Seite 1
Betriebsanleitung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Rosemount 3051 Druckmessumformer mit 4—20 mA HART wählbarem Protokoll (Version 5 und 7) www.emersonprocess.de...
Seite 3
Europa/Naher Osten/Afrika — +49 (8153) 9390 Response Center Nordamerika Geräteservice 1-800-654-7768 (24 Stunden — inkl. Kanada) Außerhalb dieser Regionen wenden Sie sich bitte an Ihr Emerson Process Management Vertriebsbüro. VORSICHT Die in diesem Dokument beschriebenen Produkte sind NICHT für nukleare Anwendungen qualifiziert und konstruiert.
Betriebsanleitung Inhalt 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Inhalt 1Abschnitt 1: Einführung Verwenden dieser Betriebsanleitung ........1 Modellpalette .
Seite 6
Betriebsanleitung Inhalt Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 2.8.3 Konfigurieren einer skalierten Variable ......24 2.8.4 Neu zuordnen von Gerätevariablen.
Seite 7
Betriebsanleitung Inhalt 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Digitalanzeiger/Bedieninterface .........66 4.3.1 Drehen des Digitalanzeigers/Bedieninterface.
Seite 8
Betriebsanleitung Inhalt Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 6Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung Übersicht .............93 Sicherheitshinweise .
Seite 9
Betriebsanleitung Inhalt 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 A.1.9 Einfluss der Einbaulage ......... 117 A.1.10Einfluss von Vibrationen .
Seite 10
Betriebsanleitung Inhalt Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Produkt-Zulassungen ..........200 B.4.1 Zugelassene Herstellungsstandorte .
Produkt-Recycling/-Entsorgung ......... . . Seite 6 Verwenden dieser Betriebsanleitung Die einzelnen Abschnitte in dieser Betriebsanleitung liefern Ihnen die Informationen, die Sie für Installation, Betrieb und Wartung des Rosemount 3051 benötigen. Die Abschnitte sind folgendermaßen untergliedert: Abschnitt 2: Konfiguration enthält Anweisungen für die Installation und den Betrieb der...
Zur Messung von Durchfluss in Leitungsnennweiten von 15 mm ( in.) bis 2400 mm (96 in.). Hinweis ™ Für Rosemount 3051 mit F Feldbus Protokoll siehe Rosemount Betriebsanleitung OUNDATION 00809-0100-4774. Für Rosemount 3051 mit Profibus PA Protokoll siehe Rosemount Betriebsanleitung 00809-0100-4797. Einführung...
Betriebsanleitung Abschnitt 1: Einführung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Flussdiagramm, HART Installation Abbildung 1-1. HART Installation — Flussdiagramm BEGINN Einstellung Nein in der Installation vor Werkstatt? Sicherheit und Alarm Konfiguration für Konfiguration für Konfiguration Prüfen konfigurieren Druck Füllstand für Durchfluss (Seite Messumformer montieren...
Rosemount Modells 3051CD finden Sie in Abbildung 1-3 auf Seite Wenn die Trennmembranen des Rosemount 3051 mit Druck beaufschlagt werden, wird der Sensor durch das Öl ausgelenkt, was eine Änderung der Kapazität oder des Spannungssignals zur Folge hat. Dieses Signal wird dann durch die Signalverarbeitungsfunktion in ein digitales Signal umgewandelt.
00809-0105-4007, Rev AB Service-Unterstützung Innerhalb der USA wenden Sie sich bitte an das Emerson Process Management Instrument and Valve Response Center unter der gebührenfreien Rufnummer 1-800-654-RSMT (7768). Dieses Zentrum steht Ihnen rund um die Uhr mit Informationen oder Materialien zur Verfügung.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Abschnitt 2 Konfiguration Übersicht über die Konfiguration ..........Seite 7 Sicherheitshinweise .
Den neuesten DD von www.emersonprocess.com oder www.hartcomm.org herunterladen. 2. Im Dropdown-Menü „Browse by Member“ den Geschäftsbereich „Rosemount“ von Emerson Process Management auswählen. 3. Das gewünschte Produkt auswählen: In Tabelle 2-1 anhand der HART Universalversions- und Geräteversionsnummern den korrekten Treiber suchen.
Werkstatt vornehmen, um zu vermeiden, dass die Messumformerelektronik der Betriebsatmosphäre ausgesetzt wird. Der Rosemount 3051 kann vor oder nach der Installation konfiguriert werden. Durch Konfigurieren des Messumformers in der Werkstatt mit einem Handterminal, dem AMS Device Manager oder dem Bedieninterface wird gewährleistet, dass alle Komponenten des Messumformers vor der Installation ordnungsgemäß...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Abbildung 2-1. Verdrahten des Messumformers A. VDC-Versorgungsspannung B. R 250 (nur für die HART Kommunikation erforderlich) 2.4.2 Konfigurationsgeräte Konfigurieren mittels Handterminal Das Handterminal verfügt über zwei Interface-Typen: Herkömmliches und Dashboard-Interface. Alle mit einem Handterminal durchgeführten Schritte werden unter Verwendung des Dashboard-Interface beschrieben.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Konfiguration mittels AMS Device Manager Um die vollen Konfigurationsmöglichkeiten von AMS Device Manager nutzen zu können, müssen die neuesten Device Descriptor (DD) Treiber für diesen Messumformer geladen sein. Den neuesten DD von www.emersonprocess.com oder www.hartcomm.org herunterladen. Hinweis Alle mit AMS Device Manager durchgeführten Schritte werden unter Verwendung der Version 11.5 beschrieben.
Funktionstastenfolgen für den neuesten DD sind in Tabelle 2-3 angegeben. Um Funktionstastenfolgen für ältere DDs zu erhalten, wenden Sie sich an Ihr zuständiges Vertriebsbüro von Emerson Process Management. Tabelle 2-3. Device Dashboard Funktionstastenfolge für den 3051 Die angegebenen Funktionstastenfolge vom HOME-Bildschirm aus eingeben. Funktionstastenfolge...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 2.5.2 Überprüfen der Konfiguration mittels AMS Device Manager Mit der rechten Maustaste auf den Messumformer klicken und dann Configuration Properties (Eigenschaften konfigurieren) aus dem Menü auswählen. Die einzelnen Registerkarten mit den jeweiligen Parametern durchblättern, um die Messumformerkonfiguration zu überprüfen. 2.5.3 Überprüfen der Konfiguration mittels Bedieninterface Eine der Konfigurationstasten drücken, um das Bedieninterface zu aktivieren.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 2.6.1 Einstellen von Druckeinheiten Der Befehl Druckeinheit stellt die Messeinheit für den ausgegebenen Druck ein. Einstellen von Druckeinheiten mittels Handterminal Die Funktionstastenfolge vom HOME-Bildschirm aus eingeben. 2, 2, 1, 1, 4 Device Dashboard Funktionstastenfolge Einstellen von Druckeinheiten mittels AMS Device Manager Mit der rechten Maustaste auf den Messumformer klicken und dann Configure (Konfigurieren)
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Einstellen des Messumformerausgangs mittels Handterminal Die Funktionstastenfolge vom HOME-Bildschirm aus eingeben. 2, 2, 1, 1, 6 Device Dashboard Funktionstastenfolge Einstellen des Messumformerausgangs mittels AMS Device Manager Mit der rechten Maustaste auf den Messumformer klicken und dann Configure (Konfigurieren) aus dem Menü...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Abbildung 2-6. Umschaltpunkt, radiziertes 4—20 mA HART Ausgangssignal 20mA % Druckeingang % Pressure Input % Druckeingang % Pressure Input A. Radizierte Kennlinie B. Umschaltpunkt bei 5 % C. Umschaltpunkt bei 4 % 2.6.3 Neueinstellen des Messumformers Der Befehl Messbereichswerte ordnet dem analogen Messanfang und Messende (4- und...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Manuelle Neueinstellung des Messumformers durch Eingabe von Messbereichswerten Eingeben der Messbereichswerte mittels Handterminal Die Funktionstastenfolge vom HOME-Bildschirm aus eingeben. 2, 2, 2, 1 Device Dashboard Funktionstastenfolge Eingeben der Messbereichswerte mittels AMS Device Manager Mit der rechten Maustaste auf den Messumformer klicken und dann Configure (Konfigurieren) aus dem Menü...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Neueinstellung des Messumformers mit einem angelegten Drucknormal Die Neueinstellung mit einem angelegten Drucknormal ist eine Möglichkeit zur Neueinstellung des Messumformers ohne Eingabe von spezifischen 4- und 20-mA-Messbereichswerten. Neueinstellung mit einem angelegten Drucknormal und einem Handterminal Die Funktionstastenfolge vom HOME-Bildschirm aus eingeben.
