozess- und Geräteanschluss Testanschluss Testanschluss geöffnet und die Ausgleichsventile (verschlossen) (verschlossen) geschlossen. Ausgleichs- Ausgleichs- ventil ventil (geschlossen) (geschlossen) Absperrventil Absperrventil...
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Das Ausgleichsventil auf der Niederdruckseite (Auslassseite) des Testanschluss Testanschluss Messumformers öffnen. (verschlossen) (verschlossen) Der Ventilblock ist nun Ausgleichs- Ausgleichs- korrekt konfiguriert, um ventil ventil (geöffnet) (geöffnet) den Nullpunktabgleich des Absperrventil Absperrventil Messumformers durchführen (geöffnet) (geschlossen)
Seite 68
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Installation Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Installation...
Sicherheitsanleitung Abschnitt 4: Inbetriebnahme Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA 4.2.1 Warnungen ( ) WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Installationsrichtlinien kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen: Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss entsprechend den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen.
00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Netzwerkstatus anzeigen Nachdem der Messumformer Rosemount 3051 Wireless mit der Netzwerkkennung und dem Verbindungsschlüssel konfiguriert wurde und genügend Zeit für die Abfrage des Netzwerks vergangen ist, sollte der Messumformer mit dem Netzwerk verbunden werden. Zur Prüfung der Verbindung öffnen Sie den integrierten Webserver des Smart Wireless Gateway und navigieren...
Für die HART Wireless Kommunikation mit dem Messumformer ist die Rosemount Messumformer 3051 Wireless Gerätebeschreibung (DD) erforderlich. Um die neueste DD zu erhalten, besuchen Sie die Emerson Process Management Easy Upgrade Website unter: http://www2.emersonprocess.com/en-US/documentation/deviceinstallkits. Der Kommunikationsstatus kann im Wireless Gerät mit folgender Funktionstastenfolge überprüft werden.
Seite 73
Abbildung 4-4). Für die HART Wireless Kommunikation mit dem Messumformer ist die Rosemount Messumformer 3051 Wireless Gerätebeschreibung (DD) erforderlich. Um die neueste DD zu erhalten, besuchen Sie die Emerson Process Management Easy Upgrade Website unter: http://www2.emersonprocess.com/en-US/documentation/deviceinstallkits. Abbildung 4-4. Device Manager Störungsanalyse und -beseitigung...
Sicherheitsanleitung Abschnitt 4: Inbetriebnahme Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über das Gateway aufgerufen werden. Sie sind auf der Seite „Setup > Network > Settings“ (Einrichtung, Netzwerk, Einstellungen) des Web-Servers zu finden (siehe Abbildung 4-5 auf Seite 62).
2, 2, 1 Netzwerkkennung, Gerät mit Netzwerk verbinden, Übertragungsinformationen Abbildung 4-6. Anschluss des Handterminals Sicherheitsfunktion des Messumformers konfigurieren Der Messumformer Rosemount 3051 Wireless verfügt über zwei Methoden zum Einstellen der Sicherheitsfunktion: HART Sperre Sperre der Einstelltasten HART Sperre Die HART Sperre verhindert Änderungen an den Konfigurationsdaten des Messumformers...
Sicherheitsanleitung Abschnitt 4: Inbetriebnahme Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA HART Sperre mit dem Handterminal konfigurieren Die Funktionstastenfolge im Bildschirm HOME eingeben. 2, 2, 6, 2 Geräte Dashboard Funktionstastenfolge Konfigurieren der HART Sperre mit AMS Device Manager Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Messumformer und wählen Sie dann Configure (Konfigurieren).
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Abschnitt 5 Betrieb und Wartung Übersicht ............. . . Seite 65 Kalibrierübersicht .
