Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
CON G A RO CKS TA R N ONS TOP WET
Aspirador vertical/
Handstick vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET

  • Seite 1 CON G A RO CKS TA R N ONS TOP WET Aspirador vertical/ Handstick vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Seite 3 - Tenga especial cuidado al utilizar el aparato cerca de por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para escaleras. evitar cualquier tipo de peligro. - No bloquee las aperturas del aparato ni obstruya el flujo - Este aparato debe estar alimentado a muy baja tensión de...
  • Seite 4 - No utilice ningún otro cargador que no sea el suministrado específicamente para su uso con este aparato. - Observe las marcas de positivo (+) y negativo (-) en la batería y el equipo y asegúrese de su correcta colocación. CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET...
  • Seite 5 SAFETY INSTRUCTIONS by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable Before using the appliance, read the following instructions substances or wet surfaces where it could fall, nor allow it carefully.
  • Seite 6 - Wipe the battery terminals with a clean, dry cloth if they hôtels, motels et bureaux. become dirty. - Examinez régulièrement le câble d’alimentation pour - Secondary batteries must be charged before use. Always CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET...
  • Seite 7 - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez - Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour pas le flux d’air. Maintenez les ouvertures dégagées : sans tout doute ou renseignement.
  • Seite 8 Kindern durchgeführt werden. - Les batteries secondaires doivent être chargées avant d’être - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und utilisées. Utilisez toujours le chargeur spécifié et reportez- vous à ces instructions. CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET...
  • Seite 9 Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose oder sichtbare Schäden aufweist. berühren oder das Gerät einschalten. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. Batterieanleitungen - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, - HINWEIS: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus, Batterien entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo es ins...
  • Seite 10 - Verwenden Sie keine Batterien, die nicht für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen sind. - Mischen Sie keine Batterien unterschiedlicher Herstellung, Kapazität, Größe oder Typs im Gerät. - Die Verwendung des Akkus durch Kinder sollte beaufsichtigt werden. CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET...
  • Seite 11 - Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte - Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Si dell’apparecchio in acqua o all’interno di qualsiasi altro prega di contattare il centro di assistenza ufficiale Cecotec liquido, né esporre i componenti elettrici all’acqua. Verificare per ricevere informazioni.
  • Seite 12 - Si sconsiglia l’uso di batterie incompatibili con questo apparecchio. - Non usare l’apparecchio con batterie di fabbricazione, capacità, dimensioni o tipo diversi. CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET...
  • Seite 13 - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Porfavor - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec do produto na água ou qualquer outro líquido nem exponha se tiver alguma dúvida.
  • Seite 14 - Não use nenhum outro carregador além do fornecido especificamente para uso com este aparelho. - Observe as marcações positivas (+) e negativas (-) na bateria e no equipamento e assegure a colocação correta. CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET...
  • Seite 15 Technische Ondersteuningsservice van - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. van het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. - WAARSCHUWING: dit toestel heeft draaiende onderdelen Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water.
  • Seite 16 - Gebruik geen andere lader dan de lader die speciaal voor gebruik met dit apparaat is geleverd. - Let op de positieve (+) en negatieve (-) markeringen op de batterij en de apparatuur en zorg ervoor dat deze correct CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET...
  • Seite 17 - Regularnie sprawdzaj rurę ssącą, aby upewnić się, że nie urządzenie nie działa prawidłowo, musi zostać naprawione jest zatkana. przez oficjalny Serwis Techniczny Cecotec, aby uniknąć - Zachowaj szczególną ostrożność podczas korzystania z wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. urządzenia w pobliżu schodów.
  • Seite 18 - Przestrzegać oznaczeń dodatnich (+) i ujemnych (-) na akumulatorze i sprzęcie oraz zapewnić prawidłowe umieszczenie. - Nie używaj baterii, która nie jest przeznaczona do użytku z tym urządzeniem. CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET...
  • Seite 19 - Při používání spotřebiče v blízkosti schodů věnujte zvláštní Pokud je kabel poškozen nebo zařízení nefunguje správně, pozornost. musí být opraveno oficiální servisní službou Cecotec, aby se - Neblokujte otvory spotřebiče ani nebraňte proudění zabránilo jakémukoli nebezpečí. vzduchu. Udržujte otvory bez předmětů a nezakrývejte je - Toto zařízení...
  • Seite 20 - Používání baterií dětmi by mělo být pod dohledem. - V případě spolknutí baterie nebo baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. - Vždy používejte doporučenou baterii pro toto zařízení. - Články a baterie udržujte čisté a suché. CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET...
  • Seite 21 Servicio periodo prolongado de tiempo. de Atención Técnica oficial de Cecotec. Cargue completamente el aspirador antes de usarlo por primera vez. El tiempo de carga normal es de 5 horas aproximadamente. Cuando la batería esté...
  • Seite 22 ESPAÑOL ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que el soporte está bien fijado a la pared y coloque el aspirador sobre él, insertando los bornes de carga del aspirador sobre los bornes de carga del soporte. Una vez que el soporte de pared esté instalado, conecte el adaptador de corriente al Puede utilizar este aspirador de dos formas distintas: puerto de carga, y luego podrá...
