Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Cessna 172 Gebrauchsanleitung Seite 7

Flugmodell

Werbung

1
(X)
DE - Überprüfung der Tragflächen und Leitwerke
Überprüfen Sie die Tragflächen und Leitwerke auf ihren korrekte Ausrichung.
1. Das Seitenleitwerk steht nicht exakt senkrecht
2. Die Tragfläche und das Höhenleitwerk sind nicht exakt waagerecht.
3. Alles korrekt ausgerichtet
GB - Confirm the assembly
Check the main wings and tails. Correct if there is any distorted parts.
1. Bending the vertical tail incorrect.
2. Bending the wing and horizontal tail incorrect.
3. Correct.
FR - Vérification des ailes et empennage
Vérifiez les ailes et empennage au niveau positionnement.
1. La dérive n'est pas exactement à l'horizontal
2. Les ailes et la profondeur ne sont pas exactement à l'horizontal.
3. Tout est orienté correctement.
DE - Testflug
1. Ziehen Sie den Gummimotor auf mindestens 60 Umdrehungen auf.
2. Halten Sie mit einer Hand den Propeller fest. Lassen Sie den
Propeller los und werfen das Modell mit einer kräftigen Hand-
bewegungn in den Wind (A).
3. Das Modell wird dann steigen und 2 bis 3 Runden fliegen.
Sollte das nicht der Fall sein, beachten Sie bitte die folgenden
Einstellhinweise.
GB - Test fly
1. Wind up the propeller clockwisely for minimum 60 rounds.
2. With one hand holding the propeller, facing the wind, let go the
propeller firstly and toss the glider into air with strength.
3. The glider will climb and circle for 2 or 3 rounds. Refer to the
adjustments below to make the glider fly even better.
FR - Vol d'essai
1. Tournez l'élastique du moteur de minimum 60 tours.
2. Avec une main tenez l'hélice. Lâchez l'hélice et lancez le
modèle avec un rapide mouvement de la main dans le vent (A).
3. Le modèle va prendre de l'altitude et effectuer 2 à 3 tours. Si
cela n'est pas le cas, respecter les opérations de réglages suivants
2
(X)
IT - Controllo montaggio delle ali e della coda
Controllare le ali e il piano di coda ad un montaggio allineamento.
1. Il timone non è esattamente perpendicolare
2. L'ala e il piano di coda non sono esattamente orizzontali.
3. Tutto allineati correttamente.
ES - Comprobación de las alas y las ala guías
Comproba usted si los alas y las ala guías están adjustado correcto.
1. La aleta no está exacto vertical.
2. El ala y el estabilizador no satán exacto horizontal
3. Todo está adjustado correcto
A
IT - Primo volo test
1. Girare l'elica almeno 60 volte
2. Tenere l'elica con una mano. Lasciare l'elica e lanciare il
modello con l'altra mano con una spinta nell'aria (A)
3. Il modello prende quota e vola per ca. 2 a 3 giri. Se questo non
dovrebbe essere il caso, si prega di controllare il montaggio.
ES - Vuelo de prueba
1. Tira usted el motor de goma a 60 rotaciones por lo menos.
2. Con un mano sujeta usted la hélice. Desase usted la hélice y
tira el modelo con un fuerte movimiento de mano en el viento (A).
3. El modelo va a ascender y vuela 2 o 3 rondas. Si no es el caso,
por favor atiende usted los indicos adjustados que vienen:
3
()
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

38 1670Extra 30038 1671