Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec CONGA Rockstar 500 X-TREME ERGOWET Bedienungsanleitung
cecotec CONGA Rockstar 500 X-TREME ERGOWET Bedienungsanleitung

cecotec CONGA Rockstar 500 X-TREME ERGOWET Bedienungsanleitung

Handstick vacuum cleaner
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
500
X-TREM E ERGOWET
Aspirador vertical/
Handstick vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA Rockstar 500 X-TREME ERGOWET

  • Seite 1 X-TREM E ERGOWET Aspirador vertical/ Handstick vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Product assembly 3. Montagem do produto 4. Operation 4. Funcionamento 5. Cleaning and maintenance 5. Limpeza e manutenção 6. Wet accessory 6. Acessório Wet para esfregar 7.
  • Seite 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7...
  • Seite 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 84,5 cm Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18...
  • Seite 5: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable presenta daños, debe ser reparado esté entre 5 y 40 ºC. por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para Asegúrese de que el filtro de alta eficiencia y el cepillo están evitar cualquier tipo de peligro.
  • Seite 6: Safety Instructions

    Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. Do not use the device if it has been dropped or if there are any Instrucciones de la batería visible signs of damage.
  • Seite 7: Instructions De Sécurité

    Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit Battery instructions être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour This appliance includes Li-ion batteries, do not incinerate or éviter tout type de danger.
  • Seite 8 électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les longtemps. mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 12 ans. CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht Sie den offiziellen technischen Kundendienst. entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
  • Seite 10: Istruzioni Di Sicurezza

    Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen ufficiale di Cecotec. Sie sich ärtzliche Hilfe auf. Benutzen Sie Handschuhe, um Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, die Batterie zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß den dato che potrebbe provocare danni.
  • Seite 11: Instruções De Segurança

    Não está apropriado para usos comerciais ou prodotto. È necessario supervisionare rigidamente nel caso in industriais. cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini. Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 12 Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Entre em Puxe pela ficha para desconectar, não puxe pelo cabo. contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica para qualquer dúvida.
  • Seite 13: Veiligheidsvoorschriften

    Probeer het toestel niet zelf te repareren. Neem contact op geïnstalleerd zijn voordat u het toestel inschakelt. met de technische dienst van Cecotec als u een probleem Trek aan de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact ondervindt met het product.
  • Seite 14: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nie używaj żadnego akcesorium, które nie zostało zalecone 10 minuten en zoek medische hulp. Gebruik handschoenen przez Cecotec, gdyż może spowodować szkody. om de batterij vast te pakken en gooi ze onmiddellijk weg in Nie stawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji overeenkomst met de lokale wetgeving.
  • Seite 15 Nie używaj żadnej baterii, która nie została ci dostarczona Zarówno akumulator, jak i baterie mogą wyciekać. Jeśli przez Cecotec razem z oryginalnym produktem. zauważysz wyciek, nie dotykaj płynu. W przypadku wejścia Nie ciągnij kabla ani wtyczki ani nie zwijaj kabla wokół siebie, płynu w kontakt ze skórą, natychmiast umyj miejsce kontaktu...
  • Seite 16: Bezpečnostní Pokyny

    40 ºC. poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u Ujistěte se, že vysoce účinný filtr a kartáč jsou správně oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo instalovány, než přístroj zapnete. jakýmkoli nebezpečím. Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel.
  • Seite 17: Piezas Y Componentes

    Saque el producto de la caja. Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
  • Seite 18: Funcionamiento

    Funcionará automáticamente en modo Eco. El nivel de potencia se puede ajustar en cualquier Fig. 8 momento pulsando este botón. Pulse una vez para seleccionar el modo Diario. Pulse de nuevo para seleccionar el modo Turbo. CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Primero, desmonte el aspirador de mano del resto del equipo. Utilice la pestaña del depósito de buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. suciedad para abrir la tapa y vacíelo. Sacúdalo con cuidado si fuera necesario para deshacerse Cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un largo periodo de tiempo, extraiga el tanque de toda la suciedad.
  • Seite 20: Resolución De Problemas

    Quitar la mopa 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Para quitar la mopa, utilice la mano para tirar de ella hasta despegarla del depósito de agua. Modelo: Conga RockStar 500 X-Treme ErgoWet Limpieza y mantenimiento Batería: 25,9 V, 2500 mAh Limpieza del depósito de agua Referencia del producto: 05703 Para limpiar el depósito de agua, llénelo con agua limpia, agítelo y vacíelo.
  • Seite 21: Parts And Components

