Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
CO N G A R O C K S TA R 1700 ADVANCE ERGOWET
Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET

  • Seite 1 CO N G A R O C K S TA R 1700 ADVANCE ERGOWET Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 3 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa électriques et électroniques Bezpečnostní pokyny 11. Garantie et SAV ÍNDICE 12. Copyright 1. Piezas y componentes INHALT 2. Antes de usar 1. Teile und Komponenten 3.
  • Seite 4 9. Especificações técnicas 7. Rozwiązywanie problemów 10. Reciclagem de aparelhos 8. Kody błędów eléctricos e electrónicos 9. Specyfikacja techniczna 11. Garantia e SAT 10. Recykling urządzeń elektrycznych 12. Copyright i elektronicznych 11. Gwarancja i Serwis techniczny INHOUD 12. Copyright 1. Onderdelen en componenten OBSAH 2.
  • Seite 5 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el aparato si se ha caído o si muestra algún daño visible.
  • Seite 6 - Retire del interior del aparato cualquier cosa más gruesa que una pajita, ya que puede bloquear el tubo de aspiración. - Deje de utilizar el aparato si percibe un sonido anormal o una temperatura más alta de lo normal. - Mantenga la salida del aire libre de obstáculos para evitar la pérdida de potencia de succión.
  • Seite 7 - La ingestión de baterías o pilas puede provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte. Pueden provocar quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 8 - En caso de ingerir pilas o baterías acuda rápidamente a su centro médico más cercano. - ADVERTENCIA: para recargar la batería, utilice solo la unidad de alimentación suministrada con el aparato, con referencia ZD24W342060EU. - Las baterías no recargables no deben ser recargadas. - Los bornes de alimentación de la batería no deben ser cortocircuitados.
  • Seite 9 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. - Do not use the device if it has been dropped or if there are any visible signs of damage.
  • Seite 10 - Keep the air outlet unblocked to avoid losing suction power. - Check the vacuuming tube regularly to make sure it is not blocked. - Take special care when using the device near stairs. - Do not block the appliance’s openings or its air flows. Keep openings free of any objects, and do not block them with clothes nor with your fingers.
  • Seite 11 - The battery’s supply terminals must not be short-circuited. - If the device is stored for a long period of time, you should remove the battery. - The battery must be inserted in the correct position. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 12 - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des dommages.
  • Seite 13 être utilisé s'il est endommagé. - AVERTISSEMENT : votre appareil possède des pièces rotatives qui peuvent présenter un risque de coincement. Faites bien attention. - Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 14 - Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. - Cet appareil peut être utilisé...
  • Seite 15 - Les bornes d'alimentation de la batterie ne doivent pas être court-circuitées. - Si l'appareil doit être stocké pendant une longue période, il est conseillé de retirer la batterie. - La batterie doit être insérée dans la bonne position. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 16 - Verwenden Sie niemals ätzende oder scheuernde Schmiermittel oder Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo...
  • Seite 17 - Kein Eintauchen in Wasser zur Reinigung; - Das Rohr sollte regelmäßig überprüft werden und bei Beschädigung nicht mehr verwendet werden. - HINWEIS: Ihr Gerät hat drehende Teile, die eine Einklemmgefahr darstellen können. Seien Sie äußerst vorsichtig. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 18 - Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht mit Wasser in Berührung kommen. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
  • Seite 19 - Die Versorgungsklemmen der Batterie dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll, ist es ratsam, die Batterie zu entfernen. - Die Batterie muss in der richtigen Position eingelegt werden. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 20 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni visibili.
  • Seite 21 Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di accendere il prodotto. - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 22 sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
  • Seite 23 - I terminali di alimentazione della batteria non devono essere cortocircuitati. - Se il dispositivo deve essere conservato per un lungo periodo di tempo, è consigliabile rimuovere la batteria. - La batteria deve essere inserita nella posizione corretta. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 24 - Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum dano visível. - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Nunca utilize lubrificantes nem produtos de limpeza cáusticos ou abrasivos para limpar o dispositivo.
  • Seite 25 água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 26 dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos.