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA VORSICHT Messumformer für Absolutdruck (3051CA und 3051TA) werden werkseitig eingestellt. Abgleichfunktionen justieren die Lage der Kennlinie der Werkscharakterisierung. Wenn ein Abgleich nicht korrekt oder mit ungenauen Betriebsmitteln ausgeführt wird, können sich die Leistungsmerkmale des Messumformers verschlechtern.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Für Messumformer für Differenzdruck, die vor Ort montiert werden, kann mit den in Abschnitt „Integrierte Ventilblöcke Rosemount 304, 305 und 306“ auf Seite 49 beschriebenen Ventilblöcken und der entsprechenden Funktion ein Nullpunktabgleich durchgeführt werden. Es werden 3-fach Ventilblöcke und 5-fach Ventilblöcke beschrieben.
Einflüsse des statischen Drucks auf die Messspanne kompensieren (Messbereich 4 und 5) Wenn Druckmessumformer Rosemount 3051 mit Messbereich 4 und 5 zur Messung von Differenzdruck eingesetzt werden, müssen sie mit einem speziellen Verfahren kalibriert werden. Mit diesem Verfahren wird die Genauigkeit des Messumformers optimiert, indem die Einflüsse des statischen Drucks bei solchen Anwendungen reduziert werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Beispiel Ein HART Messumformer für Differenzdruck mit Messbereich 4 (Rosemount 3051CD4...) kommt in einer Anwendung mit einem statischen Druck von 83 bar (1200 psi) zum Einsatz. Der Ausgang des Messumformers hat folgende Bereiche: Messanfang bei 1,2 bar (500 inH20) und Messende bei 3,7 bar (1500 inH2O).
Seite 82
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Der Nullpunktabgleich ist eine Einpunkteinstellung. Diese ist sinnvoll zur Kompensation der Einflüsse der Einbaulage. Sie sollte erst dann durchgeführt werden, wenn der Messumformer in seiner endgültigen Position installiert ist. Da bei dieser Korrektur die Steigung der Kennlinie beibehalten wird, sollte sie nicht anstelle eines Sensorabgleichs über den gesamten Messbereich des Sensors verwendet werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 5.4.2 Sensorabgleich Bei der Durchführung eines Sensorabgleichs können sowohl die obere als auch die untere Sensorgrenze abgeglichen werden. Wenn sowohl der obere als auch der untere Abgleich durchgeführt werden, muss der untere Abgleich vor dem oberen Abgleich erfolgen. Hinweis Eine Quelle für den Eingangsdruck verwenden, die mindestens viermal genauer ist als der Messumformer.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Sensorabgleich mit AMS Device Manager durchführen Mit der rechten Maustaste auf den Messumformer klicken und dann den Cursor im Dropdown-Menü Method (Methode) über Calibrate (Kalibrieren) positionieren. Unter Sensor Trim (Sensorabgleich) die Option Lower Sensor Trim (Unterer Sensorabgleich) auswählen. Folgen Sie den Menüanweisungen, um den Sensorabgleich mit AMS Device Manager durchzuführen.
Kompensation des statischen Drucks (Bereich 4 und Bereich 5) Die Druckmessumformer Rosemount 3051 Wireless mit Bereich 4 und 5 müssen mit einem speziellen Verfahren kalibriert werden, wenn sie zur Messung von Differenzdruck eingesetzt werden. Mit diesem Verfahren wird die Genauigkeit des Messumformers optimiert, indem der Einfluss des statischen Drucks bei solchen Anwendungen reduziert wird.
Seite 86
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Die folgenden Spezifikationen zeigen den Einfluss des statischen Drucks für Messumformer 3051 Wireless mit Bereich 4 und 5 bei Differenzdruckanwendungen: Nullpunkteinfluss: ± 0,1% vom Messende pro 69 bar (1000 psi) bei einem statischen Druck von 0 bis 138 bar (0 bis 2000 psi).
Seite 87
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 LT = LRV + S x (LRV) x P Wobei: LT = Korrigierter unterer Abgleichswert LRV = Messanfang — (Messspannenverschiebung gem. Spezifikation) Statischer Druck HT = URV + S x (URV) x P Wobei: HT = Korrigierter oberer Abgleichswert...