  • Seite 23 ESPAÑOL ESPAÑOL 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza del cepillo Jalisco. Fig. 5 Mueva el botón de liberación del cepillo giratorio con el dedo en la dirección de la flecha de la figura 5 y retire la tapa del mismo lado del cepillo. Asegúrese de que el aspirador está...
  • Seite 24 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 25 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them Remove the battery and store it in a safe, dry place if the device is not going to be used in a are missing or not in good condition, please contact Cecotec’s official Technical Support long period of time.
  • Seite 26 ENGLISH ENGLISH 4. OPERATION Once the wall bracket is installed, connect the power adapter to the charging port, and then you can charge the vacuum cleaner by simply sliding it up and down the wall bracket. You can use this vacuum cleaner in two different manners: Charge and display Handheld vacuum cleaner, attaching the accessories directly to the main body.
  • Seite 27 Press the dirt tank’s release button. Once the cover is open, it can be emptied. Product reference: 05861 Product: Conga Rockstar NonStop Wet Cleaning the Jalisco brush. Fig. 5 Motor rated power: 200 W Move the rotary-brush release button with the finger toward the arrow of Figure 5 and Brush rated power: 15 W remove the cover on the same side of the brush.
  • Seite 28 NOTE : Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the correspondre exactement à ceux du produit.
  • Seite 29 FRANÇAIS FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT Contenu de la boîte Aspirateur Conga Rockstar NonStop Vous pouvez utiliser cet aspirateur de deux manières différentes : Accessoire 2 en 1 Aspirateur à main, si vous fixez directement les accessoires à l’unité principale. Accessoires pour les meubles Aspirateur-balai, si vous utilisez le tube d’aspiration avec les accessoires qui y sont fixés.
  • Seite 30 FRANÇAIS FRANÇAIS Une fois le support mural installé, connectez l’adaptateur d’alimentation au port de 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN charge, puis vous pouvez charger l’aspirateur en le faisant simplement glisser de haut en bas sur le support mural. Assurez-vous que l’aspirateur est éteint et débranché du secteur avant de le nettoyer.  Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface de l’appareil. ...
  • Seite 31 Chargez la batterie à 100 % en fonctionnement insuffisant. suivant les instructions de ce Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de insuffisant après avoir L’autonomie de la batterie a manuel. conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais chargé...
  • Seite 32 DEUTSCH 11. COPYRIGHT 1. TEILE UND KOMPONENTEN Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Abb. 1 en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, Entriegelungstaste der Akku transmis ou distribué...
  • Seite 33 DEUTSCH DEUTSCH 4. BEDIENUNG Vollständiger Inhalt Conga Rockstar NonStop Staubsauger Sie können diesen Staubsauger auf zwei verschiedene Arten verwenden: 2 in 1 Zubehörteil Handstaubsauger, bei dem das Zubehör direkt am Hauptteil befestigt wird. Möbel-Zubehörteile Staubsauger mit dem Saugrohr und dem daran befestigten Zubehör. Ecken-Zubehörteil Biegsames Rohr Wie man den Staubsauger benutzt:...
  • Seite 34 DEUTSCH DEUTSCH Sie den Staubsauger darauf, indem Sie die Ladeanschlüsse des Staubsaugers in die 6. REINIGUNG UND WARTUNG Ladeanschlüsse der Halterung stecken. Sobald die Wandhalterung installiert ist, schließen Sie das Netzteil an den Ladeanschluss Vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger vor der Reinigung ausgeschaltet und vom an, und dann können Sie den Staubsauger aufladen, indem Sie ihn einfach an der Stromnetz getrennt ist. ...
  • Seite 35 Referenz des Gerätes: 05861 Wie man die Batterie entfernt Gerät: Conga Rockstar NonStop Wet Drücken Sie die Batteriefreigabetaste und entnehmen Sie die Batterie wie in der Abbildung 3 Nennleistung des Motors: 200 W gezeigt. Lagern Sie die Batterie in einer Plastiktüte und lassen Sie ihn an einem trockenen Ort.
  • Seite 36 Spazzola Jalisco Serbatoio della polvere Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Tasto di apertura del deposito della polvere e accesso al filtro INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz 10.
  • Seite 37 ITALIANO ITALIANO Contenuto della scatola 4. FUNZIONAMENTO Aspirapolvere Conga RockStar NonStop Accessorio 2 in 1 È possibile usare questa aspirapolvere in due modi diversi: Accessorio per mobili Aspirabriciole, installando gli accessori direttamente sul corpo principale. Accessorio per angoli Aspirapolvere, utilizzando il tubo di aspirazione e installando gli accessori alla sua Tubo flessibile estremità.
  • Seite 38 ITALIANO ITALIANO Una volta installato il supporto per parete, collegare l’adattatore di corrente alla porta di 6. PULIZIA E MANUTENZIONE ricarica. Poi, sarà possibile caricare l’aspirapolvere semplicemente facendolo scorrere su e giù nel supporto per parete. Prima di procedere alla pulizia, accertarsi che l’aspirapolvere sia spento e scollegato dalla rete elettrica. ...