  • Seite 27 - Os terminais de alimentação da bateria não devem estar em curto-circuito. - Se o dispositivo tiver de ser armazenado por um longo período de tempo, é aconselhável remover a bateria. - A bateria deve ser inserida na posição correcta. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 28 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het toestel niet als het gevallen is of als het zichtbare schade vertoont.
  • Seite 29 Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het toestel inschakelt. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 30 - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
  • Seite 31 - Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen. - De accuklemmen mogen niet worden kortgesloten. - Als het toestel voor langere tijd moet worden opgeborgen, is het raadzaam de accu te verwijderen. - De accu moet in de juiste positie worden geplaatst. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 32 - Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub wykazuje widoczne uszkodzenia.
  • Seite 33 - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są całkowicie suche. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 34 - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia.
  • Seite 35 ZD24W342060EU. - Nie należy ładować baterii jednorazowych. - Zaciski zasilania akumulatora nie mogą być zwarte. - Jeśli urządzenie będzie przechowywane przez dłuższy czas zaleca się usunięcie baterii. - Baterie należy wsadzać w odpowiedniej pozycji. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 36 účely. - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Spotřebič nepoužívejte, pokud spadl nebo vykazuje viditelné...
  • Seite 37 - Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 38 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. POKYNY PRO POUŽITÍ BATERIE - Toto zařízení obsahuje lithium-iontovou baterii. - Baterii nespalujte ani ji nevystavujte vysokým teplotám, protože může explodovat. - Stejně baterie přístroje, jako malé baterie, mohou téct, pokud je vystavíte extrémním podmínkám.
  • Seite 39 - Pokud má být přístroj uložen na delší dobu, doporučujeme baterii vyjmout. - Baterie musí být vložena ve správné poloze. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 40 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
  • Seite 41 El tiempo de carga normal es de 5 horas aproximadamente. Cuando la batería esté totalmente cargada, desconéctela. Contenido de la caja Aspirador Conga Rockstar 1700 Advance ErgoWet Accesorio 2 en 1 estrecho para muebles y esquinas Cepillo Jaliscazo Tubo extensible Tubo flexible de aspiración...
  • Seite 42 ESPAÑOL Aviso Retire la batería y guárdela en un lugar seguro y seco si no va a utilizar el aspirador en un periodo prolongado de tiempo. 4. FUNCIONAMIENTO Puede utilizar este aspirador de dos formas distintas: Aspirador de mano, acoplando directamente los accesorios al cuerpo principal. Aspirador vertical, empleando el tubo de aspiración con los accesorios acoplados a este.
  • Seite 43 Coloque la mopa en el suelo y asegúrese de que el velcro queda mirando hacia arriba. Alinee la mopa con las tiras de velcro del depósito y adhiérala sin tapar las ruedas. Fig. 8 Cambio de la mopa Retire el depósito de agua del resto del aspirador. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 44 ESPAÑOL Utilice el pie para presionar el accesorio contra el suelo y tire del resto del aspirador hacia arriba hasta separar ambas partes. Cambie la mopa y rellene el depósito de agua. Vuelva a instalar el depósito de agua, inserte el depósito en la parte inferior de la base de succión y presione hasta que quede encajado.
  • Seite 45 El motor no funciona La batería ya no funciona. Cargue el aspirador. Los tubos metálicos, cepillos Asegúrese de que para suelos, baterías o el las diferentes partes propio aparato no están bien del aparato están colocados. correctamente montadas. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 46 ESPAÑOL La potencia de succión se El depósito de suciedad está Limpie la suciedad. ha reducido, el aparato lleno. Fig. 14 Limpie o cambie los filtros. hace mucho ruido. El filtro tiene demasiado Limpie la suciedad de polvo. Fig. 15 dentro del cepillo eléctrico La entrada del cepillo giratorio.