Seite 29
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Den Messumformer wie folgt mittels den Nullpunkt- und Messspannentasten neu einstellen: Die Schraube lösen, mit der das obere Metallschild des Messumformergehäuses befestigt ist. Das Schild drehen, bis die Nullpunkt- und Messspannentasten zugänglich sind. 2.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 2.6.4 Dämpfung Der Befehl „Dämpfung“ dient zum Ändern der Ansprechzeit des Messumformers. Höhere Werte können Schwankungen der Ausgangswerte infolge von schnellen Änderungen des Eingangs glätten. Eine entsprechende Dämpfung einstellen, die der geforderten Ansprechzeit, Signalstabilität sowie weiterer Anforderungen an die Messkreisdynamik gerecht wird.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Konfigurieren des Digitalanzeigers Der Befehl „Digitalanzeiger konfigurieren“ ermöglicht eine kundenspezifische Einstellung des Digitalanzeigers gemäß den Anwendungsanforderungen. Das Display alterniert zwischen den ausgewählten Informationen: Druckeinheiten Sensortemperatur % vom Messbereich mA-Ausgang ...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Detaillierte Einrichtung des Messumformers 2.8.1 Konfigurieren von Alarm- und Sättigungswerten Beim normalen Betrieb gibt der Messumformer den Ausgang in Abhängigkeit vom Druck zwischen dem unteren und oberen Sättigungswert aus. Wenn der Druck die Sensorgrenzwerte überschreitet oder wenn der Ausgang den unteren oder oberen Sättigungswert unter- bzw.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Hinweis Messumformer, die auf die HART Multidrop-Betriebsart eingestellt sind, senden alle Alarm- und Sättigungswerte digital; Sättigungs- und Alarmbedingungen haben keinen Einfluss auf den Analogausgang. Siehe auch „Herstellen einer Multidrop-Kommunikation“ auf Seite Konfigurieren von Alarm- und Sättigungswerten mittels Handterminal Die Funktionstastenfolge vom HOME-Bildschirm aus eingeben.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Hinweis Der Wert für den Hochalarm (HI) muss höher sein als der Wert für den Niedrigalarm (LO). Beide Alarmwerte müssen innerhalb der Grenzen des Druck- oder Temperatursensors liegen. Konfigurieren von Prozessalarmen mittels Handterminal Die Funktionstastenfolge vom HOME-Bildschirm aus eingeben.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Die Konfiguration der skalierten Variable definiert die folgenden Elemente: Einheiten der skalierten Variable — Kundenspezifische Messeinheiten, die angezeigt werden sollen. Optionen für skalierte Daten — Definiert die Übertragungsfunktion für die Anwendung: ...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Konfigurieren einer skalierten Variable mittels Bedieninterface Anweisungen zum Konfigurieren der skalierten Variable mittels Bedieninterface sind in Abbildung 2-13 auf Seite 26 zu finden. Abbildung 2-13. Konfigurieren einer skalierten Variable mittels Bedieninterface EXTENDED MENU VIEW CONFIG CALIBRAT...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 In einer Füllstandsanwendung wird ein Messumformer für Differenzdruck verwendet. Nach der Installation an einem leeren Tank und nach dem Entlüften der Entnahmestutzen wird die Prozessvariable mit —209,4 inH O angezeigt. Die angezeigte Prozessvariable ist der durch die Füllflüssigkeit in der Kapillare erzeugte Staudruck.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 2.8.4 Neu zuordnen von Gerätevariablen Die Neuzuordnungsfunktion ermöglicht die benutzerspezifische Konfiguration der Primär-, Sekundär-, Tertiär- und Quartärvariablen (PV, 2V, 3V und 4V) des Messumformers. Die PV kann mit einem Handterminal, dem AMS Device Manager oder einem Bedieninterface neu zugeordnet werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Neuzuordnung mittels Bedieninterface Anweisungen zum Neuzuordnen der Primärvariablen mittels Bedieninterface sind in Abbildung 2-15 zu finden. Abbildung 2-15. Neuzuordnung mittels Bedieninterface VIEW CONFIG EXTENDED MENU ZERO TRIM CALIBRAT UNITS DAMPING RERANGE TRANSFER FUNCT LOOP TEST SCALED VARIAB...
Seite 40
Abweichungsgrenze überschreitet, löst der Messumformer eine Warnmeldung oder einen Alarm aus. Hinweis Die Power Advisory Diagnosefunktion des Rosemount 3051 HART Druckmessumformers überwacht und erkennt Änderungen der Klemmenspannung im Vergleich zu den erwarteten Werten, um so häufig auftretende Störungen zu erkennen. Es ist nicht möglich, alle Arten der elektrischen Störungen des 4—20-mA-Ausgangs vorherzusehen und zu erkennen.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Klemmenspannung Diese Feld zeigt die aktuelle Klemmenspannung in Volt an. Die Klemmenspannung ist ein dynamischer Wert und steht in direktem Zusammenhang mit dem Wert für den mA-Ausgang. Klemmenspannungs-Abweichungsgrenze +/— Die Klemmenspannungs-Abweichungsgrenze sollte so hoch festgesetzt werden, dass die „erwarteten“...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Charakterisierung des Mess-/Regelkreises Die Mess-/Regelkreis Charakterisierung muss gestartet werden, wenn der Messumformer erstmals installiert wird oder wenn die Kennlinien des Mess-/Regelkreises absichtlich geändert wurden. Hierzu gehören u. a. Änderungen der Spannungsversorgung oder des Widerstands im System, Änderungen am Anschlussklemmenblock des Messumformers oder die Installation des Smart Wireless THUM Adapters an den Messumformer.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 2.10 Durchführen von Messumformertests 2.10.1 Überprüfen des Alarmwerts Wenn die Elektronikplatine des Messumformers, das Sensormodul oder der Digitalanzeiger bzw. das Bedieninterface repariert oder ausgetauscht wurden, den Alarmwert überprüfen, bevor der Messumformer wieder in Betrieb genommen wird. Dies ist hilfreich, um das Verhalten des Leitsystems zu überprüfen, wenn sich ein Messumformer im Alarmzustand befindet und um zu gewährleisten, dass das Leitsystem einen aktivierten Alarm erkennt.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Durchführen eines analogen Messkreistests mittels Bedieninterface Zur Durchführung eines analogen Messkreistests mittels Bedieninterface können die 4-mA-, 20-mA- und kundenspezifischen mA-Werte manuell eingestellt werden. Anweisungen zur Durchführung eines Messumformer-Messkreistests mittels Bedieninterface sind unter Abbildung 2-18 zu finden.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 2.11 Konfigurieren der Burst-Betriebsart Die Burst-Betriebsart ist mit dem Analogsignal kompatibel. Das HART Protokoll kann gleichzeitig digitale und analoge Daten übertragen; somit kann das Analogsignal ein Gerät im Messkreis ansteuern, während das digitale Signal auf das Leitsystem geht. Die Burst-Betriebsart kann nur für die Übertragung dynamischer Daten verwendet werden (Druck und Temperatur in physikalischen Einheiten, Druck in Prozent vom Messbereich, skalierte Variable und/oder Analogausgang) und hat keinen Einfluss auf den Datenfluss anderer angeschlossener...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Auswahl eines HART 7 Triggermodus In der HART 7 Betriebsart können die folgenden Triggermodi ausgewählt werden. Kontinuierlich (entspricht der HART5 Burst-Betriebsart) Aufwärts Abwärts Im Fenster Bei Änderung ...
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 2.12 Herstellen einer Multidrop-Kommunikation Multidrop bedeutet, dass mehrere Messumformer an die gleiche Datenübertragungsleitung angeschlossen sind. Die Kommunikation zwischen dem Hostsystem und den Messumformern erfolgt digital, d. h. der Analogausgang ist deaktiviert. Bei einer Multidrop-Installation müssen die erforderliche Aktualisierungsrate für jeden Messumformer, die Kombination verschiedener Messumformermodelle sowie die Länge der Übertragungsleitung berücksichtigt werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Der 3051 ist werkseitig auf die Adresse Null (0) eingestellt, die für eine standardmäßige Einzelinstallation mit 4—20-mA-Ausgangssignal benötigt wird. Um die Multidrop Kommunikation zu aktivieren, muss die Messumformeradresse für die HART Version 5 auf eine Zahl zwischen 1 und 15 bzw.
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Kommunizieren mit einem Messumformer in der Multidrop-Betriebsart mittels Handterminal Utility (Dienstprogramm) und dann Configure HART Application (HART Anwendung konfigurieren) auswählen. 2. Polling Addresses (Abfrageadressen) auswählen. 3. 0—63 eingeben. Kommunizieren mit einem Messumformer in der Multidrop-Betriebsart mittels AMS Device Manager Auf das HART Modem Symbol klicken und Scan All Devices (Alle Geräte abfragen) auswählen.
Seite 50
Betriebsanleitung Abschnitt 2: Konfiguration Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Konfiguration...
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Abschnitt 3 Hardware-Installation Übersicht ............. . . Seite 41 Sicherheitshinweise .
Seite 52
Nicht versuchen, die Flanschschrauben zu lösen oder zu entfernen, während der Messumformer in Betrieb ist. Austausch- oder Ersatzteile, die nicht durch Emerson Process Management zugelassen sind, können die Druckfestigkeit des Messumformers reduzieren, so dass das Gerät ein Gefahrenpotenzial darstellt.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Besondere Hinweise 3.3.1 Informationen zur Installation Die Messgenauigkeit hängt von der korrekten Installation des Messumformers und der Impulsleitungen ab. Den Messumformer nahe zum Prozess montieren und die Impulsleitungen möglichst kurz halten, um so eine hohe Genauigkeit zu erreichen. Ebenso einen leichten Zugang, die Sicherheit für Personen, eine entsprechende Feldkalibrierung und eine geeignete Umgebung für den Messumformer berücksichtigen.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 3.3.4 Informationen zu Kleinstdrücken Installation Der Rosemount 3051CD0 Messumformer für Kleinstdrücke sollte bevorzugt mit der Membrane in horizontaler Lage montiert werden. Ein Beispiel für die Montage eines Messumformers für Kleinstdrücke an einem Ventilblock 304 ist in Abbildung 3-1 auf Seite 44 zu finden.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Installationsanleitung 3.4.1 Montieren des Messumformers Maßzeichnungen siehe Anhang A: Technische Daten Seite 128. Ausrichten des Prozessflansches Die Prozessflansche mit ausreichendem Freiraum für die Prozessanschlüsse montieren. Aus Sicherheitsgründen die Ablass-/Entlüftungsventile so montieren, dass das Prozessmedium nicht mit Menschen in Kontakt kommt, wenn die Ventile geöffnet werden.
Von Emerson Process Management gelieferte Schrauben können durch ihre Markierung am Schraubenkopf identifiziert werden. Schraubenmontage Ausschließlich Schrauben verwenden, die mit dem Rosemount 3051 geliefert oder von Emerson Process Management als Teile für den Rosemount 3051 Messumformer geliefert werden. Die Verwendung nicht zugelassener Schrauben kann die Druckstufe herabsetzen. Die Schrauben wie folgt montieren: Tabelle 3-1.