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Diagnosemeldungen des Digitalanzeigers 5.5.1 Anzeigereihenfolge der Diagnosebildschirme beim Einschalten Die folgenden Bildschirme werden angezeigt, wenn das Spannungsversorgungsmodul das erste Mal an den Rosemount Messumformer 3051 Wireless angeschlossen wird. Alle Segmente eingeschaltet: X X X X X Visuelle Bestätigung, dass keine X X X X x x x...
Seite 89
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 S N S R SV-Bildschirm — 2 5. 0 0 Sensortemperaturwert d e g c D E V TV-Bildschirm — 2 5. 2 5 Gerätetemperaturwert d e g c QV-Bildschirm —...
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA 5.5.2 Anzeigereihenfolge der Diagnosebildschirme beim Drücken der Diagnosetaste Die folgenden fünf Bildschirme werden angezeigt, wenn das Gerät ordnungsgemäß funktioniert und die Diagnosetaste gedrückt wird. Geräteinformation — Messstellenkennzeichnung: vom A b c d e Anwender eingegebene 8-stellige Kennzeichnung —...
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Diagnosetaste Bildschirm 5: S u p l y Spannungswert an den 3. 6 0 Spannungsversorgungsklemmen v o l t s 5.5.3 Statusbildschirme der Netzwerkdiagnose Diese Bildschirme zeigen den Netzwerkstatus des Geräts an. Beim Einschalten bzw. Drücken der Diagnosetaste wird nur einer dieser Bildschirme angezeigt.
Seite 92
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Diagnosetaste Bildschirm 4.4: Der Gerätestatus ist n e t w k „Nicht verbunden“ und der Befehl „Verbinden“ (Force Join) ist erforderlich, um die Verbindung zum Netzwerk herzustellen. D I S C N T N E T w K Diagnosetaste Bildschirm 4.5: Das Gerät sucht nach dem Netzwerk.
Seite 93
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 n e t w k Diagnosetaste Bildschirm 4.9: Das Gerät ist mit einem Netzwerk verbunden, wurde vollständig konfiguriert und hat mehrere übergeordnete Geräte. Betrieb und Wartung...
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA 5.5.4 Diagnosebildschirme des Gerätes Die folgenden Bildschirme zeigen Diagnosedaten entsprechend dem Status des Gerätes. Geräteinformation — Status: Es ist ein schwerer Fehler aufgetreten, der die ordnungsgemäße Funktion des D E V Geräts verhindern kann.
Seite 95
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 QV-Bildschirm — S u p l y Spannungswert an den 3. 6 0 Spannungsversorgungsklemmen v o l t s P R C N T Prozentbereich Bildschirm — 7. 2 1 Prozentbereichswert R A N G E Warnungsbildschirm —...
Seite 96
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Diagnosetaste Bildschirm 7.1: Die Klemmenspannung ist auf einen Wert abgefallen, der unter der s u p l y Betriebsgrenze liegt. Spannungsversorgungsmodul f a i l u r austauschen (Teile-Nummer: 701PGNKF).
Seite 97
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Diagnosetaste Bildschirm 9.2: Die Konfiguration des Messumformers ist ungültig, sodass nicht kritische Betriebsfunktionen des Geräts c o n f g beeinträchtigt sein können. Überprüfen Sie den Status der erweiterten Konfiguration, um w a r n zu identifizieren, welche(s) Konfigurationselement(e) korrigiert...
Seite 98
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Betrieb und Wartung...
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Abschnitt 6 Störungsanalyse und -beseitigung Übersicht ............. . . Seite 87 Sicherheitshinweise .
Ovaladapter ausgelegt ist. Stromschläge können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen: Den Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den Leitungsadern kann zu Stromschlägen führen. Tabelle 6-1. Gerätestatusinformationen für Rosemount 3051 Wireless Gerätestatus Bezeichnung Empfohlene Maßnahme Gerät zurücksetzen Elektronikstörung...