  • Seite 47 Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.  Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 48 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 49 Remove the first-use tab installed in the filter. During the first 3 uses, it is recommended to charge the device for 12 hours between uses. The normal charge time is 5 hours approx. When the battery is fully charged, unplug it. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 50 ENGLISH Box contents Conga Rockstar 1700 Advance ErgoWet 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture Jaliscazo brush Flexible vacuuming tube Charger Water tank Instruction manual 3. PRODUCT ASSEMBLY Vacuuming tube and brush head assembly To install the vacuuming brush head into the vacuuming tube, align both of them making sure the tab on the brush head matches the guides on the tube, and introduce one into the other until they are firmly fixed.
  • Seite 51 Use the Flex tube to reach and vacuum dirt from the most inaccessible zones. Press the Flex button to bend the tube. Watertank accessory Accessory with which you can mop and scrub by simply attaching it to your vacuum cleaner. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 52 ENGLISH Charge and display When the battery percentage is 20 % or below, the device will automatically enter the low consumption mode. It is recommended to charge the device when it reaches this percentage. During charging, the charge light indicator will turn on red and the display will show the current charge percentage.
  • Seite 53 It is important to clear and clean all the residues left in the brush’s rotary axes. If you decide to wash the brush, you must air dry all the pieces. Assemble the parts in reverse order of disassembly so that the brush can be used again. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 54 ENGLISH How to remove the battery Press the battery release button and remove the battery as shown in figure 13. Store the battery in a plastic bag and leave it in a dry place. Device storage Remove the battery and store it in a safe, dry place if the device is not going to be used in a long period of time.
  • Seite 55 The long brush and motor stop Blocked long brush icon flashes working. Fig. 16 Long brush full of hair 9. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 05771 Product: Rockstar 1700 Advance ErgoWet Voltage and frequency: 100-240 V ~ 50/60 Hz CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 56 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 11. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 57 Bouton de libération de la buse d’aspiration Bouton de libération du tube d’aspiration Bouton d’ouverture du couvercle inférieur du réservoir de saleté Bouton d'ouverture du réservoir de saleté et d'accès au filtre Bouton de connexion/déconnexion Adaptateur de courant CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 58 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Chargez l’aspirateur avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Seite 59 Aspirateur à main, si vous fixez directement les accessoires à l’unité principale. Aspirateur-balai, si vous utilisez le tube d'aspiration avec les accessoires qui y sont fixés. Comment utiliser l’aspirateur Appuyez sur le bouton de connexion/déconnexion pour allumer ou éteindre l’aspirateur. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 60 FRANÇAIS Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur de vitesse afin de sélectionner la vitesse de fonctionnement de l’appareil : LOW (faible), MED (moyenne), HIGH (élevée) et AUTO. L'appareil s’allume par défaut en mode LOW. Si vous sélectionné le mode AUTO, l’appareil réglera automatiquement la puissance d’aspiration en fonction de la concentration de poussière et du type de sol.
  • Seite 61 Lorsque vous utilisez l'aspirateur, assurez-vous que le bouchon du réservoir d'eau est complètement fermé. Si vous n’allez pas utiliser l’aspirateur, vérifiez que le bouton d'émission d’eau et le bouchon sont fermés, car l’aspirateur pourrait émettre de l’eau si le réservoir d’eau est CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 62 FRANÇAIS plein. Pour activer l’émission d’eau, le bouton d’émission d’eau doit être appuyé et, pour arrêter l’émission d’eau, il doit être dans sa position originale, comme indiqué sur l’image 9. 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
  • Seite 63 Le filtre a trop de poussière. Enlevez la saleté de l’intérieur trop de bruit. Img. 15 de la brosse électrique L’entrée de la brosse électrique giratoire. giratoire est obstruée ou la brosse est bloquée. Img. 16 CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 64 FRANÇAIS Temps de Temps de charge insuffisant. Chargez la batterie à 100 % en fonctionnement La batterie est ancienne. suivant les instructions de ce insuffisant après manuel. avoir chargé Les batteries peuvent l'appareil. facilement être recyclées. Allez (L’autonomie des au point d'entretien le plus batteries peut proche et achetez de nouvelles varier en fonction...