Seite 57
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abbildung 3-3. Anpassungsflansch — Schraubenanordnung Hinweis: Abmessungen in mm (in.) A. Messumformer für Differenzdruck B. Messumformer für Über-/Absolutdruck C. Ablass-/Entlüftungsventil D. Entlüftungsanschluss E. 44 (1,75) 4 F. 38 (1,50) 4 Messumformer für Über-/Absolutdruck: 38 (150) x 2 Hardware-Installation...
Seite 58
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Abbildung 3-4. Montageschrauben und -anordnung für den Coplanar Flansch Größe Beschreibung Menge mm (in.) Differenzdruck Flanschschrauben (1,75) Flansch-/ Adapterschrauben (2,88) Über-/Absolutdruck Flanschschrauben (1,75) Flansch-/ Adapterschrauben (2,88) (1) Messumformer Modell 3051T wird direkt montiert und benötigt keine Schrauben für den Prozessanschluss.
Seite 59
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abbildung 3-6. Montagehalterung für Schalttafelmontage, Optionscodes B2 und B8 A. 95 (3,75) A. 36 (1,40) B. 41 (1,63) B. Befestigungsbohrungen Durchmesser 10 (0,375) C. 104 (4,09) C. 35,7 (1,405) D. 71 (2,81) D.
Seite 60
Tabelle 3.4.2 bezüglich Anzugsmomente). Schrauben kreuzweise (wie vorher) mit dem Drehmoment-Endwert anziehen. Montagehalterungen Rosemount 3051 Messumformer können mit der optionalen Montagehalterung an ein 50 mm (2 in.) Rohr oder eine Schalttafel montiert werden. Siehe Tabelle 3-2 bzgl. des kompletten Angebots und...
Seite 61
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abbildung 3-8. Montagehalterung, Optionscode B4 Schrauben für Schalttafelmontage (nicht im Lieferumfang) B. 85 (3,4) -16 x 1 Schrauben für Montage am Messumformer D. 71 (2,8) Hinweis: Abmessungen in mm (in.) Kennzeichnung für Kohlenstoffstahl (CS) Kennzeichnung für Edelstahl (SST) F593_* *Die letzte Stelle bei der Kennzeichnung F593_ kann jeder Buchstabe...
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 3.4.2 Impulsleitungen Montageanforderungen Die Konfiguration der Impulsleitungen ist abhängig von den speziellen Messbedingungen. Siehe hierzu Abbildung 3-9 auf Seite 53 als Beispiele für die folgenden Anordnungen: Flüssigkeitsmessung Die Entnahmestutzen seitlich von der Leitung anbringen, um Ablagerungen auf den ...
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abbildung 3-9. Installationsbeispiele Flüssigkeitsanwendung Gasanwendungen Dampfanwendung Liquid Service Gas Service Steam Service DURCHFLUSS DURCHFLUSS DURCHFLUSS A. Ablass-/Entlüftungsventile Hinweise zur Handhabung Um genaue Messungen zu erreichen, müssen die Leitungen zwischen der Prozessleitung und dem Messumformer den Druck exakt übertragen.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Die beste Anordnung des Messumformers zur Prozessleitung ist abhängig vom Prozess selbst. Nachfolgende Richtlinien verwenden, um Messumformer und Impulsleitungen richtig anzuordnen: Die Impulsleitungen so kurz wie möglich halten. Bei Flüssigkeitsanwendungen die Impulsleitungen vom Messumformer aus mit einer ...
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Zur Installation von Ovaladaptern an einen Coplanar Flansch wie folgt vorgehen: Die Prozessflanschschrauben entfernen. Den Coplanar Flansch belassen und die Ovaladapter einschließlich der O-Ringe positionieren. Die Ovaladapter und den Coplanar Flansch mit den mitgelieferten längeren Schrauben am Messumformer Sensormodul befestigen.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Die Entlüftungsöffnungen bei der Montage des Messumformers von z. B. Lack, Staub, Schmiermittel stets freihalten, so dass der Prozess sich entlüften kann. Abbildung 3-10. Niederdruckanschluss des In-Line Überdruck-Messumformers A. Niederdruckanschluss (Atmosphärendruckreferenz) WARNUNG Das Sensormodul nicht direkt mit einem Drehmoment beaufschlagen.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Rosemount 305, 306 und 304 Ventilblöcke Der integrierte Ventilblock 305 wird direkt an den Messumformer montiert und ist in zwei Ausführungen lieferbar: mit Anpassungs- und Coplanar Flansch. Mit den Ovaladaptern kann der integrierte Ventilblock 305 mit Anpassungsflansch an die meisten auf dem Markt befindlichen Wirkdruckgeber montiert werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 3.5.1 Rosemount 305 Integrierter Ventilblock, Installationsanweisung Installation eines integrierten Ventilblocks Modell 305 an einen Messumformer 3051: Die PTFE-O-Ringe des Sensormoduls überprüfen. Unbeschädigte O-Ringe können erneut verwendet werden. Weisen die O-Ringe Beschädigungen wie z. B. Risse oder Kerben auf, müssen sie erneuert werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 3.5.3 Rosemount 304 Ventilblock mit Anpassungsflansch, Installationsanweisung Installation eines Ventilblocks 304 mit Anpassungsflansch an einen Messumformer 3051: Den Ventilblock mit Anpassungsflansch auf den Flansch des Messumformers ausrichten. Die vier Ventilblockschrauben zur Zentrierung verwenden. De Schrauben erst handfest und dann schrittweise über Kreuz anziehen, bis sie das endgültige Anzugsmoment erreicht haben.
Seite 70
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Das mittlere Ausgleichsventil öffnen, um die Drücke auf beiden Drain/ Drain/ Seiten des Messumformers Ablass-/ Ablass-/ Vent Valve Vent Valve Entlüftungs- Entlüftungs- auszugleichen. Die Ventile des ventil ventil Ausgleichs- Equalize Ventilblocks sind nun korrekt ventil Absperrventil (open)
Seite 71
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Konfiguration für Erdgas mit fünf Ventilen abgebildet: Beim normalen Betrieb sind die beiden Absperrventile zwischen dem Prozess- und Geräteanschluss geöffnet und die Ausgleichsventile Test Test Prüfung Prüfung geschlossen. (Plugged) (Plugged) (verschlossen) (verschlossen) Equalize Equalize...
Seite 72
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Das Ausgleichsventil auf der Niederdruckseite (Auslassseite) des Messumformers öffnen. Test Test Prüfung Prüfung Der Ventilblock ist nun (Plugged) (Plugged) (verschlossen) (verschlossen) korrekt konfiguriert, um Equalize Equalize Ausgleichs- Ausgleichs- ventil ventil den Nullpunktabgleich (open) (open) (geöffnet)
Seite 73
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Zum Abschluss das Absperrventil auf der Niederdruckseite öffnen, um den Test Test Prüfung Prüfung Messumformer (verschlossen) (Plugged) (Plugged) (verschlossen) Equalize Equalize Ausgleichs- Ausgleichs- wieder in Betrieb ventil ventil (closed) (closed) (geschlossen) (geschlossen) zu nehmen.
Seite 74
Betriebsanleitung Abschnitt 3: Hardware-Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Hardware-Installation...
Erden des Anschlussklemmenblocks mit integriertem Überspannungsschutz . . Seite 75 Übersicht Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Installation des Rosemount 3051. Im Lieferumfang jedes Messumformers enthalten ist eine Kurzanleitung, die den Anschluss an die Rohrleitung, Verdrahtungsverfahren und grundlegende Konfigurationen für die Erstinstallation beschreibt.
Betriebsanleitung Abschnitt 4: Elektrische Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Digitalanzeiger/Bedieninterface Bei Messumformern, die mit Digitalanzeiger (Option M5) oder Bedieninterface (Option M4) bestellt wurden, ist die Anzeige bereits installiert. Für die Installation des Digitalanzeigers an einen vorhandenen Messumformer 3051 ist ein kleiner Schraubendreher erforderlich. Den Steckverbinder der jeweiligen Anzeige vorsichtig mit dem Steckverbinder der Elektronikplatine ausrichten.
Betriebsanleitung Abschnitt 4: Elektrische Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Konfigurieren der Sicherheitsfunktion des Messumformers Der Rosemount 3051 Messumformer verfügt über vier Methoden zum Einstellen der Sicherheitsfunktion: Sicherheitsschalter HART Sperre Sperre der Konfigurationstasten Bedieninterface-Passwort Abbildung 4-2. Elektronikplatine...
Betriebsanleitung Abschnitt 4: Elektrische Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 4.4.2 HART Sperre Die HART Sperre verhindert Änderungen an den Konfigurationsdaten des Messumformers durch jegliche Quellen. Dadurch werden keine mittels Handterminal, Bedieninterface oder lokalen Konfigurationstasten angeforderten Änderungen vom Messumformer akzeptiert. Die HART Sperre kann nur durch HART Kommunikation gesetzt werden und ist nur in der Betriebsart HART Version 7 verfügbar.
Betriebsanleitung Abschnitt 4: Elektrische Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Konfigurieren der Sperre der Konfigurationstasten mittels Handterminal Die Funktionstastenfolge vom HOME-Bildschirm aus eingeben. 2, 2, 6, 3 Device Dashboard Funktionstastenfolge Konfigurieren der Sperre der Konfigurationstasten mittels AMS Device Manager Mit der rechten Maustaste auf den Messumformer klicken und dann Configure (Konfigurieren) aus dem Menü...
Betriebsanleitung Abschnitt 4: Elektrische Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Konfigurieren des Bedieninterface-Passworts mittels Bedieninterface Abbildung 4-3. Bedieninterface-Passwort EXTENDED MENU VIEW CONFIG CALIBRAT ZERO TRIM DAMPING UNITS TRANSFER FUNCT RERANGE SCALED VARIAB LOOP TEST ASSIGN P DISPLAY EXTENDED MENU EXTENDED MENU ALARM SAT VALUES EXIT MENU PASSWORD...
Betriebsanleitung Abschnitt 4: Elektrische Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Elektrischer Anschluss Hinweis Sicherstellen, dass der elektrische Anschluss gemäß nationalen und lokalen Vorschriften für die Elektroinstallation vorgenommen wird. VORSICHT Die Signalleitungen nicht zusammen mit Spannungsversorgungsleitungen in einem offenen Kabelkanal oder einem Schutzrohr und nicht in der Nähe von Starkstromgeräten verlegen.
