Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Erweitertes Benutzerhandbuch
DE
CEL-SY9RA231
© CANON INC. 2023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon EOS R6 Mark II

  • Seite 1 Erweitertes Benutzerhandbuch CEL-SY9RA231 © CANON INC. 2023...
  • Seite 2 Inhalt Einleitung..........10 Lieferumfang.
  • Seite 3 Porträtmodus..........118 Gruppenfotomodus.
  • Seite 4 HDR-Aufnahmen..........203 HDR-Modus.
  • Seite 5 Canon-Log-Einstellungen........
  • Seite 6 Movie-Servo-AF..........497 Auswählen des AF-Bereichs.
  • Seite 7 Verbindung zu EOS Utility........783 Hochladen von Bildern nach image.canon......801 Übertragen von Bildern auf einen FTP-Server.
  • Seite 8 Bluetooth-Einstellungen......... 884 Kameraname.
  • Seite 9 Bildschirm- und Sucherfarbton........972 Feinabstimmung des Sucherfarbtons......UI-Vergrößerung.
  • Seite 10 Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen Computer übertragen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
  • Seite 11 ), ein Schnittstellenkabel und ein HDMI-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang der Kamera. Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind. Achten Sie darauf, keine dieser Gegenstände zu verlieren. Es ist keine CD-ROM mit Software enthalten. Software ( ) kann von der Canon- Website heruntergeladen werden.
  • Seite 12 Vorsicht Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese von der Website von Canon ( ) herunter. Die Objektiv-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) beziehen sich auf separat verkaufte Objektive. Wenn Sie ein Objektiv-Kit kaufen, kann es vorkommen, dass das mit dem Objektiv mitgelieferte Zubehör nicht mit den Angaben in der Objektiv-...
  • Seite 13 Zusätzliche Informationen Auf der folgenden Website finden Sie Informationen zu Objektiven, die mit den Kamerafunktionen kompatibel sind, sowie zusätzliche Informationen zur Kamera. https://cam.start.canon/H001/...
  • Seite 14 Geeignetes Zubehör Auf der folgenden Website finden Sie Details zu kompatiblem Zubehör. https://cam.start.canon/H002/...
  • Seite 15 Kamerabedienung. Erweitertes Benutzerhandbuch Vollständige Anweisungen finden Sie in diesem erweiterten Benutzerhandbuch. Das neueste erweiterte Benutzerhandbuch finden Sie auf der folgenden Website. https://cam.start.canon/C012/ Objektiv/Software – Bedienungsanleitung Laden Sie sie von der folgenden Website herunter, und beachten Sie die zusätzlichen Informationen. https://cam.start.canon/ Hinweis Wählen Sie [ : URL für Handbuch/Software], um den QR-Code auf dem...
  • Seite 16 Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein ( Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen ( Legen Sie die Karte ein ( Sie können zwei Karten einlegen. Bringen Sie das Objektiv an ( Richten Sie die rote Ansetz-Markierung auf dem Objektiv an der roten Ansetz-Markierung auf der Kamera aus, um das Objektiv anzubringen.
  • Seite 17 Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( Klappen Sie den Bildschirm aus ( Wenn der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezeigt wird, lesen Sie auf Datum/Zeit/Zone weiter. Stellen Sie den Fokussiermodus auf AF ( Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [AF] ein. Wenn Sie Objektive mit einem Fokussierschalter verwenden, stellen Sie den Schalter auf <...
  • Seite 18 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < > ( Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen. Stellen Sie das Motiv scharf ( Es wird ein AF-Nachführrahmen [ ] in der Nähe der Augen angezeigt, wenn ein Gesicht erkannt wird. Drücken Sie den Auslöser der Videokamera zur Fokussierung halb durch.
  • Seite 19 Überprüfen Sie das Bild. Das soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste < > ( ), um das Bild erneut anzuzeigen.
  • Seite 20 Über dieses Handbuch Symbole in diesem Handbuch Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Symbole in diesem Handbuch > Symbolisiert das Hauptwahlrad. < Symbolisiert das Schnellwahlrad 1. < > > Symbolisiert das Schnellwahlrad 2. < Symbolisiert den Multi-Controller. < > Symbolisiert den Steuerungsring des Objektivs. <...
  • Seite 21 Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Stellen Sie vor dem Befolgen von Anweisungen sicher, dass der Hauptschalter auf < > ( ) eingestellt und die Multifunktionssperre deaktiviert ist ( Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen die Kamera mit dem als Beispiel angebrachten RF24-105mm F4-7.1 IS STM-Objektiv.
  • Seite 22 Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera ( SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten Kompatibel mit UHS-II- und UHS-I-Karten Karten, die Movies aufnehmen können Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit ausreichender Leistung (ausreichend...
  • Seite 23 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG: Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 24 Die folgenden Anweisungen bei Verwendung im Handel erhältlicher Batterien oder mitgelieferter Akkus beachten. • Batterien/Akkus ausschließlich mit dem vorgesehenen Produkt verwenden. • Batterien/Akkus nicht erhitzen und keinen offenen Flammen aussetzen. • Akkus nicht mit Akku-Ladegeräten laden, die nicht zugelassen wurden. •...
  • Seite 25 VORSICHT: Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken. Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall die Verwendung des Produkts sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es wieder genutzt wird.
  • Seite 26 Wenn die Kamera aus Versehen ins Wasser fällt oder die Wahrscheinlichkeit besteht, dass Feuchtigkeit (Wasser), Schmutz, Staub oder Salz ins Kamerainnere gelangt ist, wenden Sie sich umgehend an den nächsten Canon Kundendienst. Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren.
  • Seite 27 Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
  • Seite 28 Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorn am Sensor Schmiermittel von internen Bauteilen der Kamera haften. Wenn auf den Bildern Flecken sichtbar sind, lassen Sie den Sensor von einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe reinigen.
  • Seite 29 Akku Tipps zur Verwendung von Akku und Akku-Ladegerät An einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort aufbewahren. Laden Sie den Akku bei Lagerung über einen längeren Zeitraum etwa einmal im Jahr auf. Versuchen Sie, den Akku beim Aufladen auf ca. 50 % anstatt ihn voll aufzuladen Bei Zimmertemperatur (23°C) dauert es ca.