Seite 101
Sicherheitsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Gerätestatus Bezeichnung Empfohlene Maßnahme Den Prozess auf möglichen Druck hat Grenzwerte Der Sensor hat den maximalen überschritten Messbereich überschritten. Sättigungszustand prüfen Überprüfen, ob der richtige Sensor für diese Anwendung ausgewählt wurde Sensorkonfiguration erneut bestätigen Gerät zurücksetzen Sensor austauschen...
Seite 102
Sicherheitsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Gerätestatus Bezeichnung Empfohlene Maßnahme Sicherstellen, dass die Prozessvariable HOCH-Alarm Die Primärvariable hat den anwenderdefinierten Grenzwert innerhalb der anwenderdefinierten überschritten. Grenzwerte liegt Den anwenderdefinierten Alarmgrenzwert erneut bestätigen Falls nicht benötigt, diesen Alarm deaktivieren Sicherstellen, dass die Prozessvariable NIEDRIG-Alarm...
Sicherheitsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Tabelle 6-2. Störungsanalyse und -beseitigung für Rosemount 3051 Wireless Symptom Empfohlene Maßnahmen Messumformer reagiert nicht auf Änderung Testausrüstung prüfen. des angelegten Betriebsdrucks Impulsleitungen oder Ventilblock auf Blockierung prüfen. Prüfen, ob der angelegte Druck innerhalb der Sensorgrenzen liegt.
Sicherheitsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Messumformer außer Betrieb nehmen Vorgehensweise: Alle Richtlinien und Verfahren für die Anlagensicherheit beachten. Die Prozessleitungen vom Messumformer trennen und entlüften, bevor der Messumformer außer Betrieb genommen wird. Den Messumformer vom Prozessanschluss abschrauben. Der Rosemount Messumformer 3051C Wireless ist mit vier Schrauben und zwei Kopfschrauben am Prozessanschluss montiert.
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA A.1.6 Langzeitstabilität Modelle Langzeitstabilität 3051C Messbereiche 2—5 ±0,125 % der oberen Messbereichsgrenze (URL) auf 5 Jahre ±28 °C (50 °F) Temperaturänderung, und bis zu 6,9 MPa (1000 psi) statischem Druck. 3051CD, 3051CG Low Power/Kleinstdrücke ±0,2 % der oberen Messbereichsgrenze (URL) auf 1 Jahr...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA A.1.9 Einfluss der Einbaulage Modelle Einfluss der Einbaulage 3051C Nullpunktverschiebung bis zu ±3,11 mbar (1,25 inH O), kann vollständig kompensiert werden. Kein Einfluss auf die Messspanne. 3051L Druckmittler in vertikaler Position: Nullpunktverschiebung bis zu 2,49 mbar (1 inH Druckmittler in horizontaler Position: Nullpunktverschiebung bis zu 12,43 mbar (5 inH O) plus Länge des Membranvorbaus bei Einheiten mit Vorbau.
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Funktionsbeschreibung A.2.1 Einsatz Flüssige sowie gas- und dampfförmige Anwendungen A.2.2 Messbereichs- und Sensorgrenzen Tabelle A-1. Messbereichs- und Sensorgrenzen für 3051CD, 3051CG, 3051CF und 3051L Min. Messspanne Messbereichs- und Sensorgrenzen Messbereichsanfang (LRL) 3051CD 3051CD Messbe-...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA A.2.3 Einstellung von Nullpunkt und Messspanne Die Werte für Nullpunkt und Messspanne können innerhalb der Messbereichsgrenzen beliebig gesetzt werden; siehe Tabelle A-1. Die Messspanne muss größer oder gleich der min. Messspanne gemäß Tabelle A-1 sein.
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA A.3.2 Statische Druckgrenzen Nur Rosemount 3051CD Der Messumformer arbeitet bei einem statischen Druck zwischen 0,5 psia und 3626 psig (310,3 bar (4500 psig) bei Optionscode P9) innerhalb der Spezifikation. Messbereich 0: 3,4 bar und 51,7 bar (0,5 psia und 750 psig) Messbereich 1: 3,4 bar und 137,9 bar (0,5 psia und 2000 psig) A.3.3 Berstdruckgrenzen...