Betriebsanleitung Abschnitt 4: Elektrische Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 4.6.2 Spannungsversorgung für 4—20 mA HART Der Messumformer wird mit 10,5 bis 42,4 VDC an den Anschlussklemmen betrieben. Die Welligkeit der Gleichspannungsversorgung muss unter 2 % liegen. Für Messkreise mit einer Bürde von 250 ...
Betriebsanleitung Abschnitt 4: Elektrische Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abbildung 4-6. Verdrahtung des Messumformers A. Gleichspannungsversorgung B. R 250 (nur für die HART Kommunikation erforderlich) Bei der Verdrahtung wie folgt vorgehen: Den Gehäusedeckel an der Seite mit den Anschlussklemmen entfernen. In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen Messumformer nur im spannungslosen Zustand geöffnet werden.
Kennzeichnung FIELD TERMINALS (Anschlussklemmen) im Inneren des Elektronikgehäuses. Die Schraube ist mit dem Erdungssymbol ( ) gekennzeichnet und ist Standard bei allen Rosemount 3051 Messumformern. Siehe Abbildung 4-8 auf Seite Externer Erdungsanschluss: Der externe Erdungsanschluss befindet sich an der ...
Betriebsanleitung Abschnitt 4: Elektrische Installation 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abbildung 4-8. Interner Erdungsanschluss A. Anordnung der internen Erdungsschraube Abbildung 4-9. Externer Erdungsanschluss (Option V5 oder T1) A. Anordnung der externen Erdungsschraube Hinweis Die Erdung des Messumformergehäuses am Leitungseinführungsgewinde gewährleistet ggf. keinen ausreichenden Schutz.
Seite 86
Betriebsanleitung Abschnitt 4: Elektrische Installation Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Das in Abbildung 4-10 auf Seite 76 dargestellte Blitzsymbol identifiziert den Anschlussklemmenblock mit integriertem Überspannungsschutz. Abbildung 4-10. Anschlussklemmenblock mit integriertem Überspannungsschutz A. Anordnung der externen Erdungsschraube B. Anordnung des Blitzsymbols Hinweis Der Anschlussklemmenblock mit integriertem Überspannungsschutz bietet nur dann Überspannungsschutz, wenn das Messumformergehäuse ordnungsgemäß...
Ändern der HART Version ..........Seite 90 Übersicht Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Einstellung von Rosemount 3051 Druckmessumformern.
Für 3051CA, 3051TA Messumformer mit Messbereich 0 und Messbereich 5 ist eine genaue Absolutdruckquelle erforderlich. Kalibrierungsmöglichkeiten — Übersicht Der Rosemount 3051 Druckmessumformer ist ein genaues Instrument, das vollständig im Werk kalibriert wurde. Eine Feldkalibrierung ermöglicht dem Anwender die Einhaltung von Anlagenanforderungen oder Industrienormen. Die vollständige Kalibrierung des Rosemount 3051 kann in zwei Schritte unterteilt werden;...
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 statischen Drucks zu korrigieren. Die Durchführung dieser Korrektur wird empfohlen. Die Kalibrierung des Druckbereichs (Korrektur von Drucksignalbereich oder -verstärkung) erfordert genaue Drucknormale (Quellen) für die vollständige Kalibrierung. Wie bei der Kalibrierung des Sensors kann auch der Analogausgang kalibriert werden, um den Anforderungen eines Messsystems gerecht zu werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Abgleichen mithilfe der Konfigurationstasten Die lokalen Konfigurationstasten sind die externen Tasten, die unter dem oberen Metallschild des Messumformers zu finden sind. Die lokalen Konfigurationstasten können in zwei Ausführungen bestellt und zur Durchführung der Abgleichsvorgänge verwendet werden: Digitaler Nullpunktabgleich und Bedieninterface.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Beispielberechnung für den 3051 (0,04 % Genauigkeit und 5-Jahres-Stabilität) Schritt 1: Die erforderliche Genauigkeit für die entsprechende Anwendung bestimmen. Erforderliche Genauigkeit: 0,20 % der Messspanne Schritt 2: Die Betriebsbedingungen bestimmen. Messumformer: 3051CD, Messbereich 2 (URL=623 mbar [250 inH Eingestellte Messspanne:...
Einflüsse des statischen Drucks auf die Messspanne kompensieren (Messbereich 4 und 5) Wenn Rosemount 3051 Druckmessumformer mit Messbereich 4 und 5 zur Messung von Differenzdruck eingesetzt werden, müssen sie mit einem speziellen Verfahren eingestellt werden. Mit diesem Verfahren wird die Genauigkeit des Messumformers optimiert, indem die Einflüsse des statischen Drucks bei solchen Anwendungen reduziert werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Hinweis Die Messbereichswerte für die 4- und 20-mA-Punkte sollten den Nennwerten für URV und LRV entsprechen. Im obigen Beispiel sind diese Werte 1500 inH O bzw. 500 inH O. Die Werte auf dem HOME Bildschirm des Handterminals bestätigen.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Abbildung 5-2. Beispiel für Sensorabgleich Nullpunkt- bzw. unterer Oberer Sensorabgleich Sensorabgleich Druckeingang Druckeingang A. Vor dem Abgleich B. Nach dem Abgleich 5.5.2 Sensorabgleich durchführen Bei der Durchführung eines Sensorabgleichs können sowohl die obere als auch die untere Sensorgrenze abgeglichen werden.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Den Anweisungen des Handterminals folgen, um die Einstellung des unteren Wertes auszuführen. Dieses Verfahren wiederholen, um den oberen Wert einzustellen und 2: Unterer Sensorabgleich durch 3: Oberer Sensorabgleich in Schritt 1 ersetzen. Durchführen eines Sensorabgleiches mittels AMS Device Manager Mit der rechten Maustaste auf den Messumformer klicken und dann den Cursor im Dropdown-...
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Das obere Metallschild des Messumformers lösen, um Zugang zu den Tasten zu erhalten. Die Taste für den digitalen Nullpunktabgleich mindestens zwei Sekunden lang drücken und gedrückt halten, um einen digitalen Nullpunktabgleich durchzuführen. 5.5.3 Zurücksetzen auf Werksabgleich —...
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abgleichen des Analogausgangs Der Befehl Analogausgang abgleichen ermöglicht die Einstellung der aktuellen 4- und 20-mA-Punkte des Messumformerausgangs auf die Anlagenparameter. Dieser Abgleich wird nach der Digital/Analog-Signalwandlung durchgeführt und hat dadurch nur Einfluss auf das 4—20-mA-Analogsignal.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Durchführen eines Abgleiches des 4—20-mA-Ausgangs mittels AMS Mit der rechten Maustaste auf den Messumformer klicken, dann den Cursor im Dropdown- Menü Method (Methode) über Calibrate (Kalibrieren) positionieren und die Option Analog Calibration (Einstellung des Analogausgangs) auswählen.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Durchführen eines skalierten Abgleiches des 4—20-mA-Ausgangs mittels AMS Mit der rechten Maustaste auf den Messumformer klicken, dann den Cursor im Dropdown- Menü Method (Methode) über Calibrate (Kalibrieren) positionieren und die Option Analog Calibration (Einstellung des Analogausgangs) auswählen.
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Zurücksetzen auf Werksabgleich — Analogausgang mittels Bedieninterface Anweisungen für das Zurücksetzen mittels Bedieninterface sind in Abbildung 5-7 zu finden. Abbildung 5-7. Zurücksetzen auf Werksabgleich — Analogausgang mittels Bedieninterface EXTENDED MENU VIEW CONFIG CALIBRAT CALIBRAT...
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 5.7.3 Umschalten der HART Version mittels AMS Device Manager Auf Manual Setup (Manuelle Einrichtung) klicken und dann HART auswählen. Change HART Revision (HART Version ändern) auswählen und dann den Menüanweisungen folgen.
Seite 102
Betriebsanleitung Abschnitt 5: Betrieb und Wartung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Betrieb und Wartung...
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Abschnitt 6 Störungsanalyse und -beseitigung Übersicht ............. . . Seite 93 Sicherheitshinweise .
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 6.2.1 Warnhinweise WARNUNG Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen: Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss entsprechend den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen. Einschränkungen in Verbindung mit der sicheren Installation finden Sie im Abschnitt „Produkt-Zulassungen“...
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Tabelle 6-1. Rosemount 3051 Tabelle für die Störungssuche für den 4—20-mA-Ausgang Symptom Abhilfemaßnahmen Messumformer mA-Ausgang ist Null Überprüfen, ob die Spannung an den Signalklemmen 10,5 bis 42,4 VDC beträgt.
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Symptom Abhilfemaßnahmen mA-Ausgang ist instabil Überprüfen, ob die Spannungsversorgung zum Messumformer eine ausreichende Spannung und Stromstärke aufweist. Auf externe elektrische Störungen prüfen. Überprüfen, ob der Messumformer richtig geerdet ist. Überprüfen, ob die Abschirmung für das verdrillte Adernpaar nur an einem Ende geerdet ist.
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 6.3.1 Diagnosemeldungen: Fehler — Jetzt beheben Tabelle 6-2. Status: Fehler — Jetzt beheben Warnungs- Digital- Bedien- Problem Empfohlene Maßnahme name anzeiger interface Sicherstellen, dass die Kabel zwischen Keine Druck- NO P NO PRESS Der Sensor...
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 6.3.2 Diagnosemeldungen: Wartung — Bald beheben Tabelle 6-3. Status: Wartung — Bald beheben Warnungs- Digital- Bedien- Problem Empfohlene Maßnahme name anzeiger interface Sicherstellen, dass die Kabel Keine Tempera- NO T NO TEMP Der Sensor sendet turaktualisie-...