  • Seite 30 Teilebezeichnungen Anbringen des Tragegurts (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (10) (11) (12) (13)
  • Seite 31 Modus-Wahlrad < > Netzschalter/Multifunktions-Verriegelungsschalter < > Hauptwahlrad < > Multifunktionstaste Auslöser Taste für Movie-Aufnahme Selbstauslöser-Lampe/AF-Hilfslicht Griff (Akkufach) DC-Kabelöffnung (10) Schärfentiefe-Prüftaste (11) Kontakte (12) Kamerabajonett (13) Zubehörschuhabdeckung (14) Blitzsynchronisationskontakte (15) Multifunktions-Zubehörschuh (16) RF-Objektivbajonett-Markierung (17) < > Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme (18) Tragegurthalterung (19) <...
  • Seite 32 (16) (10) (17) (18) (11) (19) (20) (12) (13) (14) (15) Augenmuschel Sucherokular < > Menütaste Anschlussabdeckung < > AF-Start-Taste < > Schnellwahlrad 2 < > Multi-Controller (kann ebenfalls gerade hineingedrückt werden) < > Vergrößern/Verkleinern-Taste < > Schnelleinstellungstaste (10) < >...
  • Seite 33 (10) (11) (12) (15) (13) (14) (16) (17) Knopf zur Dioptrieneinstellung Platzierungsöffnung für Zubehör Bildschirm Stativbuchse Seriennummer (Kennnummer) < > Löschtaste Lautsprecher < > AE Lock-Taste < > Taste für AF-Messfeldwahl (10) Tragegurthalterung (11) Zugriffsleuchte (12) Speicherkarten-Abdeckung (13) Kartensteckplatz 2 (14) Kartensteckplatz 1 (15)
  • Seite 34 Modus-Wahlrad Das Modus-Wahlrad ist in die Motiv-Programme und Kreativ-Programme unterteilt. (1) Motiv-Programme Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor. : Autom. Motiverkennung ( : Hybrid Auto ( : Besondere Szene ( Porträt Nahaufnahme...
  • Seite 35 (2) Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. Flexible Automatik Programmautomatik Blendenautomatik Verschlusszeitenautomatik Manuelle Belichtung Langzeitbelichtung (Bulb) (3) Individual-Aufnahmemodi Sie können <Fv>, <P>, <Tv>, <Av>, <M>, <B>, AF-Betrieb, Menüfunktionen und mehr zu < >, < >...
  • Seite 36 Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Akkufach Ladeanzeige Netzstecker Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Ladeanzeige Akkufach Netzkabel Netzkabelbuchse...
  • Seite 37 Anbringen des Tragegurts Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Tragegurthalterung und dann wie gezeigt durch die Riemenschnalle. Ziehen Sie den Tragegurt straff, damit er sich nicht aus der Öse löst.
  • Seite 38 Software/Apps Software-App-Überblick Installieren einer Computersoftware Installieren von Smartphone-Apps Software – Bedienungsanleitungen Software-App-Überblick In diesem Abschnitt wird die mit EOS Kameras verwendete Software zusammengefasst. Beachten Sie, dass zum Installieren der Software eine Internetverbindung erforderlich ist. Die Software kann nicht in Umgebungen ohne Internetverbindung installiert werden. Computersoftware EOS Utility Ermöglicht das Übertragen aufgenommener Bilder von der Kamera auf einen...
  • Seite 39 Mobile File Transfer Ermöglicht die Bildübertragung zu einem FTP/FTPS/SFTP-Server von einem Smartphone aus. Kostenpflichtiges Abonnement erforderlich.
  • Seite 40 Anzeige von Bildern dieser Kamera. Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her, und rufen Sie die folgende Canon-Website auf. https://cam.start.canon/ Je nach Software müssen Sie möglicherweise die Seriennummer der Kamera eingeben. Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite der Kamera.
  • Seite 41 Installieren von Smartphone-Apps Installieren Sie immer die neueste Version. Apps können aus Google Play oder aus dem App Store installiert werden. Sie können auch über die folgende Canon-Website auf Google Play und den App Store zugreifen. https://cam.start.canon/...
  • Seite 42 Software - Bedienungsanleitungen Auf der folgenden Website finden Sie Software - Bedienungsanleitungen. https://cam.start.canon/...
  • Seite 43 Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Kamerabedienung beschrieben. • Aufladen des Akkus • Einlegen/Entnehmen von Batterien • Einlegen/Entnehmen von Karten • Verwenden des Bildschirms • Einschalten der Kamera • Anbringen und Entfernen von RF/RF-S-Objektiven •...
  • Seite 44 Aufladen des Akkus Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Legen Sie den Akku vollständig in das Akku-Ladegerät ein. Gehen Sie genau umgekehrt vor, um den Akku zu entfernen.
  • Seite 45 Laden Sie den Akku auf. LC-E6 Klappen Sie die Stifte des Ladegeräts wie abgebildet aus, und schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. LC-E6E Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Aufladevorgang beginnt automatisch, und die Ladeanzeige blinkt orange.
  • Seite 46 Aus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei niedrigen Temperaturen (5–10 °C) länger (bis zu ca. 4 Std.). Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Geladene Akkus verlieren allmählich ihre Ladung, auch wenn sie nicht benutzt werden.
  • Seite 47 Vorsicht Nachdem Sie den Netzstecker des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose gezogen haben, warten Sie vor dem Berühren der Stifte ca. 10 Sek. Wenn die verbleibende Kapazität des Akkus ( ) 94 % oder mehr beträgt, wird der Akku nicht aufgeladen. Das mitgelieferte Akku-Ladegerät kann nur zum Aufladen des Akkus LP-E6NH/ LP-E6N/LP-E6 verwendet werden.
  • Seite 48 Einlegen/Entnehmen von Batterien Einlegen Entnehmen Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6NH (oder LP-E6N/LP-E6) in die Kamera ein. Einlegen Schieben Sie den Verschluss der Akkufachabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung. Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku mit den elektrischen Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet.
  • Seite 49 Schließen Sie die Abdeckung. Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet. Vorsicht Sie können nur den Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 verwenden.