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle A-4. 3051 Prozesstemperaturgrenzen 3051CD, 3051CG, 3051CF, 3051CA Sensor-Füllmedium Silikonöl mit Coplanar Flansch —40 bis 121 °C (—40 bis 250 °F) (2)(3) mit Anpassungsflansch —40 bis 149 °C (—40 bis 300 °F) mit senkrechtem Flansch —40 bis 149 °C (—40 bis 300 °F) (2)(3)
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Geräteausführungen A.4.1 Elektrische Anschlüsse Anschlüsse für HART-Schnittstelle sind fest am Spannungsversorgungsmodul angebracht. A.4.2 Prozessanschlüsse 3051C —18 NPT mit 54,0 mm (2 in.) Bohrungsabstand —14 NPT bei Bohrungsabständen von 50,8 mm (2 in.), 54,0 mm (2 in.) oder 57,2 mm in.) 3051T...
Seite 118
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle A-6. 3051L Gewicht ohne Optionen Ohne 2 in. 4 in. 6 in. Membranvorbau Membranvorbau Membranvorbau Membranvorbau Flansch kg (lb) kg (lb) kg (lb) kg (lb) 2 in., 150 2,8 (6,1) —...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Maßzeichnungen Abmessungen in mm (in.) Prozessadapter (Option D2) und integrierter Rosemount Ventilblock 305 müssen mit dem Messumformer zusammen bestellt werden Wireless-Gehäuse 3051 mit In-Line und Coplanar Plattform 107,1 (5,49) (4,22) (7,41) 142,9 107,1...
Seite 120
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle A-8. 3051L Abmessungen Abmessungen in mm (in.), Ausnahmen sind gekennzeichnet Dicht- Anzahl Membran- fläche Rohr- Lochkreis Außend- Schrauben- vorbau Außend- nenn- Flansch- Durch- urch- Schrau- bohrungs- Durchmes- urchmes- Class weite dicke A messer B...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA A.5.1 Bestellinformationen A.5.2 Rosemount 3051C Coplanar Druckmessumformer Weitere Informationen zu jeder Konfiguration sind unter „Optionen“ zu finden. 3051C Coplanar Wireless Druckmessumformer Weitere Informationen Maßzeichnungen: Seite 107 Tabelle 1. 3051C Coplanar Druckmessumformer — Bestellinformationen ...
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 1. 3051C Coplanar Druckmessumformer — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 123
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 1. 3051C Coplanar Druckmessumformer — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 124
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 1. 3051C Coplanar Druckmessumformer — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 1. 3051C Coplanar Druckmessumformer — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 126
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA (11) Nicht lieferbar mit Alloy C-276 Trennmembran (Code 3), Tantal Trennmembran (Code 5), allen Guss Alloy C-276 Flanschen, allen galvanisierten Kohlenstoffflanschen, allen DIN Flanschen, allen senkrechten Flanschen, montiert an Ventilblock (Code S5 und S6), montiert an Membran (Code S1 und S2), montiert an Wirkdruckgeber (Code S3 und S4), Zertifizierung Oberflächengüte (Code Q16) und Druckmittler Report (Code QZ).
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA A.5.3 Rosemount 3051T In-Line Druckmessumformer Weitere Informationen zu jeder Konfiguration sind unter „Optionen“ zu finden. 3051T In-Line Wireless Druckmessumformer Weitere Informationen Maßzeichnungen: Seite 107 Tabelle 2. 3051T In-Line Druckmessumformer — Bestellinformationen ...