Seite 109
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Warnungs- Digital- Bedien- Problem Empfohlene Maßnahme name anzeiger interface Die Elektronikplatine austauschen. Parameterfeh- MEMRY MEMORY Ein Geräteparameter ler der Elektro- WARN WARN entspricht nicht dem nikplatine (außerdem (außerde erwarteten Wert. Der unter m unter Fehler hat keinen...
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB 6.3.3 Diagnosemeldungen: Hinweis Tabelle 6-4. Status: Hinweis Warnungs- Digital- Bedien- Problem Empfohlene Maßnahme name anzeiger interface Alle in den Geräteinformationen Nicht kritischer Anwenderdaten- aufgelisteten Parameter bestätigen Ein vom Anwender Warnhinweis geschriebener und ggf.
Seite 111
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Warnungs- Digital- Bedien- Problem Empfohlene Maßnahme name anzeiger interface Sicherstellen, dass die Konfigura- Konfiguration [keine [keine geändert tionsänderung des Geräts beabsich- Anzeige] Anzeige] tigt und erwartet war. Am Gerät wurde kürzlich eine Änderung Diese Warnung durch Auswahl von durch einen...
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Demontageverfahren In explosionsgefährdeten Bereichen den Gehäusedeckel des Geräts nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht. 6.4.1 Messumformer außer Betrieb nehmen Vorgehensweise: Alle Richtlinien und Verfahren für die Anlagensicherheit beachten. Die Spannungsversorgung des Geräts ausschalten.
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 6.4.3 Ausbauen der Elektronikplatine Die Elektronikplatine des Messumformers befindet sich in der den Anschlussklemmen gegenüberliegenden Gehäusekammer. Beim Ausbau der Elektronikplatine die Abbildung 4-1 auf Seite 66 als Referenz verwenden und wie folgt vorgehen: Den Gehäusedeckel auf der Seite, die der Seite mit der Aufschrift Field Terminals (Anschlussklemmen) gegenüberliegt, entfernen.
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Montageverfahren Alle (nicht mediumberührten) O-Ringe von Deckel und Gehäuse untersuchen und falls erforderlich austauschen. Die O-Ringe leicht mit Silikonfett schmieren, um eine gute Abdichtung zu gewährleisten. Den Kabelstecker vorsichtig vollständig in die interne schwarze Kappe schieben. Hierfür die schwarze Kappe und das Kabel eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Kabel zu spannen.
Betriebsanleitung Abschnitt 6: Störungsanalyse und -beseitigung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 6.5.2 Einbauen des Anschlussklemmenblocks Den Anschlussklemmenblock vorsichtig einschieben und darauf achten, dass die beiden Spannungsversorgungsstifte am Elektronikgehäuse ordnungsgemäß in die Buchsen am Anschlussklemmenblock eingreifen. Die unverlierbaren Schrauben festziehen. Den Deckel des Elektronikgehäuses wieder anbringen. Die Messumformer- Gehäusedeckel müssen vollständig geschlossen sein, um die Ex-Schutz Anforderungen zu erfüllen.
Betriebsanleitung Abschnitt 7: Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abschnitt 7 Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) Zertifizierung für sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) ..Seite 107 Zertifizierung für sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) Der sicherheitskritische Ausgang des 3051 ist über ein Zweileitersignal (4—20 mA) verfügbar und repräsentiert den Druck.
Betriebsanleitung Abschnitt 7: Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Der Messkreis muss so ausgelegt sein, dass die Spannung an den Anschlussklemmen nicht unter 10,5 VDC abfällt, wenn der Ausgang des Messumformers auf 23 mA gesetzt ist. Den Sicherheitsschalter in die Stellung ( ) bringen, um versehentliche oder beabsichtigte Änderungen der Konfigurationsdaten während des normalen Betriebs zu verhindern.
Betriebsanleitung Abschnitt 7: Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abbildung 7-1. Alarmwerte Rosemount Alarmwert Normalbetrieb 3,75 mA 20 mA 4 mA 21,75 3,9 mA 20,8 mA Niedrige Sättigung Hohe Sättigung Namur Alarmwert Normalbetrieb 20 mA 3,6 mA 4 mA 22,5 3,8 mA 20,5 mA...
Betriebsanleitung Abschnitt 7: Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Erforderliche Geräte: Handterminal und mA-Messgerät. Die Sicherheitsfunktion umgehen und entsprechende Maßnahmen einleiten, um eine falsche Auslösung zu vermeiden. Diagnosemeldungen mit dem HART Handterminal abrufen und entsprechende Abhilfemaßnahmen treffen. Einen HART Befehl an den Messumformer senden, um auf den Hochalarm Stromausgangswert zu gehen und prüfen, ob der Analogstrom diesen Wert erreicht.
Betriebsanleitung Abschnitt 7: Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Hinweis Die Anforderungen an die Abnahmeprüfung der Impulsleitungen sind vom Anwender zu bestimmen. Für den korrigierten Prozentsatz der DU werden automatische Diagnosefunktionen definiert: Tests, die intern während der Laufzeit vom Gerät durchgeführt werden, ohne dass eine Aktivierung oder Programmierung durch den Anwender erforderlich ist.
Betriebsanleitung Abschnitt 7: Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Fehlerwerte Sicherheitsgenauigkeit: ±2,0 % Messumformer-Reaktionszeit: 1,5 Sekunden Selbstdiagnose-Testintervall: Mindestens einmal alle 60 Minuten Produkt-Lebensdauer 50 Jahre — basierend auf Worst-Case Bedingungen für Verschleißmechanismen von Komponenten — nicht basierend auf dem Verschleißprozess von mediumberührten Werkstoffen.
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Anhang A Technische Daten Leistungsdaten ............Seite 113 Funktionsbeschreibung .
Seite 124
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Messbereich ±0,065 % der eingestellten Messspanne ±0,065 % der eingestellten Messspanne Für Messspannen kleiner als 10:1 gilt: Für Messspannen kleiner als 10:1 gilt: Genauigkeit = Genauigkeit = Messbereichs- Messbereichs- % der eingestellten % der eingestellten ende ende...
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB A.1.5 Langzeitstabilität Modelle Langzeitstabilität (für 3051 und Enhanced 3051) 3051C Messbereiche 2—5 ±0,125 % der oberen Messbereichsgrenze (URL) auf 5 Jahre ±28 °C (50 °F) Temperaturänderung, und bis zu 6,9 MPa (1000 psi) statischem Druck. 3051CD, 3051CG Low Power/Kleinstdrücke Messbereiche 0—1 ±0,2 % der oberen Messbereichsgrenze (URL) auf 1 Jahr...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB A.1.8 Einfluss der Umgebungstemperatur pro 28 °C (50 °F) Modelle Einfluss der Umgebungstemperatur (für 3051 und Enhanced 3051) 3051C Messbereiche 2—5 ±(0,0125 % vom Messbereichsende + 0,0625 % der eingestellten Messspanne) von 1:1 bis 5:1 ±(0,025 % vom Messbereichsende + 0,125 % der eingestellten Messspanne) von 5:1 bis 150:1 Messbereich 1 ±(0,1 % vom Messbereichsende + 0,25 % der eingestellten Messspanne) von 1:1 bis 30:1 Messbereich 0 ±(0,25 % vom Messbereichsende + 0,05 % der eingestellten Messspanne) von 1:1 bis 30:1...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 2. 3051CA und 3051T Messbereichs- und Sensorgrenzen 3051CA 3051T Messbereichs- und Messbereichs- und Sensorgrenzen Sensorgrenzen Untere Obere Untere Obere Untere Messbereichs- Messbereichs- Messbereichs- Messbereichs- Messbereichs- grenze Min. grenze grenze Min.
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Anzeiger Optionaler zweizeiliger Digitalanzeiger oder Bedieninterface Einstellung von Nullpunkt und Messspanne (HART) Die Werte für Nullpunkt und Messspanne können innerhalb der Messbereichsgrenzen beliebig gesetzt werden; siehe Tabelle 1 Tabelle Die Messspanne muss größer oder gleich der min. Messspanne gemäß Tabelle 1 Tabelle 2 sein.
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB A.3.3 Berstdrücke 3051C und 3051CF Coplanar- oder Anpassungsflansch 69 MPa (10 000 psig) 3051T In-Line Messbereiche 1—4: 75,8 MPa (11 000 psi) Messbereich 5: 179 MPa (26 000 psig) A.3.4 Alarmverhalten Wird bei der ständigen Selbstüberwachung eine Störung des Sensors oder Mikroprozessors erkannt, so wird das Analogsignal auf einen hohen oder niedrigen Wert gesetzt, um so den...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB A.3.5 Temperaturgrenzen Umgebung —40 bis 85 °C (—40 bis 185 °F) Mit Digitalanzeiger: —40 bis 80 °C (—40 bis 175 °F) Lagerung —46 bis 110 °C (—50 bis 230 °F) Mit Digitalanzeiger: —40 bis 85 °C (—40 bis 185 °F) (1) Einen Sensorabgleich vor der Installation durchführen, wenn die Lagertemperatur über 85 °C liegt.
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB A.3.6 Zulässige Feuchte 0—100 % relative Feuchte A.3.7 Betriebsbereitschaft Der Messumformer arbeitet in weniger als 2,0 Sekunden nach dem Einschalten innerhalb der Spezifikationen. A.3.8 Verdrängungsvolumen Kleiner als 0,08 cm (0,005 in. A.3.9 Dämpfung 4—20 mA HART...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Rosemount 3051CF Für 3051CFA siehe 00813-01000-4485 Rosemount 485 Annubar. Für 3051CFC siehe 00813-01000-4485 Rosemount Kompaktmessblende 405. Für 3051CFP siehe 00813-01000-4485 Rosemount Integrierte Messblende 1195. A.4.2 Mediumberührte Teile Ablass-/Entlüftungsventile Edelstahl 316, Alloy C-276 oder Alloy 400 (Alloy 400 ist für den 3051L nicht lieferbar) Prozessflansche und Ovaladapter Kohlenstoffstahl galvanisiert, CF-8M (Gussausführung von Edelstahl 316 gemäß...