  • Seite 50 Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung, und entfernen Sie den Akku. Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel in Pfeilrichtung, und entnehmen Sie den Akku. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, ist immer die im Lieferumfang enthaltene Schutzabdeckung ( ) am Akku anzubringen.
  • Seite 51 Einlegen/Entnehmen von Karten Einlegen Formatieren der Karte Entnehmen Diese Kamera akzeptiert zwei Karten. Die Aufnahme ist möglich, solange sich mindestens eine Karte in der Kamera befindet. Wenn zwei Karten eingelegt sind, können Sie eine Karte für die Aufnahme auswählen oder dasselbe Bild auf beide Karten gleichzeitig aufnehmen ( Vorsicht Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter (1) der Karte in...
  • Seite 52 Legen Sie die Karte ein. Karte 1 Karte 2 Die Karte im hinteren Kartensteckplatz ist [ ] und die im vorderen ist Halten Sie die Karte wie auf der Abbildung dargestellt so, dass das Etikett zu Ihnen zeigt, und schieben Sie sie bis zum Einrasten in den Steckplatz.
  • Seite 53 Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( (2) Kartenauswahlsymbol (3) Karte 1 (4) Karte 2 Symbole, die geladene Karten darstellen, werden auf dem Aufnahmebildschirm ( ) angezeigt, auf den durch Drücken der < > Taste zugegriffen wird, sowie auf dem Schnelleinstellungsbildschirm ( ).
  • Seite 54 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera (...
  • Seite 55 Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf < >. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte (1) nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Wenn [Wird gespeichert...] auf dem Bildschirm angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung. Entnehmen Sie die Karte. Drücken Sie kurz leicht auf die Karte.
  • Seite 56 Hinweis Die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen hängt von der verbleibenden Kartenkapazität und den Einstellungen wie Bildqualität und ISO-Empfindlichkeit ab. Wenn Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen] auf [Deaktiv.] setzen, können Sie nicht vergessen, eine Karte einzulegen ( Vorsicht Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw.
  • Seite 57 Verwenden des Bildschirms Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern. Klappen Sie den Bildschirm aus. Drehen Sie den Bildschirm. Wenn der Bildschirm ausgeklappt ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder ganz zum Motiv hin umdrehen. Angegebene Winkel sind nur Näherungswerte. Richten Sie den Monitor zu sich selbst aus.
  • Seite 58 Vorsicht Vermeiden Sie es, den Bildschirm beim Drehen in Position zu bringen, da dies zu übermäßigem Druck auf das Scharnier führt. Wenn ein Kabel an einen Kamera-Eingang angeschlossen ist, ist der Rotationswinkel des ausgeklappten Bildschirms eingeschränkt. Hinweis Halten Sie den Bildschirm geschlossen und zum Kameragehäuse ausgerichtet, wenn die Kamera nicht verwendet wird.
  • Seite 59 Einschalten der Kamera Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche Automatische Sensorreinigung Akkustandsanzeige < > Die Kamera wird eingeschaltet. Dieser Modus eignet sich für Fotoaufnahmen. < > Die Kamera wird eingeschaltet. Multifunktionssperre ist eingerastet ( < >...
  • Seite 60 Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche Informationen zum Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche erhalten Sie unter Sprache.
  • Seite 61 Automatische Sensorreinigung Immer wenn der Hauptschalter auf < > gestellt wird, wird der Sensor automatisch gereinigt (was zu einem leisen Geräusch führen kann). Während der Sensorreinigung wird auf dem Bildschirm [ ] angezeigt. Wenn Sie die automatische Sensorreinigung aktivieren möchten, während der Hauptschalter auf < >...
  • Seite 62 Akkustandsanzeige Die Akkuanzeige zeigt die verbleibende Kapazität an, wenn die Kamera eingeschaltet ist. Anzeige Ladestand 100-70 69-50 49-20 19-10 Hinweis Folgende Aktivitäten führen dazu, dass sich der Akku schneller erschöpft: • Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten. •...
  • Seite 63 Anbringen und Entfernen von RF/RF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Vorsicht Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden an den Augen führen. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < >, wenn Sie ein Objektiv anbringen oder entfernen.
  • Seite 64 Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie Abdeckungen ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel (1) und die Gehäuseschutzkappe (2) der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Bringen Sie das Objektiv an. Richten Sie die rote Ansetz-Markierung am Objektiv an der roten Ansetz-Markierung der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 65 Stellen Sie den Fokussiermodus auf AF. AF steht für „Autofocus“ (Autofokus). MF steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus). Autofokus ist deaktiviert. Für RF-Objektive ohne Fokussierschalter Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [AF] ein. Für RF-Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >.
  • Seite 66 Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel am Objektiv an, das Sie entfernt haben.
  • Seite 67 Anbringen und Entfernen von EF/EF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Alle EF- und EF-S-Objektive können durch Anbringen eines optionalen Bajonett-Adapters EF-EOS R verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden.
  • Seite 68 Hinweis Bei Verwendung von EF-S-Objektiven wird ein Zuschnittfaktor von ca. 1,6× auf die Mitte des regulären Bildbereichs angewendet. Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie Abdeckungen ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel (1) und die Gehäuseschutzkappe (2) der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen.
  • Seite 69 Bringen Sie das Objektiv am Adapter an. Richten Sie die rote oder weiße Ansetz-Markierung am Objektiv an der entsprechenden Ansetz-Markierung des Adapters aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet. (3) Rote Markierung (4) Weiße Markierung Bringen Sie den Adapter an der Kamera an. Richten Sie die roten Ansetz-Markierungen (5) am Adapter und an der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 70 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. < > steht für „Autofocus“ (Autofokus). < > steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus). Der Autofokus ist nicht möglich. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
  • Seite 71 Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig den Adapter in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Entfernen Sie das Objektiv vom Adapter. Drücken Sie den Objektiventriegelungshebel am Adapter, und drehen Sie das Objektiv entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 72 Multifunktions-Zubehörschuh Verwenden des Multifunktions-Zubehörschuhs Der Multifunktions-Zubehörschuh ist ein Zubehörschuh, der Zubehör mit Strom versorgt und erweiterte Kommunikationsfunktionen bietet. Verwenden des Multifunktions-Zubehörschuhs Abnehmen der Zubehörschuhabdeckung Entfernen Sie die Zubehörschuhabdeckung (1), indem Sie mit dem Finger auf den in der Abbildung mit (A) gekennzeichneten Teil drücken. Bewahren Sie die Zubehörschuhabdeckung nach dem Abnehmen an einem geeigneten Ort auf, damit Sie sie nicht verlieren.