Seite 128
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 2. 3051T In-Line Druckmessumformer — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 129
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 2. 3051T In-Line Druckmessumformer — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 130
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA (7) Nicht lieferbar mit Alloy C-276 Trennmembran (Code 3), Tantal Trennmembran (Code 5), allen Guss Alloy C-276 Flanschen, allen galvanisierten Kohlenstoffflanschen, allen DIN Flanschen, allen senkrechten Flanschen, montiert an Ventilblock (Code S5 und S6), montiert an Membran (Code S1 und S2), montiert an Wirkdruckgeber (Code S3 und S4), Zertifizierung Oberflächengüte (Code Q16) und Druckmittlerbericht (Code QZ).
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA A.5.4 Rosemount 3051CF Durchflussmessgeräte Rosemount 3051CFA Durchflussmessgerät Annubar Tabelle 3. Rosemount 3051CFA Durchflussmessgerät Annubar — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten.
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 3. Rosemount 3051CFA Durchflussmessgerät Annubar — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 3. Rosemount 3051CFA Durchflussmessgerät Annubar — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 134
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 3. Rosemount 3051CFA Durchflussmessgerät Annubar — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 135
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 3. Rosemount 3051CFA Durchflussmessgerät Annubar — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 136
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 3. Rosemount 3051CFA Durchflussmessgerät Annubar — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 137
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 3. Rosemount 3051CFA Durchflussmessgerät Annubar — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Zusätzliche Informationen Maßzeichnungen: 3 Rosemount 3051CFC Kompaktdurchflussmessgerät Tabelle 4. Rosemount 3051CFC Kompaktdurchflussmessgerät — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten.
Seite 139
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 4. Rosemount 3051CFC Kompaktdurchflussmessgerät — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 140
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 4. Rosemount 3051CFC Kompaktdurchflussmessgerät — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 141
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 4. Rosemount 3051CFC Kompaktdurchflussmessgerät — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 142
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Rosemount 3051CFP Zusätzliche Informationen Integriertes Maßzeichnungen: Seite 107 Blendendurchflussmessgerät Tabelle 5. Rosemount 3051CFP integriertes Blendendurchflussmessgerät — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten.
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 5. Rosemount 3051CFP integriertes Blendendurchflussmessgerät — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 144
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 5. Rosemount 3051CFP integriertes Blendendurchflussmessgerät — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 145
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 5. Rosemount 3051CFP integriertes Blendendurchflussmessgerät — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 146
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 5. Rosemount 3051CFP integriertes Blendendurchflussmessgerät — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA A.5.5 Rosemount 3051L Füllstandsmessumformer Weitere Informationen zu jeder Konfiguration sind unter „Optionen“ zu finden. 3051L Füllstand Wireless Messumformer Zusätzliche Informationen Maßzeichnungen: Seite 107 Tabelle 6. Rosemount 3051L Füllstandsmessumformer — Bestellinformationen ...
Seite 148
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 6. Rosemount 3051L Füllstandsmessumformer — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 149
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 6. Rosemount 3051L Füllstandsmessumformer — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Seite 150
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 6. Rosemount 3051L Füllstandsmessumformer — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Tabelle 6. Rosemount 3051L Füllstandsmessumformer — Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. __Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten.
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Optionen Standard-Konfiguration Sofern nicht anders angegeben, wird der Messumformer wie folgt geliefert: Einheiten Differenzdruck/Überdruck: O (Messbereiche 0, 1, 2 und 3) psi (Messbereiche 4 und 5) Absolutdruck/3051TA: psi (alle Messbereiche) Untergrenze: 0 (Messeinheiten siehe oben) Obergrenze:...
Störungsanalyse und -beseitigung vor Ort und ist für gute Ablesbarkeit um 90° drehbar. Digitalanzeiger Dreizeiliger, siebenstelliger für Wireless Einstelltasten Der Messumformer Rosemount 3051 Wireless wird mit installiertem Nullpunktabgleich und mit oder ohne den Digitalanzeiger geliefert. Schrauben für Flansche und Adapter Werkstoffauswahl für Flansch- und Adapterschrauben ...
Sicherheitsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Montagewinkel Optionen für Rosemount 3051C Anpassungsflansch Montagewinkel für 50 mm (2 in.) Rohrmontage Für den Einsatz mit der Option Anpassungsflansch Montagewinkel zum Anbau an ein 50 mm (2 in.) Rohr ...
