Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
CO NG A RO CKSTA R NONS TOP F LEX
Aspirador vertical/
Handstick vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX

  • Seite 1 CO NG A RO CKSTA R NONS TOP F LEX Aspirador vertical/ Handstick vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Seite 3 - Tenga especial cuidado al utilizar el aparato cerca de por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para escaleras. evitar cualquier tipo de peligro. - No bloquee las aperturas del aparato ni obstruya el flujo - Este aparato debe estar alimentado a muy baja tensión de...
  • Seite 4 - No utilice ningún otro cargador que no sea el suministrado específicamente para su uso con este aparato. - Observe las marcas de positivo (+) y negativo (-) en la batería y el equipo y asegúrese de su correcta colocación. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 5 SAFETY INSTRUCTIONS by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable Before using the appliance, read the following instructions substances or wet surfaces where it could fall, nor allow it carefully.
  • Seite 6 - Secondary batteries must be charged before use. Always détecter tout dommage visible, en particulier le câble, la fiche use the specified charger and refer to these instructions. et le boîtier du chargeur. Si le câble présente des dommages CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 7 - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez - Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour pas le flux d’air. Maintenez les ouvertures dégagées : sans tout doute ou renseignement.
  • Seite 8 Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels vous à ces instructions. und Büros verwendet werden. - Ne laissez pas une batterie en charge prolongée lorsqu’elle - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare n’est pas utilisée. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 9 Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose oder sichtbare Schäden aufweist. berühren oder das Gerät einschalten. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. Batterieanleitungen - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, - HINWEIS: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus, Batterien entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo es ins...
  • Seite 10 - Verwenden Sie immer den empfohlenen Akku für dieses connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. La Gerät. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 11 - Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte - Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Si dell’apparecchio in acqua o all’interno di qualsiasi altro prega di contattare il centro di assistenza ufficiale Cecotec liquido, né esporre i componenti elettrici all’acqua. Verificare per ricevere informazioni.
  • Seite 12 - Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico - Le batterie secondarie devono essere caricate prima dell’uso. e não é para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 13 - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Porfavor - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec do produto na água ou qualquer outro líquido nem exponha se tiver alguma dúvida.
  • Seite 14 - Não deixe uma bateria com carga longa quando não estiver goed werkt, moet het gerepareerd worden door het officiële em uso Cecotec Service Centre om gevaar te voorkomen. - Após longos períodos de armazenamento, as baterias - Het apparaat moet worden gevoed met de zeer lage...
  • Seite 15 - Om het apparaat los te koppelen, trekt u aan de stekker, niet op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van aan het snoer. Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen - WAARSCHUWING: dit toestel heeft draaiende onderdelen van het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Seite 16 - Na een lange opslagperiode kan het nodig zijn de batterijen przez oficjalny Serwis Techniczny Cecotec, aby uniknąć verschillende keren op te laden en te ontladen om maximale wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw.
  • Seite 17 - UWAGA: do ładowania baterii należy używać wyłącznie - Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez zasilacza dostarczonego z urządzeniem, o numerze Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie. CZH013265050EUWH.  - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji - Nie pozwalaj dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru łatwopalnych, mokrych powierzchni, gdzie może wpaść...
  • Seite 18 Pokud je kabel poškozen nebo zařízení nefunguje správně, - Nie pozostawiaj długo ładowanej baterii, gdy nie jest musí být opraveno oficiální servisní službou Cecotec, aby se używana. zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Po długim okresie przechowywania akumulatory mogą...
  • Seite 19 Před dotykem zástrčky nebo zapnutím spotřebiče se - Uvnitř zařízení nemíchejte baterie různé výroby, kapacity, ujistěte, že máte zcela suché ruce. velikosti nebo typu. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 20 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Cargue completamente el aspirador antes de usarlo por primera vez.
  • Seite 21 Haga 3 agujeros en la pared (los marcados en el punto anterior) y e introduzca en ellos tacos y tornillos. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 22 Es recomendable que sustituya los filtros cada 6 meses. Para retirar el filtro principal: Pulse el botón de apertura del depósito de suciedad y acceso al filtro, gire en sentido CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 23 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el (La autonomía de las mantenimiento más cercano y Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 baterías puede variar compre baterías nuevas. ...
  • Seite 24 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them NOTE: are missing or not in good condition, please contact Cecotec’s official Technical Support Remove the battery and store it in a safe, dry place if the device is not going to be used in a Service immediately.
  • Seite 25 Make sure the bracket is securely fixed to the wall and place the vacuum cleaner on it, To remove the upper filter: inserting its charging terminals into the bracket’s. Turn the top cover counterclockwise. Remove the fabric filter. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 26 The brush inlet is Clean the dirt from the brush Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the obstructed, or the brush is inlet.
  • Seite 27 Accès au filtre Bouton de libération du tube d’aspiration The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, Tube d’aspiration articulé S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be Bouton de libération de la base d’aspiration...
  • Seite 28 Percez 3 trous dans le mur (ceux marqués d’un point) et insérez les chevilles et les vis. Assurez-vous que le support est bien fixé au mur et placez l’aspirateur dessus, en insérant les bornes de charge de l’aspirateur dans les bornes de charge du support. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 29 Il est recommandé de remplacer les filtres tous les six mois. Pour retirer le filtre principal : Appuyez sur le bouton pour ouvrir le bac à impuretés et accéder au filtre, tournez dans le CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 30 être recyclées. Allez au point (L’autonomie des d’entretien le plus proche et Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de batteries peut achetez de nouvelles batteries.  conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais varier en fonction établis par la réglementation applicable.