  • Seite 73 Wenn Sie anderes Zubehör als das für normale Zubehörschuhe vorgesehene anbringen möchten, stecken Sie den Zubehörschuh ganz hinein und betätigen Sie dann den Verriegelungshebel für den Zubehörschuh, um ihn zu sichern. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zubehörs. Der elektronische Sucher EVF-DC2/EVF-DC1 kann nicht am Multifunktions- Zubehörschuh angebracht werden.
  • Seite 74 Verwenden des Suchers Dioptrieneinstellung Schauen Sie durch den Sucher, um ihn zu aktivieren. Sie können die Anzeige auch auf den Bildschirm oder den Sucher einschränken ( Dioptrieneinstellung Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die Sucheranzeige scharf dargestellt wird.
  • Seite 75 Grundlegende Bedienung Kamerahaltung Auslöser < > Hauptwahlrad < > Schnellwahlrad 1 < > Schnellwahlrad 2 < > Multi-Controller < > Multifunktionstaste < > AF-Start-Taste < > Multifunktions-Verriegelungsschalter < > Steuerungsring < > Infotaste...
  • Seite 76 Kamerahaltung Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen. Einzelheiten finden Sie unter Verwenden des Bildschirms. (1) Normaler Winkel (2) Niedriger Winkel (3) Hoher Winkel Erstellen von Aufnahmen über den Sucher Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird.
  • Seite 77 Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dies aktiviert den Autofokus und das automatische Belichtungssystem, mit dem Verschlusszeit und Blendenwert eingestellt werden. Die Belichtungsstufe (Verschlusszeit und Blendenwert) wird auf dem Bildschirm oder im Sucher für ca.
  • Seite 78 Hinweis Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, ohne ihn zuvor halb herunterzudrücken, oder wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und ihn sofort ganz herunterdrücken, hält die Kamera vor dem Aufnehmen immer noch an. Selbst während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe können Sie zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
  • Seite 79 < > Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 80 < > Schnellwahlrad 1 (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 81 < > Schnellwahlrad 2 (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 82 < > Multi-Controller < > ist eine acht-direktionale Richtungstaste mit einer zentralen Taste. Um sie zu benutzen, drücken Sie leicht mit der Spitze Ihres Daumens. Beispiele für die Verwendung des Multi-Controllers • AF-Messfeld-/Vergrößerungsrahmenbewegung bei Fotoaufnahmen oder Movie- Aufnahmen • Weißabgleich-Korrektur •...
  • Seite 83 < > Multifunktionstaste Durch Drücken der Taste < > und dann das wiederholte Drücken der Taste < > (oder durch Drehen des Wahlrads < >) können Sie den Weißabgleich ( ), die Betriebsart ( ), die Blitzbelichtungskorrektur ( ), den Bildstil ( ), die Messmethode ( den AF-Betrieb ( ), die ISO-Empfindlichkeit (...
  • Seite 84 < > AF-Start-Taste Entspricht dem halben Durchdrücken des Auslösers (in Kreativ-Programmen).
  • Seite 85 < > Multifunktions-Verriegelungsschalter Das Konfigurieren von [ : Multifunktionssperre] ( ) und das Einstellen des Netzschalter/Multifunktions-Verriegelungsschalters auf < > verhindert, dass die Einstellungen geändert werden, indem Sie versehentlich das Hauptwahlrad, das Schnellwahlrad, den Multi-Controller, den Steuerungsring oder das Touchscreen-Bedienfeld berühren.
  • Seite 86 < > Steuerungsring Standardmäßig kann der Belichtungskorrektur eingestellt werden, indem der Steuerungsring der RF-Objektive oder Adapter gedreht wird, während der Auslöser im Modus <Fv>, <P>, <Tv>, <Av> oder <M> hallb durchgedrückt wird. Andernfalls können Sie dem Steuerungsring eine andere Funktion zuweisen, indem Sie die Bedienvorgänge in : Wahlräder anpassen] ( ) anpassen.
  • Seite 87 < > Infotaste Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken der Taste < >. Die folgenden Beispielbildschirme sind für Einzelbilder. * In den Motiv-Programmen wird der Bildschirm durch (1) nicht angezeigt.
  • Seite 88 Betriebs-Menü und Einstellungen Menübildschirm für Motiv-Programme Menübildschirm für Kreativ-Programme Wählen von Menüeinstellungen Abgeblendete Menüelemente < > Taste < > Taste < > Taste Bildschirm < > Schnellwahlrad 1 < > Taste < > Schnellwahlrad 2 < > Hauptwahlrad...
  • Seite 89 Menübildschirm für Motiv-Programme * In Motiv-Programmen werden manche Registerkarten und Menüelemente nicht angezeigt.
  • Seite 90 Menübildschirm für Kreativ-Programme Hauptregisterkarten Sekundäre Registerkarten Menüelemente : Aufnahme : Autofokus : Wiedergabe : Kommunikationsfunktionen : Einstellung : Individualfunktionen (10) : My Menu (11) Menüeinstellungen...
  • Seite 91 Wählen von Menüeinstellungen Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste < >. Wählen Sie eine Registerkarte aus. Jedes Mal, wenn Sie das Wahlrad < > drehen, ändert sich die Hauptregisterkarte (Funktionsgruppe). Sie können auch Registerkarten wechseln, indem Sie die Taste <...
  • Seite 92 Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet. Legen Sie eine Option fest. Drücken Sie die Taste < >, um sie einzustellen. Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste < >, um zur Aufnahme zurückzukehren.