  • Seite 65 à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 66 Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 12. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 67 Für die ersten drei Verwendungen wird empfohlen, den Staubsauger zwischen den Verwendungen 12 Stunden lang aufladen zu lassen. Die normale Ladezeit beträgt etwa 5 Stunden. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, Ziehen Sie den Stecker heraus. Vollständiger Inhalt Conga Rockstar 1700 Advance ErgoWet Staubsauger CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 68 DEUTSCH 2-in-1 Enges Zubehörteil für Ecke und Möbel Jaliscazo Bürste Ausziebahres Saugrohr Biegsames Saugrohr Ladegerät Water tank Bedienungsanleitung 3. MONTAGE DES PRODUKTS Saugrohr und Saugfuß montieren Um den Saugfuß in das Saugrohr zusammenzustecken, richten beide Teile so aus, dass die Lasche des Saugfußes und die Führungsschiene des Saugrohres einrasten und stecken Sie das Saugrohr in die Bodendüse bis zum deutlichen Einrasten.
  • Seite 69 Ihnen, die Möbel zu reinigen, ohne sie zu beschädigen, sowie auf den angesammelten Schmutz in den Ecken. Biegsames Saugrohr Verwenden Sie den Flex-Saugrohr, um an die schwierigsten Stellen zu gelangen und den Schmutz absaugen. Drücken Sie den Flex-Knopf, um das Rohr zu biegen. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 70 DEUTSCH Ausziehbares Saugrohr Dieses Zubehörteil wird zusammen mit dem Handstaubsauger verwendet, um den Schmutz an den schwierigsten Stellen zu erreichen und abzusaugen. Darüber hinaus können Sie das 2-in-1 Enges Zubehörteil für Ecken und Möbel anschließen. WaterTank Zubehörteil Zubehör, mit dem Sie mit nur einem Aufsatz an Ihrem Stielstaubsauger wischen und schrubben können.
  • Seite 71 Wenn das Filtersystem entfernt ist, drehen Sie den Metallgriff gegen den Uhrzeigersinn, und den hocheffizienten Filter kann entfernt werden. Saugen Sie die Filter ab und schütteln Sie sie aus, um alle Staubpartikel und Verunreinigungen zu entfernen, die die Filter verstopfen und die Luftzirkulation CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 72 DEUTSCH behindern könnten. Denken Sie daran, den Staubsauger nicht zu benutzen, wenn die Filter nicht korrekt eingesetzt sind. Die Filter können nicht in einer Waschmaschine gewaschen oder mit einem Föhn getrocknet werden. Bürsten Sie nicht den Hochleistungsfilter. Zum Entleeren des Schmutzbehälters drücken Sie den Öffnungsknopf am unteren Deckel des Schmutzbehälters.
  • Seite 73 Das Gerät lädt nicht Die Spannung des Ladegeräts ist höher als 36,3 V Das Gerät lädt nicht Die Spannung des Ladegeräts ist höher als 32,1 V Das Gerät schaltet sich Entladene Batterie CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 74 DEUTSCH Das Gerät schaltet sich Der Motor schließt sich kurz, wenn die aus und zeigt E3 auf dem Batterie entladen wird Bildschirm an. Das Gerät schaltet sich Überlastung des Hauptmotors (Zweite aus und zeigt E5 auf dem Stufe) Bildschirm an. Das Gerät schaltet sich Überlastung des Hauptmotors aus und zeigt E6 auf dem...
  • Seite 75 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 12. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 76 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi manca o non è in buone condizioni, contattare immediatamente il centro di assistenza ufficiale Cecotec. Ricaricare il dispositivo prima di usarlo per la prima volta.
  • Seite 77 Per i primi tre usi, si consiglia di lasciare ricaricare il dispositivo per 12 ore dopo ogni uso. Il tempo di ricarica normale è di circa 5 ore. Quando la batteria è totalmente carica, scollegarla. Contenuto della scatola Aspirapolvere Conga Rockstar 1700 Advance ErgoWet Accessorio 2 in 1 stretto per mobili e angoli Spazzola Jaliscazo Tubo estendibile...