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de 2. BEFORE USE teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 22 This product includes a wall bracket that allows hanging the vacuum cleaner from the wall. The Press the On/off button to turn the device off. same bracket has different accessory holders that allow storing accessories while not in use. Fig. 6 CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact Dust tank immediately the official Technical Support Service of Cecotec. To empty the dust tank, first disassemble the handheld vacuum cleaner from the rest of the When you do not use the vacuum cleaner for a long time, please remove the water tank and unit.
  • Seite 24: Technical Specifications

    To activate water emission, the water emission push button must be pressed, and to stop Note: For any further doubt, please contact the official Technical Support Service of Cecotec. water emission, the push button must be released as shown on the following figure: Note: If the vacuum cleaner is not going to be used for a long period of time, make sure to remove the water tank and to empty the remaining water.
  • Seite 25: Pièces Et Composants

    Sortez l’appareil de sa boîte. Inspectez-le pour vérifier qu’il n’y ait aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour toute recommandation ou réparation de l’appareil. 3. MONTAGE DE L’APPAREIL Montage du tube d’aspiration et de la base d’aspiration...
  • Seite 26 à la saleté accumulée dans les recoins. Appuyez sur le bouton de connexion pour allumer l’appareil. Img. 8 Appuyez sur le bouton de la puissance pour sélectionner le niveau de puissance d’aspiration souhaité. CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 27: Nettoyage Et Entretien

    Secouez-le avec soin si Assurez-vous que tous les composants soient bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 28: Résolution De Problèmes

    Si vous n’allez pas utiliser l’appareil, vérifiez que le Note : veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou poussoir d’émission d’eau et le bouchon sont fermés, puisque le produit pourrait verser de renseignement.
  • Seite 29: Teile Und Komponenten

    Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen. 3. MONTAGE DES PRODUKT Einbau des Saugrohr und Bondendüse Um die Bodendüse auf dem Saugrohr zu installieren, richten Sie beide Teile so aus, dass...
  • Seite 30: Bedienung

    Ihnen, die Möbel zu reinigen, ohne sie zu beschädigen, sowie auf den angesammelten Schmutz durch Drücken dieser Taste eingestellt werden. in den Ecken zuzugreifen. Drücken Sie einmal, um den Täglich-Modus auszuwählen. CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    Staubbehälters, um ihn zu öffnen und leeren Sie ihn. Schütteln Sie ihn vorsichtig gegebenenfalls Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 32: Problembehebung

    Hinweis: Wenn Sie das Gerät nicht für eine lange Zeit verwenden, entnehmen Sie den Wassertank und entleeren Sie ihn Setzen Sie ihn nicht direktem Sonnenlicht aus und Bewahren Modell: Conga RockStar 500 X-Treme ErgoWet Sie nicht in nassen Umgebungen. Akku: 25,9 V, 2500 mAh...
  • Seite 33: Garantie Und Kundendienst

    Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. In caso di danni, contattare il prima possibile il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34...
  • Seite 34: Funzionamento

    Funzionerà automaticamente in modalità Eco. Il livello di potenza si può regolare in qualsiasi Fig. momento premendo questo tasto. Premere una volta per selezionare la modalità di Pulizia Quotidiana. Premere di nuovo per selezionare la modalità Turbo. CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 35: Pulizia E Manutenzione

    Suggerimento: si consiglia di pulire il serbatoio dello sporco dopo ogni uso. Per installare o rimuovere il panno, ritirare il serbatoio d’acqua dal resto del dispositivo. Fig. Per disinstallare il serbatoio d’acqua, aiutarsi con il piede per premere leggermente il CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    8. SPECIFICHE TECNICHE Pulizia e manutenzione Pulizia del serbatoio d’acqua Modello: Conga Rockstar 500 X-Treme Ergowet Per pulire il serbatoio d’acqua, riempirlo con acqua tiepida, agitarlo e svuotarlo. Batteria: 25,9 V, 2500 mAh Il panno è lavabile, si consiglia di effettuare la pulizia dello stesso dopo ogni uso.
  • Seite 37: Peças E Componentes

    Depósito de água Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 2. ANTES DE USAR Tire o produto da caixa Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível.
  • Seite 38 Este produto inclui um suporte de parede que permite pendurar o aspirador na parede na Pressione o botão de ligar para desligar o dispositivo. posição vertical. O suporte conta com orifícios para guardar diferentes acessórios enquanto Fig. 6 não estiverem a ser usados. CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 39: Limpeza E Manutenção

