Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

W E T & D RY STEEL
Aspirador de sólidos y líquidos / Wet & dry vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR WET&DRY STEEL

  • Seite 1 W E T & D RY STEEL Aspirador de sólidos y líquidos / Wet & dry vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad 4. Bedienung 4. Funkcjonowanie Safety instructions 5. Reinigung und Wartung 5. Czyszczenie i konserwacja Instructions de sécurité 6. Problembehebung 6. Rozwiązywanie problemów Sicherheitshineinweise 7. Technische Spezifikationen 7. Specyfikacja techniczna Istruzioni di sicurezza 8. Recycling von Elektro- und 8.
  • Seite 3 Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. - Inspeccione el cable de alimentación en busca de daños - No intente reparar el aparato por su propia cuenta. Póngase visibles.
  • Seite 4 - Queda excluida toda responsabilidad por daños producidos SAFETY INSTRUCTIONS por el incumplimiento de este manual de instrucciones, así Read these instructions thoroughly before using the product. como por cualquier otro uso inapropiado. Keep this instruction manual for future reference or new users. - All safety instructions must be closely followed when using the appliance.
  • Seite 5 Cecotec’s - Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement Technical Support Service immediately.
  • Seite 6 Service d'Assistance Technique de Cecotec. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Maintenez le matériel qui compose l’emballage hors de portée des enfants, cela pourrait être dangereux.
  • Seite 7 - Untersuchen Sie das Netzkabel auf sichtbare Schäden. Wenn es nicht und wenden Sie sich sofort an den technischen das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst von Cecotec. Kundendienst oder ähnlich qualifiziertes Personal ersetzt - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren.
  • Seite 8 Zigarettenstummel, Streichhölzer, heiße Asche, ISTRUZIONI DI SICUREZZA entzündliche Flüssigkeiten oder brennbare Stoffe wie Benzin Leggere le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. auf. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi - Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie ihn von der utenti.
  • Seite 9 Cecotec. - Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Per qualsiasi dubbio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Mantenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini, poiché potrebbe risultare pericoloso. - Non permettere che il cavo tocchi superfici calde. Prestare particolare attenzione quando si puliscono le scale.
  • Seite 10 - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver busca de danos visíveis. Se o cabo for danificado, deve ser alguma dúvida.
  • Seite 11 - Cecotec não aceitará nenhuma responsabilidade sobre danos VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ou lesões que tenham como origem um incumprimento deste Lees zorgvuldig de voorschriften voor het gebruik van het manual de instruções ou um uso inadequado do produto. product. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers.
  • Seite 12 Cecotec. - Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen, dit kan gevaarlijk zijn.
  • Seite 13 Cecotec. - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części - Przechowuj materiały opakowania w miejscu niedostępnym urządzenia w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj dla dzieci, może być...
  • Seite 14 działania. Odłącz przewód, gdy nie jest używany i przed BEZPEČNOSTNÍ POKYNY czyszczeniem. - Wyklucza się wszelką odpowiedzialność za szkody Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji bezpečnostní pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí obsługi, a także za jakiekolwiek inne niewłaściwe użycie. použití...
  • Seite 15 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio údržby. de Atención Técnica oficial de Cecotec. - Vyhrazujeme se proti odpovědnosti za škody způsobené nedodržením instrukcí v tomto manuálu, stejně jako proti Contenido de la caja Aspirador de líquidos y sólidos Conga Rockstar Wet&Dry Steel...
  • Seite 16 ESPAÑOL ESPAÑOL Tubo rígido Limpieza del depósito Tubo flexible 1. Retire los ganchos, saque el cuerpo principal y el filtro de líquidos o el de alta eficiencia. Accesorio 2 en 1 2. Vacíe el depósito. Accesorio para esquinas 3. Aspire y sacuda los filtros para eliminar todas las partículas y restos de suciedad que puedan obstruirlos y dificulten la correcta circulación del aire.
  • Seite 17 17. Flexible hose Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el 18. Accessory for corners Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. Note: The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the product.