  • Seite 78 ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO È possibile usare questo aspirapolvere in due modi diversi: Aspirabriciole, installando gli accessori direttamente sul corpo principale. Aspirapolvere, utilizzando il tubo di aspirazione e installando gli accessori alla sua estremità. Come usare l’aspirapolvere Premere il tasto di accensione/spegnimento per accendere o spegnere il prodotto. Premere ripetutamente il selettore di velocità...
  • Seite 79 Sostituire il panno e riempire il serbatoio dell’acqua. Reinstallare il serbatoio dell'acqua, inserire il serbatoio nella parte inferiore della base di aspirazione e premere finché non scatta in posizione. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 80 ITALIANO Emissione d’acqua Quando si usa l'aspirapolvere, assicurarsi che il tappo del serbatoio dell'acqua sia completamente chiuso. Quando il prodotto non è in uso, controllare che il pulsante di emissione dell'acqua e il tappo siano chiusi, poiché l’aspirapolvere potrebbe continuare a erogare acqua se il serbatoio dell'acqua è...
  • Seite 81 Pulire o sostituire i filtri. il dispositivo emette Il filtro contiene troppa polvere. Rimuovere la polvere rumori. Fig. 15 dall’interno della spazzola L’entrata della spazzola elettrica elettrica rotante. rotante è ostruita o la spazzola è bloccata. Fig. 16 CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 82 ITALIANO Tempo di funzionamento Tempo di ricarica insufficiente. Ricaricare la batteria insufficiente dopo aver La batteria è vecchia. al 100% seguendo le caricato il dispositivo. istruzioni di questo (L’autonomia delle manuale. batterie può variare in Le batterie sono base alla temperatura facilmente riciclabili.
  • Seite 83 Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l'ambiente. 11. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Cecotec sarà responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
  • Seite 84 Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 85 Carregue o dispositivo antes de o usar pela primeira vez. Remova a aba de primeira utilização instalada nos filtros. Para as três primeiras utilizações, recomenda-se que o dispositivo seja deixado a carregar durante 12 horas entre cada utilização. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 86 PORTUGUÊS O tempo de carregamento é aproximadamente de 5 horas. Quando a bateria estiver carregada por completo, desligue-o. Conteúdo da caixa Aspirador Conga Rockstar 1700 Advance ErgoWet Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e cantos Escova Jaliscazo Tubo extensível Tubo flexível de aspiração...
  • Seite 87 à sujidade acumulada nos cantos. Tubo Flexível de aspiração Utilize o tubo Flex para aceder e aspirar a sujidade das zonas mais complicadas. Pressione o botão Flex para dobrar o tubo. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 88 PORTUGUÊS Tubo extensível Este acessório é utilizado com o aspirador de mão para aceder e aspirar a sujidade das áreas mais difíceis. Além disso, pode ligar o acessório 2 em 1 estreito para esquinas e móveis. Acessório Watertank Acessório com o qual pode passar a mopa e esfregar simplesmente prendendo-o ao seu aspirador.
  • Seite 89 Os filtros não podem ser lavados dentro de uma máquina de lavar ou secos com um secador de cabelo. Não escovar o filtro de alta eficiência. Para esvaziar o depósito, pressione o botão de abertura na tampa inferior do depósito de sujidade. Uma vez aberta a tampa, esvazie-o. Fig. 11 CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 90 PORTUGUÊS Limpeza da escova Jalisco Fig. 12 Mova o botão de desbloqueio da escova rotativa com o dedo na direcção da flecha e retire a tampa de um dos lados da escova. Remova uma das extremidades da escova, como mostra a imagem. É...
  • Seite 91 O dispositivo desliga-se e mostra E9 Temperatura excessivamente no ecrã alta ou baixa O dispositivo para ou não liga e Falha da bateria (primeiro mostra E7 nível) O dispositivo desliga-se e mostra E8 Problema NTC (curto-circuito no ecrã no termistor) CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 92 PORTUGUÊS O símbolo do filtro O dispositivo para ou não liga Fig. 15 Filtro de alta eficiência não de alta eficiência instalado pisca O logotipo do Funciona com normalidade Fig. 14 O depósito de sujidade ou conjunto de filtros o filtro de entrada está pisca bloqueado O logótipo da...