    Uma vez trocada a mopa e o depósito de água cheio, para reinstalar o depósito, simplesmente lavar com água. Seque-os a fundo antes de voltar a instalá-los no dispositivo. insira a parte superior do dispositivo no depósito e pressione até que fique encaixado. CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 40: Especificações Técnicas

    Aviso: quando não utilizar o dispositivo durante um longo período de tempo, retire o tanque Modelo: Conga RockStar 500 X-Treme ErgoWet de água e esvazie a água restante. Não exponha à luz solar direta nem guarde em ambientes Bateria: 25,9 V, 2500 mAh muito húmidos.
  • Seite 41: Onderdelen En Componenten

    Muursteun Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Pluggen em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de Schroeven telefone +34 96 321 07 28. Vuilreservoir...
  • Seite 42 Ook kan u vuil dat zich heeft opgehoopt in hoekjes verwijderen. Druk opnieuw op de knop om de Turbo-stand te kiezen. Fig. 8 Druk op de aan-knop om het toestel uit te schakelen. Fig. 6 CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 43: Schoonmaak En Onderhoud

    Fig. 11 Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is contacteer onmiddellijk de technische dienst van Cecotec. Als u het vuilreservoir wilt schoonmaken, druk dan op de openingsknop van het vuilreservoir Als u het toestel gedurende langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder het waterreservoir en en draai het vuilreservoir tegen de klok in tot de deblokkeerpositie.
  • Seite 44: Probleemoplossing

    Wanneer u het toestel niet aan het gebruiken bent, controleer Opmerking: neem contact op met de technische dienst van Cecotec als u een probleem dan of de knop voor waterafgifte uit staat en het deksel dicht is want het toestel kan water ondervindt met het toestel.
  • Seite 45: Części I Komponenty

    Zbiornik na wodę Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de technische dienst van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 2. PRZED URUCHOMIENIEM Wyciągnij produkt z opakowania.
  • Seite 46: Obsługa Urządzenia

    W zestawie znajduje się uchwyt ścienny, na którym możesz pionowo zawiesić odkurzacz. Naciśnij włącznik, aby wyłączyć urządzenie. Uchwyt ten posiada także otwory, służące do przechowywania akcesoriów. Rys. 6 Możesz zamontować go na ścianie przy pomocy śrub dołączonych do zestawu lub dwustronnej CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 47: Czyszczenie I Konserwacja

    Po zmianie mopa i ponownym napełnieniu zbiornika wody, aby ponownie zainstalować urządzeniu. zbiornik, wystarczy włożyć górną część urządzenia do zbiornika i nacisnąć, aż się domknie. Wyciąganie filtrów: Ważne: Nie używaj środków czystości. Używaj czystej wody tylko w temperaturze pokojowej. CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 48: Rozwiązywanie Problemów

    Uwaga: w celu otrzymania informacji skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Aby aktywować emisję wody, należy nacisnąć przycisk emisji wody, a aby zatrzymać emisję wody, przycisk musi znajdować się w pierwotnej pozycji, jak pokazano na poniższym obrazie.
  • Seite 49: Části A Složení

    W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji Úzký kartáč na nábytek a rohy skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. Široký kartáč na nábytek a rohy Držák na zeď...
  • Seite 50 Toto příslušenství se používá hlavně s ručním vysavačem. Dovoluje vysát nábytek, aniž byste Stiskněte tlačítko zapnutí pro vypnutí přístroje. ho poškodili, stejně tak jako nečistoty nahromaděné v rozích. Obr. 6 CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 51: Čištění A Údržba

    Neponořujte žádnou část přístroje do vody a ani žádnou jeho část nedávejte do myčky. Ujistěte se, že obsahuje všechny části a pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Nádoba na nečistoty Upozornění: pokud přístroj nebudete používat po delší dobu, odstraňte nádobu na vodu Nejdříve demontujte ruční...
  • Seite 52: Řešení Problémů

    Upozornění: pokud přístroj nebudete používat po delší dobu, odstraňte nádobu na vodu MODEL: Conga RockStar 500 X-Treme ErgoWet a vylejte zbývající vodu. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření, ani přístroj Baterie: 25,9 V, 2500 mAh neskladujte na příliš...
  • Seite 53: Záruka A Technický Servis

    Pokud byste někdy zjistili problémy s tímto přístrojem, nebo byste měli nějaké dotazy, spojte se s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. CONGA ROCKSTAR 500 X-TREME ERGOWET...
  • Seite 55 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Inhaltsverzeichnis