Seite 155
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Versandgewichte Tabelle 7. Messumformergewichte ohne Optionen Messumformer Plus Gewicht in kg (lb) 3051C 1,8 (3,9) 3051L Tabelle 8 3051T 0,86 (1,9) (1) Messumformergewicht nur für Sensormodul und Gehäuse Tabelle 8. Gewicht 3051L ohne Optionen Ohne Memb- 2 in.
Wireless Zulassungen B.1.1 Zugelassene Herstellungsstandorte Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG — Weßling, Deutschland Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapur Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LTD — Peking, China B.1.2 Informationen zu EU-Richtlinien Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.rosemount.com.
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA B.1.6 Nordamerikanische Zulassungen FM-Zulassungen (Factory Mutual) FM Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: 3045342 Zutreffende Normen: Class 3600:2011, Class 3610:2010, Class 3810:2005 Kennzeichnungen: Eigensicher für Klasse I, Division 1, Gruppen A, B, C und D. Ex-Kennzeichnung: Klasse 1, Zone 0, AEx ia IIC T4 (—40 °C bis 70 °C) Eigensicher bei Installation gemäß...
Seite 159
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 IECEx-Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: IECEx BAS 12.0124X Zutreffende Normen: IEC60079-11:2011, IEC60079-0:2011 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga (—40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) IP66/68 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X) Das Kunststoffgehäuse kann eine potenzielle elektrostatische Zündquelle darstellen und darf nicht mit einem trockenen Tuch abgerieben oder gereinigt werden.
Seite 160
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Produkt-Zulassungen...
Handterminal-Menüstrukturen ......... . . Seite 149 Handterminal-Menüstrukturen Abbildung C-1. Rosemount 3051 Handterminal-Menüstruktur: Übersicht Active Alert Name...
Seite 162
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Abbildung C-2. Rosemount 3051 Handterminal-Menüstruktur: Konfigurieren Tagging 1 Long Tag 3 Description 4 Message 5 Date Basic Setup Units of Measure 1 Tagging 1 Pressure 2 Units of Measure 2 Sensor Temperature...
Seite 163
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen 00809-0105-4100, Rev AA Februar 2013 Abbildung C-3. Rosemount 3051 Handterminal-Menüstruktur: Manuelle Einrichtung Broadcast Info Set Range Points 1 Configure Update Rate 1 PV Value 2 Message 1 2 PV Upper Range Value 3 Message 2 3 PV Lower Range Value...
Seite 164
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Abbildung C-4. Rosemount 3051 Handterminal-Menüstruktur: Manuelle Einrichtung Active Alert Name Active Alerts 1 Alert Description 1 Refresh Alerts 2 Recommended Actions 2 Active Alert Name #1 Active Alert Image 3 Active Alert Image #1...
Betriebsanleitung Anhang D: „Best Practices“ für Netzwerkstruktur Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Anhang D „Best Practices“ für Netzwerkstruktur Effektiver Bereich ............Seite 153 Um die optimale Zuverlässigkeit der Daten zu gewährleisten, sollten alle empfohlenen Praktiken befolgt werden.
Seite 166
Betriebsanleitung Anhang D: „Best Practices“ für Netzwerkstruktur Februar 2013 00809-0105-4100, Rev AA Beispiele und umfassende Erläuterungen sind im IEC62591 WirelessHART System Engineering Guide zu finden: http://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/PM%20Central%20Web%20Documents/ EMR_WirelessHART_SysEngGuide.pdf Anhang D: „Best Practices“ für Netzwerkstruktur...
März 2013 Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen sind unter www.rosemount.com\terms_of_sale zu finden. Das Emerson Logo ist eine Marke der Emerson Electric Co. Rosemount, das Rosemount Logo und SMART FAMILY sind eingetragene Marken von Rosemount Inc. Coplanar ist eine Marke von Rosemount Inc.