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Montageflansch Kohlenstoffstahl mit Zink-Kobalt-Beschichtung oder Edelstahl Referenz-Prozessanschluss (Messumformer-Niederdruckseite) Trennmembrane Edelstahl 316L oder Alloy C-276 Referenzflansch und -adapter CF-8M (Gussausführung von Edelstahl 316 gemäß ASTM-A743) A.4.4 Nicht mediumberührte Teile Elektronikgehäuse Kupferarmes Aluminium oder CF-8M (Gussausführung von Edelstahl 316). Gehäuseschutzart 4X, IP 65, IP 66, IP 68 Coplanar Sensorgehäuse CF-3M (Gussausführung von Edelstahl 316L gemäß...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB A.4.5 Versandgewichte Tabelle 5. Messumformer ohne Optionen Messumformer Plus Gewicht in kg (lb.) 3051C 2,7 (6,0) 3051T 1,4 (3,0) 3051L Tabelle 6 auf Seite A-127 Tabelle 6. 3051L Gewicht ohne Optionen Ohne Mem- 2-in.-Mem- 4-in.-Mem-...
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Maßzeichnungen Enhanced 3051C — Explosionszeichnung (1) Die lokalen Konfigurationstasten sind beim Enhanced 3051 optional und können als analoge Nullpunkt- und Messbereichs-, digitale Nullpunkt- oder als Bedieninterface-Tasten bestellt werden. Anhang A: Technische Daten...
Seite 139
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051C — Explosionsdarstellung — Bezeichnungen A. Gehäusedeckel G. Elektronikplatine M. Ovaladapter B. O-Ring für Gehäusedeckel H. Typenschild N. O-Ring für Prozessanschluss C. Anschlussklemmenblock I. Gehäusesicherungsschraube O. O-Ring für Ovaladapter D.
Seite 140
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051C Coplanar Flansch mit Rosemount 305 Coplanar integriertem 3-fach-Ventilblock A. 270 (10,6) Max. geöffnet A. 140 (5,5) Max. geöffnet B. 192 (7,5) Abmessungen in mm (in.) Anhang A: Technische Daten...
Seite 141
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Coplanar Flansch mit optionalem Montagewinkel (B4) für 50 mm (2 in.) Rohr- oder Wandmontage PANEL MOUNTING WANDMONTAGE A. 71 (2,8) A. 157 (6,2) —16 x 1 Schrauben für Montage am Messumformer B.
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051C Coplanar mit Anpassungsflansch A. 104 (4,1) A. 41 (1,6) B. Ablass-/Entlüftungsventil B. 54 (2,1) C. 29 (1,2) D. 86 (3,4) E. 28 (1,1) F. Ovaladapter (Option) Abmessungen in mm (in.) Anhang A: Technische Daten...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051T — Maßzeichnungen A. 105 (4,1) A. 109 (4,3) B. 183 (7,2) B. Zulassungsschild C. Feldanschlussklemmen (diese Seite) D. Gehäusesicherungsschraube —18 NPT Innengewinde oder —14 NPT Innengewinde F. Typenschild G.
Seite 144
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051T mit integriertem Rosemount 306 2-fach-Ventilblock A. 105 (4,1) A. 123 (4,9) B. 159 (6,3) Abmessungen in mm (in.) Anhang A: Technische Daten...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051T — Typische Montagekonfigurationen mit optionalem Montagewinkel Rohrmontage Wandmontage A. 156 (6,2) A. 89 (3,5) B. 71 (2,8) B. 156 (6,2) C. 121 (4,8) Abmessungen in mm (in.) Anhang A: Technische Daten...
Seite 146
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051CFA Annubar Durchflussmessgerät in Pak-Lok-Ausführung Frontansicht Seitenansicht Draufsicht (1) Das Pak-Lok Annubar-Modell ist lieferbar bis Druckstufe 600# ANSI (99 bar bei 38 °C [1440 psig bei 100 °F]). Tabelle 8. Enhanced 3051CFA Annubar Durchflussmessgerät in Pak-Lok-Ausführung — Abmessungen Sensorgröße A (Max.) B (Max.)
Seite 147
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051CFC Kompaktdurchflussmessgerät Seitenansicht der Messblende Frontansicht der Messblende Draufsicht der Messblende Tabelle 9. Maßzeichnungen Wirkdruckge- bertyp Messumformerhöhe Typ P und C 143 (5,62) Messumformerhöhe + A 159 (6,27) 197 (7,75) — 152 (6,00) —...
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051CFP Durchflussmessgerät mit integrierter Messblende Seitenansicht Ansicht von unten Vorderansicht 261,81 (10,3) 223,46 (8,8) 160,55 (6,3) 134,51 (5,3) A. K Auslaufstrecke B. B.D. (Bohrungsdurchmesser) C. J Einlaufstrecke Abmessungen in mm (in.) Nennweite Maß...
Seite 149
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051L — Maßzeichnungen 50 mm (2 in.) Flanschanschluss (nur ohne Membranvorbau) 3- und 4-in.-Flanschkonfiguration (4,1) (4,1) * 50,8, 101,6 oder 152,4 mm (2 in., 4 in. oder 6 in.) Membranvorbau Anhang A: Technische Daten...
Seite 150
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051L — Maßzeichnungen 50 mm (2 in.) Flanschanschluss (nur ohne Membranvorbau) 3- und 4-in.-Flanschkonfiguration Optionaler Spülring (Unterteil) (5,13) (4,29) (6,6) * Spülanschluss Druckmittler und (8,2) (7,0) Montageflansch Abmessungen in mm (in.) Tabelle 10.
Seite 151
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 10. 3051L Abmessungen Abmessungen in mm (in.), sofern nicht anders angegeben. Schrau- Dichtflä- Anzahl benbohr Membran- che Au- Rohr- Lochkreis- Außen- ungs- vor- ßendurc nenn- Flanschdik- durchmes- durchmes- Schrau durch- bau-Durchm hmesser...
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Bestellinformationen A.6.1 Rosemount 3051C Coplanar Druckmessumformer Diese Bestelltabelle enthält die folgenden Konfigurationen des Rosemount 3051C: Konfiguration Messumformer-Ausgangscode ® 4—20 mA HART — 3051 — Enhanced 3051 ™ Feldbus OUNDATION Profibus (1) Das Enhanced 4—20 mA HART Gerät kann mit Messumformer-Ausgangsoption Code A sowie einem der folgenden neuen Optionscodes bestellt werden: DA0, M4, QT, 3051C Coplanar...
Seite 153
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 11. Rosemount 3051C Coplanar Druckmessumformer — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Erweitert —7,5 bis 7,5 mbar Nicht anwendbar...
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 11. Rosemount 3051C Coplanar Druckmessumformer — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Gehäusewerkstoff Leitungseinführungsgewinde Standard...
Seite 155
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 11. Rosemount 3051C Coplanar Druckmessumformer — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Druckmittler Standard Standard...
Seite 156
Eichpflichtiger Verkehr Standard Standard Kanadische Zulassung für eichpflichtigen Verkehr (Eingeschränkte Liefermöglichkeit, abhängig von ★ Messumformertyp und -messbereich. Kontakt mit einem Vertreter von Emerson Process Management aufnehmen.) Schraubenwerkstoff Standard Standard Schrauben aus austenitischem Edelstahl 316 ★ Schrauben gemäß ASTM A 193, Güte B7M ★...
Seite 157
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 11. Rosemount 3051C Coplanar Druckmessumformer — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Überspannungsschutz Standard Standard...
Seite 158
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 11. Rosemount 3051C Coplanar Druckmessumformer — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Verschlussstopfen Standard Standard...
Seite 159
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB (14) Lieferbar nur mit Ausgangscodes A — 4—20 HART und F — F Feldbus. OUNDATION (15) Lieferbar nur mit 3051CD und 3051CG und Ausgangscode A — 4—20 mA HART. (16) Nicht lieferbar mit Alloy C-276 Trennmembran (Code 3), Tantal Trennmembran (Code 5), allen Guss Alloy C-276 Flanschen, allen galvanisierten Kohlenstoffflanschen, allen DIN-Flanschen, allen senkrechten Flanschen, montiert an Ventilblock (Code S5 und S6), montiert an Membran (Code S1 und S2), montiert an Wirkdruckgeber (Code S3 und S4), Zertifizierung Oberflächengüte (Code Q16) und Druckmittler Report (Code QZ).
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB A.6.2 Rosemount 3051T In-Line Druckmessumformer Diese Bestelltabelle enthält die folgenden Konfigurationen des Rosemount 3051T: Konfiguration Messumformer-Ausgangscode ® 4—20 mA HART — 3051 — Enhanced 3051 ™ Feldbus OUNDATION Profibus (1) Das Enhanced 4—20 mA HART Gerät kann mit Messumformern mit Ausgangsoptionscode A sowie einem der folgenden neuen Optionscodes 3051T In-Line bestellt werden: DA0, M4, QT, DZ, CR, CS, CT, HR5, HR7.
Seite 161
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 12. 3051T In-Line Druckmessumformer — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Erweitert Konisch und mit Gewinde, kompatibel mit Autoklave Typ F-250-C (nur Messbereich 5) Instrumentenflansch ohne Gewinde (nur Messbereich 1—4)
American Bureau of Shipping ★ Eichpflichtiger Verkehr Standard Standard Kanadische Zulassung für eichpflichtigen Verkehr (Eingeschränkte Liefermöglichkeit, abhängig von ★ Messumformertyp und -messbereich. Kontakt mit einem Vertreter von Emerson Process Management aufnehmen.) Kalibrierzertifikat Standard Standard Kalibrierzertifikat ★ Kalibrierzertifikat und GOST Prüfprotokoll ★...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 12. 3051T In-Line Druckmessumformer — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Qualitätszertifizierung für Sicherheitsnorm Standard Standard...