  • Seite 93 Abgeblendete Menüelemente Beispiel: Bei Einstellung auf Betriebsart Einzelbildaufnahmen Abgeblendete Menüelemente können nicht eingestellt werden. Das Menüelement ist abgeblendet, wenn eine andere Funktionseinstellung Vorrang hat. Sie können die Überlagerungsfunktion sehen, die Vorrang hat, indem Sie das abgeblendete Menüelement auswählen und die Taste < >...
  • Seite 94 Schnelleinstellung Schnelleinstellung bei Fotoaufnahmen oder Wiedergabe Schnelleinstellung bei Movie-Aufnahmen Sie können die angezeigten Einstellungen direkt und intuitiv auswählen und einstellen. Schnelleinstellung bei Fotoaufnahmen oder Wiedergabe Drücken Sie die Taste < > (...
  • Seite 95 Wählen Sie ein Einstellungselement, und legen Sie Ihre bevorzugte Option fest. Um einen Element auszuwählen, drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie < > nach oben oder unten. Um die Einstellung anzupassen, drehen Sie das Wahlrad < > oder <...
  • Seite 96 Schnelleinstellung bei Movie-Aufnahmen Drücken Sie wie bei Fotoaufnahmen die Taste < >, um den Schnelleinstellungsbildschirm aufzurufen. Durch jedes Drücken der Taste < > wird zwischen Bildschirmen gewechselt, wenn Sie unter [ : Schnellsteuerung] ( ) sowohl [Anzeige 1] und [Anzeige 2] ausgewählt ([ ]) haben, aber nur der ausgewählte Bildschirm angezeigt wird, sofern wieder ausgewählt ist ([ ]).
  • Seite 97 Wechseln Sie bei Bedarf die Seiten. Drehen Sie das Wahlrad < > oder < >, um die Seiten zu wechseln. Sie können auch durch Tippen auf (A) oder Wischen nach links oder rechts die Seite wechseln. Wählen Sie ein Element aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 98 Wählen Sie eine Option aus. Um eine Option auszuwählen, drehen Sie das Wahlrad < >, < > oder < > oder drücken die Taste < > nach oben oder unten (oder in manchen Fällen nach links oder rechts). Legen Sie eine Option fest. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 99 Touchscreen-Bedienung Tippen Ziehen Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger auf den Bildschirm (berühren Sie ihn kurz und nehmen Sie ihn dann vom Bildschirm). Wenn Sie beispielsweise auf [ ] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [ tippen.
  • Seite 100 Hinweis Stellen Sie [ : Piep-Ton] auf [Aktivieren], damit die Kamera einen Piep-Ton für Touch-Befehle ausgibt ( Die Reaktion auf Berührungsvorgänge kann in [ : Touch-Steuerung] ( angepasst werden.
  • Seite 101 Ziehen Beispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des Bildschirms.
  • Seite 102 Motiv-Programme In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motiv-Programme auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. In den Motiv-Programmen müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor. • A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) •...
  • Seite 103 • Modus „Besondere Szene“ ◦ Porträtmodus ◦ Gruppenfotomodus ◦ Landschaftsmodus ◦ Panorama-Aufnahmemodus ◦ Sportmodus ◦ Kindermodus ◦ Schwenkmodus ◦ Nahaufnahmenmodus ◦ Speisenmodus ◦ Nachtporträtmodus ◦ Nachtaufnahmemodus ohne Stativ ◦ HDR-Gegenlicht Modus ◦ Leiser Auslösemodus • Kreativfiltermodus...
  • Seite 104 A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Aufnahmen von beweglichen Motiven Motiv-Symbole Einstellungen anpassen Aufnehmen mit angewendeten Effekten (Kreativ-Assistent) < > ist der Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden.
  • Seite 105 Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann ein Nachführrahmen (1) am Motiv angezeigt werden. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Sie können außerdem fokussieren, indem Sie auf das Gesicht einer Person oder ein anderes Motiv auf dem Bildschirm tippen (Touch-AF).
  • Seite 106 Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt. Vorsicht Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird eine Motivbewegung nicht richtig erkannt (ob sich das Motiv bewegt oder nicht). Hinweis Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der AF-Betrieb (One-Shot AF oder Servo AF) automatisch eingestellt.
  • Seite 107 Häufig gestellte Fragen Eine Fokussierung ist nicht möglich (angezeigt durch ein orangefarbenes AF- Messfeld). Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem Kontrast, und drücken Sie den Auslöser halb durch ( ). Wenn Sie sich zu nahe am Motiv befinden, entfernen Sie sich etwas, und lösen Sie erneut aus.
  • Seite 108 Hinweis Beachten Sie Folgendes, wenn Sie den Blitz nicht verwenden. • Halten Sie die Kamera bei schlechten Lichtverhältnissen, wenn sie zu Verwacklungen neigt, äußerst ruhig oder verwenden Sie ein Stativ. Bei Verwendung eines Zoomobjektivs können Sie die durch Verwacklungen verursachte Hintergrundunschärfe reduzieren, indem Sie für das Objektiv das Weitwinkel-Ende einstellen.
  • Seite 109 Motiv-Symbole Die Kamera erkennt den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole. Einstellungen anpassen Durch Berühren von Symbolen auf dem Bildschirm können Sie Einstellungen für die Betriebsart, die Bildqualität, den Touch-Auslöser und den Kreativ-Assistenten anpassen.
  • Seite 110 Aufnehmen mit angewendeten Effekten (Kreativ- Assistent) Drücken Sie die Taste < >. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]. Wählen Sie einen Effekt aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um einen Effekt auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 111 Wählen Sie die Effektstärke und andere Details aus. Stellen Sie dies mit dem Wahlrad < > ein, und drücken Sie die Taste < >. Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste < >, und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 112 Kreativ Assist-Effekte ] Voreinstellung Wählen Sie einen der voreingestellten Effekte aus. Beachten Sie, dass [Farbsättigung], [Farbton 1] und [Farbton 2] nicht mit [B&W] verfügbar sind. ] Hintergrundunschärfe Passen Sie die Hintergrundunschärfe an. Wählen Sie höhere Werte, um den Hintergrund schärfer zu machen. Wählen Sie niedrigere Werte, um den Hintergrund zu verwischen.