  • Seite 93 PORTUGUÊS 11. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis. Recomenda-se que as reparações sejam efectuadas por pessoal qualificado.
  • Seite 94 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Cecotec Technische Dienst. Laat het apparaat op alvorens het voor de eerste keer te gebruiken.
  • Seite 95 De normale oplaadduur is ongeveer 5 uur. Als de accu volledig is opgeladen, moet u deze loskoppelen. Inhoud van de doos Stofzuiger Conga Rockstar 1700 Advance ErgoWet Breed 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken Jaliscazo borstel Uitschuifbare buis...
  • Seite 96 NEDERLANDS Opmerking Verwijder de batterij en bewaar hem op een veilige en droge plaats als u de stofzuiger niet gaat gebruiken voor een langere tijd. 4. WERKING U kunt deze stofzuiger op twee verschillende manieren gebruiken: Kruimeldief, waarbij de accessoires direct aan de hoofdbehuizing worden bevestigd. Steelstofzuiger, met gebruik van de zuigslang met de accessoires eraan vast.
  • Seite 97 Installatie van de dweil Leg de dweil op de grond en zorg dat het klittenband naar boven wijst. Lijn de dweil uit met de klittenbandstrips op de tank en bevestig hem zonder de wielen te bedekken. Fig. 8 CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 98 NEDERLANDS Dweil vervangen Haal het waterreservoir los van de rest van de stofzuiger. Gebruik uw voet om het hulpstuk op de vloer te drukken en trek de rest van de stofzuiger omhoog tot de twee delen gescheiden zijn. Vervang de dweil en vul het waterreservoir. Installeer het waterreservoir opnieuw, plaats het reservoir aan de onderkant van de zuigbasis en druk het aan tot het vastklikt.
  • Seite 99 Verwijder de batterij en bewaar hem op een veilige en droge plaats als u de stofzuiger niet gaat gebruiken voor een langere tijd. Onderhoudsindicator Als het onderhoud niet vaak genoeg is uitgevoerd, zal het apparaat een vol reservoir of een verstopt filtericoon op het scherm tonen. Fig. 14-15 CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 100 NEDERLANDS 7. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De motor werkt niet De batterij werkt niet meer. Laad de stofzuiger op. De metalen buizen, Zorg ervoor dat de vloerborstels, batterij of het verschillende onderdelen apparaat zelf zijn niet goed van het toestel op de juiste gepositioneerd.
  • Seite 101 Nominaal motorvermogen: 630 W Nominaal borstelvermogen: 50 W Lader uitgang: 34.2 V DC 0,6 A Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren. Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 102 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 103 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Naładuj odkurzacz przed pierwszym użyciem. Usuń zakładkę pierwszego użycia zainstalowaną na filtrach.
  • Seite 104 Normalny czas ładowania to około 5 godziny. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, odłącz go. Zawartość pudełka Odkurzacz Conga Rockstar 1700 Advance ErgoWet Akcesorio 2 w 1 wąskie do mebli i narożników Szczotka Jaliscazo Wysuwana rura Elastyczna rura odkurzająca Ładowarka...
  • Seite 105 To akcesorium jest najlepiej używane z odkurzaczem ręcznym i umożliwia czyszczenie mebli bez ich uszkadzania, a także dostęp do brudu nagromadzonego w rogach. Elastyczna rura odkurzająca Użyj rury Flex, aby uzyskać dostęp do odkurzacza i usunąć go z najtrudniejszych miejsc. Naciśnij przycisk Flex, aby zgiąć rurkę. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 106 POLSKI Wysuwana rura To akcesorium jest używane z odkurzaczem ręcznym, aby uzyskać dostęp i odkurzać brud z najtrudniejszych miejsc. Dodatkowo można podłączyć wąskie akcesorium 2 w 1 do mebli i narożników. Akcesorio WaterTank Posiada akcesorium WaterTank, dzięki któremu możesz myć i zmywać, po prostu podłączając go do odkurzacza.