  • Seite 39 Ricaricare la batteria al 100% funzionamento insufficiente. seguendo le istruzioni di questo Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi insufficiente dopo aver La durata residua della manuale. difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni caricato l’aspirapolvere.
  • Seite 40 PORTUGUÊS 11. COPYRIGHT 1. PEÇAS E COMPONENTES I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, Fig. 1 in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito Botões de libertação da bateria...
  • Seite 41 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Conteúdo da caixa 4. FUNCIONAMENTO Aspirador Conga Rockstar 900 Acessório 2 em 1 Pode utilizar este aspirador de pó de duas maneiras diferentes: acessórios para móveis Aspirador de mão, fixando directamente os acessórios ao corpo principal. Acessórios de canto Aspirador vertical, utilizando o tubo de aspiração com os acessórios a ele fixados.
  • Seite 42 PORTUGUÊS PORTUGUÊS ele, inserindo os terminais de carga do aspirador sobre os terminais de carga do suporte. 6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Depois que o suporte de parede estiver instalado, conecte o adaptador de energia à porta de carregamento e, em seguida, você pode carregar o aspirador simplesmente Certifique-se de que o aspirador esteja desligado e desconectado da tomada antes de deslizando-o para cima e para baixo no suporte de parede.
  • Seite 43 As baterias são facilmente A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de (A duração da bateria recicláveis. Consulte o seu conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos pode variar em função da...
  • Seite 44 NEDERLANDS 11. COPYRIGHT 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no Afb. 1 todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou Batterij ontgrendelingsknop distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 45 NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoud van de doos 4. WERKING Stofzuiger Conga Rockstar NonStop 2 in 1 accessoire U kunt deze stofzuiger op twee verschillende manieren gebruiken: Accessoires voor meubels Kruimeldief, waarbij de accessoires direct aan de hoofdbehuizing worden bevestigd. Accessoire voor hoeken Steelstofzuiger, met gebruik van de zuigslang met de accessoires eraan vast.
  • Seite 46 NEDERLANDS NEDERLANDS Zodra de muurbeugel is geïnstalleerd, sluit u de voedingsadapter aan op de oplaadpoort, 6. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD en vervolgens kunt u de stofzuiger opladen door deze eenvoudig op en neer te schuiven in de muurbeugel. Zorg ervoor dat de stofzuiger is uitgeschakeld en losgekoppeld van het lichtnet voordat u gaat schoonmaken. ...
  • Seite 47 Ga naar het Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de de omgevingstemperatuur). dichtstbijzijnde verkooppunt en officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. koop nieuwe batterijen. ...
  • Seite 48 POLSKI 11. COPYRIGHT 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel Rys. 1 of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, Przyciski zwalniające baterię...
  • Seite 49 POLSKI POLSKI 4. FUNKCJONOWANIE Zawartość pudełka Odkuracz Conga Rockstar NonStop Możesz używać tego odkurzacza na dwa różne sposoby: Akcesoria 2 w 1 Odkurzacz ręczny, bezpośrednio mocujący akcesoria do korpusu. Akcesoria do mebli Odkurzacz pionowy, wykorzystujący rurę ssącą z dołączonymi do niej akcesoriami. Akcesoria narożne Elastyczna rura Jak korzystać...
  • Seite 50 POLSKI POLSKI wkładając styki ładowania odkurzacza do złączy ładujących podpory. 6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Po zainstalowaniu uchwytu ściennego podłącz zasilacz do portu ładowania, a następnie możesz naładować odkurzacz, przesuwając go w górę iw dół na uchwycie ściennym. Przed czyszczeniem upewnij się, że odkurzacz jest wyłączony i odłączony od zasilania.  Użyj miękkiej, lekko wilgotnej szmatki do czyszczenia powierzchni produktu. ...
  • Seite 51 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym otoczenia). Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
  • Seite 52 že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Před prvním použitím vysavač plně nabijte.
  • Seite 53 ČEŠTINA ČEŠTINA Obsah krabice 4. FUNGOVÁNÍ Vysavač Conga Rockstar NonStop Příslušenství 2 v 1 Tento vysavač můžete používat dvěma různými způsoby: nábytkové doplňky Ruční vysavač s přímým připojením příslušenství k hlavnímu tělu. Rohové doplňky Stojanový vysavač s použitím sací trubice s připojeným příslušenstvím. Flexibilní...
  • Seite 54 ČEŠTINA ČEŠTINA Jakmile je nástěnný držák nainstalován, zapojte napájecí adaptér do nabíjecího portu a Nikdy neponořujte vysavač do vody nebo jiných kapalin a nedovolte, aby se dostaly do poté můžete vysavač nabíjet jednoduše posunutím nahoru a dolů po nástěnném držáku. vysavače. ...
  • Seite 55 11. COPYRIGHT okolní teplotě). kupte si nové baterie.  Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, 8. TECHNICKÉ SPECIFIKACE S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem Reference produktu: 05861 (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 56 ESPAÑOL ESPAÑOL Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1...
  • Seite 57 ESPAÑOL www.cecotec.es Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain CONGA ROCKSTAR NONSTOP WET...