  • Seite 113 Hybrid Auto Im < >-Modus können Sie einen kurzen Film über den Tag erstellen, indem Sie einfach Einzelbilder aufnehmen. Die Kamera nimmt vor jeder Aufnahme ca. 2-4-sekündige Clips von Szenen auf, die später zu einem Movietagebuch zusammengefasst werden. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >.
  • Seite 114 Hinweis Um beeindruckende Movietagebücher zu erstellen, halten Sie die Kamera etwa 4 Sekunden lang auf das Motiv gerichtet, bevor Sie Einzelbilder aufnehmen. Wenn Sie Movietagebücher aufnehmen möchten, die keine Einzelbilder, stellen Sie : Filmtagebuchtyp] auf [Keine Standb.] ( Die Lebensdauer des Akkus ist im Modus < >...
  • Seite 115 Modus „Besondere Szene“ Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. * < > steht für „Special Scene“ (Besondere Szene). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 116 Wählen Sie den Aufnahmemodus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um einen Aufnahmemodus auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Überprüfen Sie die Einstellungen. Drücken Sie die Taste < >, um den Schnelleinstellungsbildschirm anzuzeigen. Hinweis Sie können den Aufnahmemodus auch in [ : Aufnahmemodus] einstellen.
  • Seite 117 Verfügbare Aufnahmemodi im Modus <SCN> Aufnahmemodus Porträt Nahaufnahme Gruppenfoto Speisen Landschaft Nachtporträt Panorama-Aufnahme Nachtaufnahmen o. Stativ Sport HDR-Gegenlicht Kinder Leiser Auslöser Schwenken...
  • Seite 118 Porträtmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Porträt), um den Hintergrund zu verwischen und die Person, die Sie aufnehmen, hervorzuheben. Außerdem erscheinen Hauttöne und Haar weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist.
  • Seite 119 Gruppenfotomodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Gruppenfoto), um Gruppenfotos aufzunehmen. Sie können Fotos von Personen machen, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund als auch die Personen im Hintergrund scharfgestellt sind. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv. Mit Zoomobjektiven können Sie einfach nahe dem Bereich des Weitwinkel-Endes herauszoomen und zugleich auf alle Personen im Vorder- und Hintergrund scharfstellen.
  • Seite 120 Landschaftsmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Landschaft) für Landschaften oder für Fälle, wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-Ende. Stellen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs das Weitwinkel-Ende ein, damit sowohl die Motive in der Nähe als auch die in der Ferne scharfgestellt werden.
  • Seite 121 Panorama-Aufnahmemodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Panoramaaufnahme), um Panoramaaufnahmen zu machen. Das Panorama entsteht durch die Kombination von Aufnahmen, die bei Reihenaufnahmen gemacht wurden, wenn Sie die Kamera in eine Richtung bewegen und dabei den Auslöser ganz gedrückt halten. Wählen Sie eine Aufnahmerichtung aus.
  • Seite 122 Machen Sie die Aufnahme. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, und bewegen Sie die Kamera mit konstanter Geschwindigkeit in Pfeilrichtung. Der deutlich angezeigte Bereich (1) wird erfasst. Eine Aufnahmefortschrittsanzeige (2) wird angezeigt. Die Aufnahme wird beendet, wenn Sie den Auslöser loslassen oder wenn die Fortschrittsanzeige ganz weiß...
  • Seite 123 Das bis zu diesem Zeitpunkt erstellte Panorama wird jedoch weiterhin gespeichert. Verwenden Sie einen Computer oder ein anderes Gerät, um die Gräße von Panoramabildern zu verändern, wenn Sie sie von einer in einen Canon-Drucker eingelegten Speicherkarte ausdrucken möchten, da die Bilder im Modus < >...
  • Seite 124 Sportmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Sport), um Motive in Bewegung zu fotografieren, z. B. Läufer oder Fahrzeuge. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Verwenden Sie ein Teleobjektiv für Aufnahmen aus größerer Entfernung. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Ein Rahmen des Bereichs-AF wird angezeigt, nachdem Sie den Auslöser halb durchgedrückt haben.
  • Seite 125 Kindermodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Kinder), um aktive Kinder einzufangen, die sich bewegen. Hauttöne wirken dadurch lebendiger. Aufnahmetipps Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Standardmäßig ist [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt. Es werden Rahmen des Bereichs-AF (1) angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.
  • Seite 126 Schwenkmodus Durch Schwenken können Sie den Hintergrund verschwimmen lassen, um ein Gefühl von Geschwindigkeit zu vermitteln. Bringen Sie ein Objektiv an, das mit dem Modus [ ] (Schwenken) kompatibel ist, um die Unschärfe des Motivs zu reduzieren und Motive klar und scharf zu halten. Aufnahmetipps Schwenken Sie die Kamera so, dass Sie dem beweglichen Motiv folgt.
  • Seite 127 Vorsicht Einzelheiten zu den mit dem [ ]-Modus kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website ( Die Verschlusszeiten sind kürzer. Aus diesem Grund ist der Schwenkmodus nicht geeignet, es sei denn, Sie schwenken während der Aufnahme. Die Optionen für den AF-Bereich sind begrenzt auf [Einzelfeld AF], [AF flexible Zone 1], [AF flexible Zone 2] und [AF flexible Zone 3].
  • Seite 128 Nahaufnahmenmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Nahaufnahme) für Nahaufnahmen von kleinen Motiven wie z. B. Blumen. Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen besser ab. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran.
  • Seite 129 Speisenmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Speisen) für Aufnahmen von Speisen. Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird im aufgenommenen Bild zudem die rötliche Tönung von Bildern unterdrückt, die durch Kunstlicht usw. verursacht wird. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. [Farbton] kann angepasst werden.
  • Seite 130 Nachtporträtmodus Verwenden Sie den Modus [ ] (Nachtporträt) für helle, schöne Nachtaufnahmen von Personen im Hintergrund. Beachten Sie, dass die Aufnahme in diesem Modus den externen Blitz erfordert. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-Ende, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen.
  • Seite 131 Hinweis Die Selbstauslöser-Lampe leuchtet nach Aufnahmen in diesem Modus kurz auf, wenn der Selbstauslöser verwendet wird.