Seite 164
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 12. 3051T In-Line Druckmessumformer — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Erdungsschraube Standard Standard...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB A.6.3 Rosemount 3051CF Durchflussmessgerät Diese Bestelltabelle enthält die folgenden Konfigurationen des Rosemount 3051CF: Konfiguration Messumformer-Ausgangscode ® 4—20 mA HART —3051 —Enhanced 3051 ™ Feldbus OUNDATION Profibus (1) Das Enhanced 4—20 mA HART Gerät kann mit Messumformer - Ausgangsoptionscode A sowie einem der folgenden neuen Optionscodes bestellt werden: DA0, M4, QT, DZ, CR, CS, CT, HR5, HR7.
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 13. Rosemount 3051CFA Annubar Durchflussmessgerät — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. 450 mm (18 in.) Erweitert 500 mm (20 in.)
Seite 167
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 13. Rosemount 3051CFA Annubar Durchflussmessgerät — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Sensorwerkstoff Standard Standard...
Seite 168
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 13. Rosemount 3051CFA Annubar Durchflussmessgerät — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Absperrventil für Flo-Tap-Modelle Standard Standard...
Seite 169
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 13. Rosemount 3051CFA Annubar Durchflussmessgerät — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Leistungsklasse der Messumformer Standard Standard...
Seite 170
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 13. Rosemount 3051CFA Annubar Durchflussmessgerät — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Installation im Rohrstück mit Flanschen Erweitert Flanschverbindung 150# mit Rosemount Standardlänge und Schedule...
Seite 171
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 13. Rosemount 3051CFA Annubar Durchflussmessgerät — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Sensor-Füllmedium und O-Ring-Optionen Standard Standard...
Seite 172
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 13. Rosemount 3051CFA Annubar Durchflussmessgerät — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Konfiguration der HART Version Standard Standard...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Weitere Informationen Technische Daten: Seite 113 Rosemount 3051CFC Zulassungen: Seite 199 Kompaktdurchflussmessgerät Maßzeichnungen: 3 Tabelle 14. Rosemount 3051CFC Kompaktdurchflussmessgerät — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten.
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 14. Rosemount 3051CFC Kompaktdurchflussmessgerät — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Externe Montage, in.
Seite 175
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 14. Rosemount 3051CFC Kompaktdurchflussmessgerät — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Druckprüfung Erweitert Hydrostatische Druckprobe mit Zertifikat...
Seite 176
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 14. Rosemount 3051CFC Kompaktdurchflussmessgerät — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Graphitgefüllter O-Ring (PTFE) ★...
Seite 177
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB (6) Nur lieferbar mit Standardmodell 3051 4—20 mA HART. (7) Nur lieferbar mit 4—20 mA HART Ausgang. (8) Die Einstellungen gemäß NAMUR werden werkseitig durchgeführt und können für das Standardmodell 3051 nicht vor Ort auf Standardbetrieb geändert werden.
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Rosemount 3051CFP Weitere Informationen Durchflussmessgerät Technische Daten: Seite 113 mit integrierter Zulassungen: Seite 199 Messblende Maßzeichnungen: Seite 128 Tabelle 15. Rosemount 3051CFP Durchflussmessgerät mit integrierter Messblende — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten.
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 15. Rosemount 3051CFP Durchflussmessgerät mit integrierter Messblende — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Messblendenwerkstoff Standard Standard...
Seite 180
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 15. Rosemount 3051CFP Durchflussmessgerät mit integrierter Messblende — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Differenzdruckbereich Standard Standard...
Seite 181
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 15. Rosemount 3051CFP Durchflussmessgerät mit integrierter Messblende — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Werkstoffprüfung Erweitert Röntgenprüfung...
Seite 182
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 15. Rosemount 3051CFP Durchflussmessgerät mit integrierter Messblende — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. FM und CSA Ex-Schutz, Staub-Ex-Schutz, Eigensicherheit und Division 2 (Kombination von K5 ★...
Seite 183
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 15. Rosemount 3051CFP Durchflussmessgerät mit integrierter Messblende — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Konfiguration der HART Version Standard Standard...
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB A.6.4 Rosemount 3051L Messumformer für Flüssigkeitsfüllstand Diese Bestelltabelle enthält die folgenden Konfigurationen des Rosemount 3051L: Konfiguration Messumformer-Ausgangscode ® 4—20 mA HART — 3051 — Enhanced 3051 ™ Feldbus OUNDATION Profibus (1) Das Enhanced 4—20 mA HART Gerät kann mit Messumformer-Ausgangsoption Code A sowie einem der folgenden neuen Optionscodes bestellt werden: DA0, M4, QT, DZ, CR, CS, CT, HR5, HR7.
Seite 185
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 16. Rosemount 3051L Messumformer für Flüssigkeitsfüllstand — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Standard Standard Nennweite des...
Seite 186
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 16. Rosemount 3051L Messumformer für Flüssigkeitsfüllstand — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. DN 100 PN 10/16 gemäß...
Seite 187
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 16. Rosemount 3051L Messumformer für Flüssigkeitsfüllstand — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Erweitert Aluminium Edelstahl...
Seite 188
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 16. Rosemount 3051L Messumformer für Flüssigkeitsfüllstand — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Zulassungen für Schiffsinstallation Standard Standard...
Seite 189
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 16. Rosemount 3051L Messumformer für Flüssigkeitsfüllstand — Bestellinformationen ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Für die erweiterten Produktangebote gelten längere Lieferzeiten. Software-Konfiguration Standard Standard...
Seite 190
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB (5) Konfigurationstasten (Optionscode D4 oder DZ) oder Bedieninterface (Optionscode M4) auswählen, wenn lokale Konfigurationstasten erforderlich sind. (6) Nur lieferbar mit HART 4—20-mA-Ausgang (Ausgangscode A). (7) „Montage an“- Positionen werden separat spezifiziert und erfordern eine komplette Modellnummer. (8) Nicht lieferbar mit FOUNDATION Feldbus (Ausgangscode F).
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Optionen Standard-Konfiguration Wenn nicht anders spezifiziert, wird der Messumformer wie folgt geliefert: Einheiten Differenzdruck/Überdruck: O (Messbereiche 0, 1, 2 und 3) psi (Messbereiche 4 und 5) Absolutdruck/3051TA: mbar/bar (alle Messbereiche) 4 mA: 0 (Messeinheiten siehe oben) 20 mA:...
Digitalanzeiger Zweizeiliges, fünfstelliges LCD für 4—20 mA HART Konfigurationstasten Der Enhanced Rosemount 3051 erfordert die Option D4 (Analoger Nullpunkt und Messbereich), DZ (Digitaler Nullpunkt) oder M4 (Bedieninterface) für lokale Konfigurationstasten. Überspannungsschutz Integrierter Anschlussklemmenblock mit Überspannungsschutz Entspricht IEEE C62.41, Kategorie Standort B 6 kV Spannungsspitze (0,5 ms —...
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Schrauben für Flansche und Adapter Werkstoffauswahl für Flansch- und Adapterschrauben Der normale Werkstoff der Schrauben ist galvanisierter Kohlenstoffstahl nach ASTM A449, Typ 1 Schrauben aus austenitischem Edelstahl 316 Schrauben gemäß...
Seite 194
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Montagewinkel B1 mit Edelstahlschrauben Wie Option B1, jedoch mit Edelstahlschrauben (Serie 300) Montagewinkel B2 mit Edelstahlschrauben Wie Option B2, jedoch mit Edelstahlschrauben (Serie 300) Montagewinkel B3 mit Edelstahlschrauben Wie Option B3, jedoch mit Edelstahlschrauben (Serie 300) ...
Seite 195
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Tabelle 19. Gewicht Messumformer-Optionen Plus Code Option kg (lb) J, K, L, M Edelstahlgehäuse (T) 1,8 (3,9) J, K, L, M Edelstahlgehäuse (C, L, H, P) 1,4 (3,1) Digitalanzeiger für Aluminiumgehäuse 0,2 (0,5) Digitalanzeiger für Edelstahlgehäuse 0,6 (1,25)
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Ersatzteile Silikonölfüllung Inerte Füllung Modell 3051C Sensormodule (Mindest-Messspanne/Messbereich) Teilenummer Teilenummer Hinweis: Je ein Ersatzteil pro 50 Messumformer wird empfohlen. Hinweis: Angaben geordnet nach Messbereich und Trennmembran-Bestellnummern. —3 bis 3/0,1 inH2O, Messbereich 0 (einschl. Edelstahl-Anpassungsflansch und Edelstahl-Schrauben). Edelstahl 316L 03031-1045-0002 03031-1145-0002...
Seite 203
Anhang A: Technische Daten Betriebsanleitung Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Enhanced 3051 Upgrade Kits Teilenummer Die folgenden Kits enthalten die Elektronikplatine und die entsprechenden Konfigurationstasten (falls zutreffend). Aluminium/Edelstahl 4—20 mA HART ohne Konfigurationstasten 03031-0020-3100 4—20 mA HART mit Konfigurationstaste für digitalen Nullpunktabgleich 03031-0020-3110 4—20 mA HART mit Konfigurationstaste für analogen Nullpunktabgleich und Messspanne 03031-0020-3120...
Seite 204
Betriebsanleitung Anhang A: Technische Daten Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Deckel Feldanschlussklemmenseite — Edelstahl 316 03031-0292-0002 HART Elektronikgehäusedeckel — Aluminium 03031-0292-0001 HART Elektronikgehäusedeckel — Edelstahl 316 03031-0292-0002 Deckel HART Digitalanzeiger — Aluminium 03031-0193-0002 Deckel HART Digitalanzeiger — Edelstahl 316 03031-0193-0012 Sonstige Hardware Teilenummer Kit für Nullpunkt- und Messspanneneinstellung...
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Anhang B Produkt-Zulassungen Übersicht ............. . . Seite 199 Sicherheitshinweise .
B.4.1 Zugelassene Herstellungsstandorte Emerson Process Management — Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapur Emerson Process Management GmbH & Co. — Wessling, Deutschland Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LTD — Beijing, China Emerson Process Management (India) Pvt. Ltd. — Daman, Indien Emerson Process Management LTDA —...