  • Seite 31 Laden Sie den Staubsauger auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. trockenen Ort, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Die normale Ladezeit beträgt etwa 5 Stunden. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, Ziehen Sie den Stecker heraus. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 32 Bohren Sie 3 Löcher in die Wand (wie oben markiert) und setzen Sie Dübel und Schrauben jedem Gebrauch durchzuführen. Es wird empfohlen, die Filter alle 6 Monate auszutauschen. ein. Vergewissern Sie sich, dass die Halterung sicher an der Wand befestigt ist, und setzen CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 33 Es ist wichtig, alle Reste zu entfernen, die sich auf den rotierenden Achsen der Bürste Referenz des Gerätes: 5859 abgelagert haben könnten. Gerät: Conga Rockstar NonStop Flex Wenn Sie sich entscheiden, die Bürste zu waschen, müssen Sie alle Teile trocknen lassen. Nennleistung des Motors: 200 W Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen, um die Bürste wieder...
  • Seite 34 10. COPYRIGHT 2. PRIMA DELL’USO Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Questa aspirapolvere ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto.
  • Seite 35 Praticare 3 fori nel muro (come segnato nel punto precedente) e inserire tasselli e viti. Assicurarsi che il supporto sia saldamente fissato alla parete e posizionare l’aspirapolvere su di esso, inserendo i terminali di ricarica dell’aspirapolvere nei terminali di ricarica del supporto. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 36 Una volta che il sistema di filtraggio è stato rimosso, girare il manico di metallo in senso antiorario e il filtro ad alta efficienza può essere rimosso.  CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 37 Prodotto: Conga Rockstar NonStop Flex Potenza nominale motore: 200 W I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Potenza nominale spazzola: 15 W INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere,...
  • Seite 38 Serviço AVISO: de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Remover a bateria e armazená-la num local seguro e seco se o aspirador não for utilizado Carregue totalmente o aspirador antes de usá-lo pela primeira vez.
  • Seite 39 Certifique-se de que o suporte está bem fixado na parede e coloque o aspirador sobre Uma vez removido o sistema de filtragem, rode a pega metálica em sentido anti-horário e os filtros de alta eficiência podem ser removidos.  CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 40 Potência nominal do motor: 200 W Potência nominal da escova: 15 W Saída do carregador: 26.4 V 0.5 A Dados da bateria: 22.2 V 2200 mAh 48.84 Wh Referência: RSH09-6S1 Entrada: 26.5 V, 0.5 A Tipo: 6INR19/66 CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 41 15. Muursteun 9. GARANTIA E SAT 16. Accessoire voor meubels A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de OPMERKING: conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 42 Boor 3 gaten in de muur (zoals hierboven aangegeven) en breng de pluggen en schroeven aan. Zorg ervoor dat de beugel stevig aan de muur is bevestigd en plaats de stofzuiger erop, waarbij u de oplaadklemmen van de stofzuiger in de oplaadklemmen van de beugel steekt. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 43 De levensduur van de filters zal afhangen van het gecumuleerde gebruik en het soort zult gebruiken voor een langere tijd. deeltjes dat regelmatig wordt opgezogen. Wij raden u aan elke 6 maanden de filters te vervangen. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 44 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie van het product: 5859 10.
  • Seite 45 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. W pełni naładuj odkurzacz przed pierwszym użyciem. Normalny czas ładowania to około 5 godziny. Gdy bateria jest w pełni naładowana, odłącz ją. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 46 Upewnij się, że podpórka jest dobrze przymocowana do ściany i umieść na niej odkurzacz, Po wyjęciu systemu filtrującego obróć metalowy uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu wyjęcia filtrów wysoko jakościowych.  CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 47 Referencja produktu: 5859 Usuń jeden koniec szczotki, jak pokazano na rysunku 5.  Produkt: Conga Rockstar NonStop Flex Ważne jest, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia, które mogły osadzić się na obracających Moc nominalna silnika: 200 W się...
  • Seite 48 Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Nádoba na prach Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Otevírání nádoby na nečistoty a tlačítko pro přístup k filtru 10. Indikátor baterie 11.
  • Seite 49 Stojanový vysavač s použitím sací trubice s připojeným příslušenstvím. Baterii lze nabíjet na nástěnném držáku připevněním k hlavnímu tělu. Připojte jeden konec adaptéru do síťové zásuvky a druhý konec připojte k základně pro rychlé nabíjení. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 50 Jděte do nejbližšího servisního správně nasazených filtrů. může lišit v závislosti místa a kupte si nové baterie.  Filtry nelze prát v pračce ani sušit fénem. na okolní teplotě). Vysoce účinný filtr nečistěte kartáčem. CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX CONGA ROCKSTAR NONSTOP FLEX...
  • Seite 51 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 10. COPYRIGHT Reference produktu: 5859 Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, Produkt: Conga Rockstar NonStop Flex S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech Nominální výkon motoru: 200 W reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem...
  • Seite 52 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1...
  • Seite 53 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4...
  • Seite 55 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...