  • Seite 132 Nachtaufnahmemodus ohne Stativ Der Modus [ ] (Nachtaufnahmen o. Stativ) ermöglicht, Nachtaufnahmen aus freier Hand zu machen. In diesem Aufnahmemodus werden für jedes Bild nacheinander vier Aufnahmen erstellt, die dann zu einem Bild zusammengefügt werden. So entsteht ein Bild mit reduzierter Verwacklung.
  • Seite 133 HDR-Gegenlicht Modus Verwenden Sie den Modus [ HDR-Gegenlicht) für Gegenlichtaufnahmen in sowohl hellen als auch dunklen Bereichen. Bei der einmaligen Aufnahme in diesem Modus werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlicher Belichtung aufgenommen, die zu einem einzigen HDR-Bild kombiniert werden, bei dem Details in den Schatten erhalten bleiben, die ansonsten durch Gegenlicht verloren gehen könnten.
  • Seite 134 Vorsicht Der Bildbereich ist kleiner als bei anderen Aufnahmemodi. Die Einstellung der Qualität des RAW-Bilds ist nicht möglich. Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar. Beachten Sie, dass das Bild möglicherweise keine glatte Abstufung hat und eine unregelmäßige Farbverteilung oder erhebliches Bildrauschen aufweisen kann. Die Funktion „HDR-Gegenlicht“...
  • Seite 135 Leiser Auslösemodus Wenn es leise sein muss, können Sie ohne Piep-Töne oder Verschlussgeräusche fotografieren. Aufnahmetipps Führen Sie einige Testaufnahmen aus. Machen Sie vorab einige Testaufnahmen, da das Einstellen der Objektivblende und Schärfe unter bestimmten Aufnahmebedingungen hörbar sein kann. Vorsicht Gehen Sie bei leisen Aufnahmen verantwortungsvoll vor und respektieren Sie die Privatsphäre von Personen und die Rechte am eigenen Bild.
  • Seite 136 Kreativfiltermodus Eigenschaften der Kreativfilter Anpassen des Miniatureffekts Sie können Aufnahmen mit den Filtereffekten erstellen. Filtereffekte können vor der Aufnahme in der Vorschau angezeigt werden. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 137 Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Filtereffekt ( auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Das Bild wird mit dem angewendeten Filtereffekt angezeigt. Passen Sie den Effekt an und fotografieren Sie. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 138 Hinweis Mit [Körnigkeit S/W] wird sich die körnige Vorschau etwas vom Aussehen Ihrer Aufnahmen unterscheiden. Bei den Optionen [Weichzeichner] oder [Miniatureffekt] kann die Vorschau des Unschärfeeffekts etwas vom Erscheinungsbild Ihrer Aufnahmen abweichen. Es wird kein Histogramm angezeigt. Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar. Einige Einstellungen für den Kreativfilter sind in den Kreativ-Programmen ( verfügbar.
  • Seite 139 Eigenschaften der Kreativfilter Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 140 HDR markant Die Farben sind am stärksten gesättigt, sodass das Motiv heraussticht und das Bild wie ein Ölgemälde aussieht. HDR Prägung Farbsättigung, Helligkeit, Kontrast und Gradation werden zurückgestuft, damit das Bild flach erscheint, sodass das Bild verblasst und alt aussieht. Die Motivränder haben kräftige helle (oder dunkle) Kanten.
  • Seite 141 Anpassen des Miniatureffekts Verschieben Sie den Szenenrahmen. Verwenden Sie den Szenenrahmen, um einen Bereich festzulegen, der scharf aussehen wird. Um den Szenenrahmen zu verschieben (orange dargestellt), drücken Sie die Taste < >, oder tippen Sie auf [ ] unten rechts auf dem Bildschirm.
  • Seite 142 Verschieben Sie das AF-Messfeld nach Bedarf und machen Sie die Aufnahme. Das AF-Messfeld wird orange und kann bewegt werden. Verwenden Sie < >, < >, oder das Wahlrad < >, um das AF- Messfeld in die Position zu verschieben, auf die fokussiert werden soll. Es wird empfohlen, das AF-Messfeld und den Szenenrahmen aufeinander auszurichten.
  • Seite 143 Kreativ-Programme Kreativ-Programme bieten flexible Aufnahmemöglichkeiten, da Sie Verschlusszeit, Blendenwert, Belichtung und vieles mehr wie gewünscht einstellen können. Um die beim Drehen des Modus-Wahlrads angezeigte Beschreibung des Aufnahmemodus zu löschen, drücken Sie Taste < > ( • Fv: Flexible Automatik • P: Programmautomatik •...
  • Seite 144 Fv: Flexible Automatik In diesem Modus können Sie die Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit manuell oder automatisch einstellen und diese Einstellungen mit der von Ihnen bevorzugten Belichtungskorrektur kombinieren. Aufnahmen im Modus <Fv> mit Kontrolle über jeden dieser Parameter entspricht Aufnahmen in allen vier Modi <P>, <Tv>, <Av> und <M> gleichzeitig.
  • Seite 145 Stellen Sie den Wert für die Belichtungskorrektur ein. Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Links neben der Belichtungsstufenanzeige wird [ ] angezeigt. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen. Um die Einstellung auf [±0] zurückzusetzen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 146 Hinweis Auf [AUTO] eingestellte Verschlusszeit-, Blenden- und ISO-Empfindlichkeitswerte sind unterstrichen. Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit in Schritt 2 oder 3 auf [AUTO] und den Belichtungskorrekturwert auf [±0] einstellen, indem Sie die Taste < > gedrückt halten.
  • Seite 147 P: Programmautomatik Die Kamera stellt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs ein. * <P> steht für „Program“ (Programm). * AE steht für „Auto Exposure“ (automatische Belichtung). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.
  • Seite 148 Überprüfen Sie die Anzeige. Solange der Belichtungswert nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung. Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Vorsicht Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der kleinste Blendenwert blinken, weist dies auf eine schwächere Belichtung hin.
  • Seite 149 Hinweis Unterschiede zwischen den Modi <P> und < > Der Modus < > begrenzt die verfügbaren Funktionen und stellt den AF-Bereich, die Messmethode und viele andere Funktionen automatisch ein, um misslungene Aufnahmen zu vermeiden. Im Gegensatz dazu werden im Modus <P> nur Verschlusszeit und Blendenwert automatisch eingestellt, und Sie können den AF- Bereich, die Messmethode und andere Funktionen frei einstellen.