Anhang B: Produkt-Zulassungen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Emerson Process Management, Russland — Chelyabinsk, Russland Emerson Process Management, Emerson FZE — Dubai, Vereinigte Arabische Emirate B.4.2 Informationen zu EU-Richtlinien Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung ist auf der Website www.emersonprocess.com zu finden.
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB CSA International Alle für Ex-Bereiche nach CSA zugelassenen Messumformer sind gemäß ANSI/ISA 12.27.02-2003 zertifiziert. Ex-Schutz, Staub-Ex-Schutz und Class I Division 2 Zulassungs-Nr.: 1053834 Zutreffende Normen: CSA Std. C22.2 Nr. 142 — M1987, CSA Std. C22.2 No. 30 — M1986, CSA Std.
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 ATEX Keine Funken erzeugend / Typ n und Staub Zulassungs-Nr.: BAS 00ATEX3105X Zutreffende Normen: EN 60079-0: 2006, EN60079-15: 2005, EN60079-31: 2009 Kennzeichnungen: II 3 GD, Ex nA nL IIC T5 (—40 Ta70 °C), Ex t IIIC T50 °C T500 60 °C Da, IP66 1180 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):...
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Dieses Gerät verfügt über eine dünnwandige Membran. Bei Installation, Betrieb und Wartung sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Installations- und Wartungsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen. Informationen über die Abmessungen druckfest gekapselter Anschlüsse sind auf Anfrage vom Hersteller erhältlich.
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 B.5.6 Chinesische Zulassungen Druckfeste Kapselung und Staub NEPSI Zulassungs-Nr.: GYJ091065X Zutreffende Normen: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000, GB4208-1993, GB12476-2000 Kennzeichnungen: Ex d II C T5/T6, —50 °C +80 °C (T5), —50 °C +65 °C (T6), DIP A21 TA T90 °C, IP66 1.
Seite 216
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB GB15577-2007 „Sicherheitsrichtlinien für explosive Staubatmosphären — Vermeidung und Schutzmaßnahmen.“ Eigensicherheit und Staub NEPSI Zulassungs-Nr.: GYJ091066X Zutreffende Normen: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000, GB4208-1993, GB12476-2000 Kennzeichnungen: Ex ia II C T4/T5, —60 °C +40 °C (T5), —60 °C +70 °C (T4), DIP A21 TA T80 °C Produkt-Zulassungen...
Seite 217
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): Das Verhältnis zwischen Umgebungstemperaturbereich und Temperaturklasse ist wie folgt: Temperaturklasse —60 °C +40 °C —60 °C +70 °C Bei der Verwendung in einer Umgebung mit brennbarem Staub beträgt die maximale Umgebungstemperatur —20 °C + 40 °C.
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): Das Symbol „X“ dient der Kennzeichnung spezieller Voraussetzungen zur sicheren Verwendung: Das Gerät hält dem 500-V-Erdungstest für eine Minute nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. Umgebungstemperaturbereich: —40 °C ...
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB B.6.2 Canadian Standards Association (CSA) 03031-1024 Produkt-Zulassungen...
Seite 233
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Produkt-Zulassungen...
Seite 234
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Produkt-Zulassungen...
Seite 235
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Produkt-Zulassungen...
Seite 236
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Produkt-Zulassungen...
Seite 237
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Produkt-Zulassungen...
Seite 238
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Produkt-Zulassungen...
Seite 239
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Produkt-Zulassungen...
Seite 240
Betriebsanleitung Anhang B: Produkt-Zulassungen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Produkt-Zulassungen...
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Rosemount 3051 Handterminal-Menüstruktur: Übersicht Aktive Alarme 1 Alarme aktualisieren 2 Aktiver Alarm 1 3 Aktiver Alarm 2 4 Etc. Kommunikationsstatus: Abgefragt 1 Kommunikationsänderung Identifikation 1 Messstellenkennung 2 Lange Kennung...
Seite 243
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abbildung C-2. Rosemount 3051 Handterminal-Menüstruktur: Konfiguration — Menügeführte Einrichtung Device Tagging 1 Tag 2 Long Tag 3 Description 4 Message 5 Date Basic Setup Units of Measure/Damping Units of Measure...
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Rosemount 3051 Handterminal-Menüstruktur: Konfiguration — Menügeführte Einrichtung Gerätekennzeichnung 1 Messstellenkennung 2 Lange Kennung 3 Beschreibung 4 Nachricht 5 Datum Grundeinstellung Maßeinheiten/Dämpfung Maßeinheiten 1 Gerätekennzeichnung 1 Maßeinheiten 1 Druck 2 Maßeinheiten/Dämpfung 2 Dämpfung...
Seite 245
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abbildung C-3. Rosemount 3051 Handterminal-Menüstruktur: Konfiguration — Manuelle Einrichtung Pressure Setup Set Range Points 1 Pressure 1 Primary Variable 2 Upper Range Value 2 Upper Range Value 3 Lower Range Value...
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Rosemount 3051 Handterminal-Menüstruktur: Konfiguration — Alarmeinrichtung Home 1 Übersicht 2 Konfigurieren Konfigurieren 3 Service Tools 1 Menügeführte Einrichtung 2 Manuelle Einrichtung 3 Alarmeinrichtung Druckalarm Alarmeinrichtung 1 Alarm konfigurieren 1 Druckalarm...
Seite 249
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Abbildung C-5. Rosemount 3051 Handterminal-Menüstruktur: Service Tools Active Alerts Pressure 1 Refresh Alerts 1 Pressure 2 Active Alert 1 2 Status 3 Active Alert 2 4 Etc. Scaled Variable...
Seite 250
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Rosemount 3051 Handterminal-Menüstruktur: Service Tools Aktive Alarme Druck 1 Alarme aktualisieren 1 Druck 2 Aktiver Alarm 1 2 Status 3 Aktiver Alarm 2 4 Etc. Skalierte Variable 1 Skalierte Variable...
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Handterminal-Funktionstastenfolgen Ein Häkchen ( ) kennzeichnet die Basis-Konfigurationsparameter. Diese Parameter sollten bei der Konfiguration und beim Einschalten geprüft werden. Eine (7) kennzeichnet die Verfügbarkeit nur im Modus der HART Version 7. ...
Seite 252
Betriebsanleitung Anhang C: Handterminal-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Handterminal-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen...
Betriebsanleitung Anhang D: Bedieninterface Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Anhang D Bedieninterface Bedieninterface-Menüstruktur VIEW CONFIG UNITS PRESSURE UNITS PRESS UNITS TEMP UNITS TEMP UNITS BACK TO MENU EXIT MENU LOI MENU VIEW CONFIG TRANSFER FUNCTION ZERO TRIM DAMPING RERANGE UNITS HIALARM ENTER VALUES RERANGE...
Seite 254
Betriebsanleitung Anhang D: Bedieninterface Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Bedieninterface-Menüstruktur KONFIGURATION ANZEIGEN EINHEITEN KENNUNG DRUCKEINHEITEN TEMPERATUREIN- DRUCKEINHEITEN HEITEN TEMPERATUREINHEITEN ZURÜCK ZUM MENÜ MESSENDE BEDIENINTERFACE MENÜ BEENDEN MESSANFANG MENÜ ÜBERTRAGUNGS- KONFIGURATION FUNKTION NEUEINSTELLUNG ANZEIGEN DÄMPFUNG WERTE EINGEBEN NULLPUNKT- HOCHALARM WERTE ANWENDEN ABGLEICH TIEFALARM ZURÜCK ZUM MENÜ...
Betriebsanleitung Anhang D: Bedieninterface 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Bedieninterface-Menüstruktur — Erweitertes Menü CALIBRAT ZERO TRIM LOWER TRIM UPPER TRIM FACTORY RECALL SENSOR RECALL ANALOG TRIM ANALOG RECALL FACTORY RECALL BACK TO MENU BACK TO MENU EXIT MENU EXIT MENU TRANSFER FUNCT EXTENDED MENU LINEAR TRANSFER FUNCTION...
Seite 256
Betriebsanleitung Anhang D: Bedieninterface Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Bedieninterface-Menüstruktur — Erweitertes Menü KALIBRIEREN NULLPUNKTABGLEICH UNTERER ABGLEICH OBERER ABGLEICH AUF WERKSEINST. RÜCKS. ANALOGABGLEICH SENSOR ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINST. ANALOG ZURÜCKSETZEN RÜCKS. ZURÜCK ZUM MENÜ ZURÜCK ZUM MENÜ MENÜ BEENDEN MENÜ BEENDEN ÜBERTRAGUNGSFUNKTION ERWEITERTES MENÜ...
Betriebsanleitung Anhang D: Bedieninterface 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Eingabe von Ziffern Mithilfe des Bedieninterface können Gleitkommazahlen eingegeben werden. Zur Eingabe von Ziffern stehen alle acht Ziffernstellen auf der oberen Zeile zur Verfügung. Die Tastenfunktionen des Bedieninterface sind in Tabelle 2-2 auf Seite12 beschrieben.
Betriebsanleitung Anhang D: Bedieninterface Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB Aktuelle Stelle Schritt Anweisung (durch Unterstrich angegeben) Die Eingabe-Taste drücken, um „2“ als Eingabewert 000011.2 für die achte Stelle auszuwählen. Die Eingabe der Gleitkommazahl ist damit abgeschlossen. Zum Abschluss wird der Bildschirm „SAVE“ (Speichern) angezeigt.
Seite 259
Betriebsanleitung Index 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Index ....83 Abgleich des Analogausgangs Filterung ......44 Abgleichen Kleinstdrücke .
Seite 260
Betriebsanleitung Index Februar 2014 00809-0105-4007, Rev AB ..... 43 ......84 Mechanische Informationen Vollständiger Abgleich .
Seite 262
Betriebsanleitung 00809-0105-4007, Rev AB Februar 2014 Das Emerson Logo ist eine Marke der Emerson Electric Co. Rosemount, das Rosemount Logo und SMART FAMILY sind eingetragene Marken von Rosemount Inc. Coplanar ist eine Marke von Rosemount Inc. Halocarbon ist eine Marke der Halocarbon Products Corporation.