  • Seite 107 Filtrów nie można prać w pralce ani suszyć suszarką do włosów. Wysokowydajny filtr nie nadaje się do mycia. Aby opróżnić pojemnik na kurz, naciśnij przycisk otwierania na dolnej pokrywie pojemnika na kurz, gdy pokrywa jest otwarta, można ją opróżnić. Rys. 11 CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 108 POLSKI Czyszczenie szczotką Jalisco Rys. 12 Przesuń palcem przycisk zwalniania szczotki obrotowej w kierunku strzałki i zdejmij nasadkę z jednej strony szczotki. Usuń jeden koniec pędzla, jak pokazano na obrazku. Ważne jest, aby usunąć wszelkie pozostałości, które mogły osadzać się na obracających się...
  • Seite 109 Temperatura zbyt wysoka lub niska E9 na ekranie Urządzenie zatrzymuje się lub nie Błąd baterii (piwerwszy poziom) włącza się i pokazuje E7 Urządzenie wyłącza się i pokazuje Problem NTC (Zwarcie w termistorze) E8 na ekranie CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 110 POLSKI Mruga Urządzenie zatrzymuje się lub nie Filtr o wysokiej wydajności nie logo filtra włącza się. Rys. 15 założony o wysokiej wydajności Logo zespołu Działa normalnie Fot. 14 Pojemnik na brud lub filtr wlotowy jest filtrów zatkany będzie migać Logo szczotki Długa szczotka i silnik przestają...
  • Seite 111 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 112 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, neprodleně kontaktujte oficiální technický servis Cecotec. Před prvním použitím vysavač nabijte. Odstraňte záložku pro první použití nainstalovanou na filtrech.
  • Seite 113 ČEŠTINA Průměrný čas nabití jsou 5 hodiny. Když je baterie plně nabitá, odpojte ji. Obsah krabice Vysavač Conga Rockstar 1700 Advance ErgoWet Příslušenství 2 v 1 úzké na nábytek a rohy Kartáč Jalisco Prodlužovací trubice Sací trubice Nabíječka Nádoba na vodu Návod k použití...
  • Seite 114 ČEŠTINA 4. FUNGOVÁNÍ Tento vysavač můžete používat dvěma různými způsoby: Ruční vysavač s přímým připojením příslušenství k hlavnímu tělu. Stojanový vysavač s použitím sací trubice s připojeným příslušenstvím. Jak používat vysavač Stisknutím tlačítka On/Off vysavač zapnete nebo vypnete. Opakovaným stisknutím voliče rychlosti vyberte provozní rychlost spotřebiče: LOW (nízká), MED (střední), HIGH (vysoká) a AUTO.
  • Seite 115 Vyměňte mop a doplňte nádržku na vodu. Znovu nainstalujte nádržku na vodu, vložte ji do spodní části sací základny a zatlačte, dokud nezapadne na místo. Vydávání vody Při použití vysavače se ujistěte, že je uzávěr nádržky na vodu zcela uzavřen. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 116 ČEŠTINA Když vysavač nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou tlačítko pro vypouštění vody a uzávěr uzavřeny, protože vysavač může i nadále vypouštět vodu, pokud je nádrž na vodu plná. Pro aktivaci emise vody je třeba stisknout tlačítko emise vody a pro zastavení emise vody musí...
  • Seite 117 Baterie je stará. pokynů v této příručce. zařízení. Baterie jsou snadno (Autonomie baterií se recyklovatelné. Jděte do může lišit v závislosti na nejbližšího servisního místa a okolní teplotě). kupte si nové baterie. CONGA ROCKSTAR 1700 ADVANCE ERGOWET...
  • Seite 118 ČEŠTINA 8. KÓDY CHYBY Kód Problém Příčina Zařízení se vypne a nenabíjí Zkrat Zařízení se nenabíjí Napětí nabíječky je více než 36,3 V Zařízení se nenabíjí Napětí nabíječky je méně než 36,3 V Zařízení se vypne Vybitá baterie Zařízení se vypne a na obrazovce Při vybití...
  • Seite 119 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 12. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 120 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3...
  • Seite 121 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9...
  • Seite 122 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Rys./Obr. 15 Rys./Obr. 16...
  • Seite 124 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV012220510...