  • Seite 18 ENGLISH ENGLISH Rigid tube Cleaning the tank Flexible tube 1. Unlock the hooks and take out the main body and the high-efficiency filter or the one for 2-in-1 accessory liquids. Accessory for corners 2. Empty the tank. 3. Vacuum and shake the filters to remove any particle of dirt that may block them and hinder proper air circulation.
  • Seite 19 11. Connecteur d’aspiration Wet&Dry 12. Brosse pour le sol Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the 13. Filtre de haute efficacité time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the 14.
  • Seite 20 3. Placez l’unité principale sur le réservoir et utilisez les languettes des deux côtés pour la Avant de contacter le Service Après-Vente de Cecotec, veuillez vérifier les points suivants : fixer. Img. 3 Problème...
  • Seite 21 9. GARANTIE ET SAV 10. Rad 11. Nass&Trocken-Sauganschluss 12. Bodenbürste Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de 13. Hochleistungsfilter conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais 14. Flüssigkeitsfilter établis par la réglementation applicable.
  • Seite 22 DEUTSCH DEUTSCH Bodenbürste der Art der Nutzung). Steifes Rohr Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, empfiehlt es sich, Biegsames Rohr das Gerät wie oben beschrieben an einem kühlen und trockenen Ort zu lagern. Nicht in Zubehör 2 in 1 direktem Sonnenlicht oder an feuchten Orten lagern.
  • Seite 23 Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l’apparecchio dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell’imballaggio. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 24 ITALIANO ITALIANO Tubo rigido Pulizia del serbatoio Tubo flessibile 1. Rimuovere i ganci, estrarre il corpo principale e il filtro per i liquidi o il filtro ad alta efficienza. Accessorio 2 in 1 2. Svuotare il serbatoio. Accessorio per angoli 3.
  • Seite 25 Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio 17. Mangueira flexível di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 18. Acessório para cantos Nota: 10.
  • Seite 26 2. Introduza o filtro de alta eficiência se deseja aspirar sólidos ou o filtro para líquidos se quiser aspirar líquidos. Antes de contactar com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec, verifique se: 3. Coloque a estrutura principal sobre o depósito e use os ganchos de ambos os lados para Problema Possível causa...
  • Seite 27 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o 18. Accessoire voor hoeken Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Opmerking: De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische weergaven en komen mogelijk niet 10.
  • Seite 28 NEDERLANDS NEDERLANDS Harde stang Reiniging van het reservoir Flexibele buis 1. Verwijder de haken, neem het hoofdgedeelte en het vloeistoffilter of hoogrendementsfilter 2 in 1 accessoire eruit. Accessoire voor hoeken 2. Leeg het waterreservoir. 3. Stofzuig en schud de filters om alle deeltjes en vuil te verwijderen die de filters kunnen verstoppen en een goede luchtcirculatie kunnen belemmeren.
  • Seite 29 16. Sztywna rura Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de 17. Elastyczny wąż officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 18. Akcesorium do krawędzi Uwaga 10.
  • Seite 30 POLSKI POLSKI Sztywna rura urządzenia w sposób opisany powyżej, w chłodnym i suchym miejscu. Nie przechowuj go Elastyczna rura w bezpośrednim świetle słonecznym lub w wilgotnych miejscach. Akcesoria 2 w 1 Akcesorium do krawędzi Czyszczenie zbiornika 1. Zdejmij haczyki, wyjmij główny korpus i filtr cieczy lub filtr o wysokiej wydajności 2.
  • Seite 31 Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat Grafika v této Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym příručce je schematická znázornění a nemusí přesně odpovídat produktu.. Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 2. PŘED POUŽITÍM 10. COPYRIGHT Tento spotřebič...
  • Seite 32 ČEŠTINA ČEŠTINA Flexibilní trubice 3. Vysajte a protřepejte filtry, abyste odstranili všechny částice a stopy nečistot, které by Příslušenství 2 v 1 je mohly ucpat a bránit správné cirkulaci vzduchu. Nezapomeňte vysavač používat bez Příslušenství na rohy správně umístěného filtru. 3.
  • Seite 33 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 34 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3...
  • Seite 35 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01220209...