  • Seite 150 Tv: Blendenautomatik In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera stellt automatisch den Blendenwert ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Helligkeit des Motivs entspricht. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von beweglichen Motiven. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft einen gewissen Unschärfeeffekt, wodurch das Bild dynamischer wirkt.
  • Seite 151 Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Der Blendenwert wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige, und lösen Sie aus. Solange der Blendenwert nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung.
  • Seite 152 Vorsicht Wenn der kleinste Blendenwert blinkt, liegt eine schwächere Belichtung vor. Stellen Sie mit dem Wahlrad < > eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn der höchste Blendenwert blinkt, weist dies auf eine Überbelichtung hin. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 153 Av: Verschlusszeitenautomatik Schärfentiefe-Kontrolle In diesem Modus stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein und die Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Motiv- Helligkeit entspricht. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d. h. es wird eine größere Schärfentiefe erreicht.
  • Seite 154 Stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige, und lösen Sie aus. Solange die Verschlusszeit nicht blinkt, entspricht dies der Standardbelichtung.
  • Seite 155 Vorsicht Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, weist dies auf eine schwächere Belichtung hin. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Blendenwert zu verringern (öffnen Sie die Blende), bis die blinkende Verschlusszeit aufhört, oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. Wenn die Verschlusszeit „1/8000“...
  • Seite 156 Schärfentiefe-Kontrolle Drücken Sie die Schärfentiefe-Prüftaste, um das Objektiv auf die aktuelle Blendenwerteinstellung herunterzufahren und den scharfen Bereich (Feldtiefe) zu überprüfen. Hinweis Je größer der Blendenwert, desto größer der Fokussierbereich vom Vordergrund bis zum Hintergrund. Der Tiefenschärfe-Effekt ist in Bildern gut sichtbar, wenn Sie den Blendenwert ändern und die Schärfentiefe-Prüftaste drücken.
  • Seite 157 M: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit der Einstellung ISO Auto-Limit In diesem Modus stellen Sie sowohl die Verschlusszeit als auch den Blendenwert wie gewünscht ein. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. * <M> steht für „Manual“ (Manuell). Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <...
  • Seite 158 Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Anhand der Belichtungswertmarkierung [ ] erkennen Sie die Abweichung zwischen der aktuellen Belichtungsstufe und dem Standard-Belichtungswert. (1) Standardbelichtungsindex (2) Belichtungswertmarkierung Stellen Sie die Belichtung ein, und erstellen Sie die Aufnahme. Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige, und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein.
  • Seite 159 Hinweis Wenn die unter [ : Messmethode] eingestellte Messmethode eine Methode ist, die Sie unter [ : Messmeth. AE-Speich. n. Fokus] ausgewählt haben, wird die ISO-Empfindlichkeit gespeichert, während Sie den Auslöser halb gedrückt halten und das Motiv mit One-Shot AF scharfgestellt ist. Wenn die Funktion ISO Auto-Limit eingestellt ist, können Sie die Taste <...
  • Seite 160 B: Langzeitbelichtung (Bulb) Langzeitbelichtungs-Timer In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Verwenden Sie Langzeitbelichtungen für Nachtaufnahmen, Feuerwerke, Astrofotografie und andere Motive, die Langzeitbelichtungen erfordern. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <...
  • Seite 161 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Langzeitbelichtungen führen zu höherem Bildrauschen als normal. ISO 400 wird verwendet, wenn die Kamera auf ISO Auto eingestellt ist. Halten Sie bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtung mit Selbstauslöser statt mit dem Langzeitbelichtungs-Timer den Auslöser vollständig gedrückt (für Selbstauslöser- und Belichtungszeit).
  • Seite 162 Wählen Sie [ : Langzeitb.-Timer]. Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie dann < >. Stellen Sie die Belichtungszeit ein. Wählen Sie eine Option aus (Stunden : Minuten : Sekunden). Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 163 Wählen Sie [OK]. Lösen Sie aus. Nachdem Sie den Auslöser ganz durchgedrückt haben, wird die Langzeitbelichtung für die angegebene Zeit fortgesetzt. ] und die Belichtungszeit werden bei Aufnahmen mit dem Langzeitbelichtungs-Timer im Bildschirm angezeigt. Um die Timer-Einstellung zu löschen, wählen Sie in Schritt 2 [Deaktiv.] aus.
  • Seite 164 Aufnahme und Aufzeichnung In diesem Kapitel werden die Themen Aufnahme und Aufzeichnung beschrieben sowie die Menüeinstellungen für die Registerkarte Aufnahme [ ] vorgestellt. • Fotoaufnahmen • Movie-Aufnahme...
  • Seite 165 Fotoaufnahmen rechts neben den Titeln werden Funktionen angezeigt, die nur in den Kreativ- Programmen verfügbar sind. • Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen • Bildqualität • Dual Pixel RAW • Ausschnitt-Seitenverhältnis für Einzelbild • Digitaler Tele-Konverter • Automatische Belichtungsreihe (AEB) • Manuelle Belichtungskorrektur • Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) •...
  • Seite 166 • Leiser Verschluss • Verschlussmodus • Auslöser ohne Karte betätigen • Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) • Schnelleinstellungen anpassen • Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser • Rückschauzeit • Schnellanzeige • Messtimer • Anzeigesimulation • Optische Suchersimulation • Anzeige der Aufnahmeinformationen • Sucheranzeigeformat •...
  • Seite 167 Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen Aufnahme 1 Bildqualität Dual Pixel RAW Ausschnitt-/Seitenverhältnis Digital-Telekonv. Aufnahme 2 Beli.korr./AEB ISO-Empfindl. Einstellungen HDR-Aufnahme HDR-Modus Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität...
  • Seite 168 Aufnahme 3 Anti-Flacker-Aufn HF-Anti-Flacker-Aufnahme Steuerung externes Speedlite Messmethode Aufnahme 4 Weißabgleich Custom WB WB-Korr.einst. Farbraum (5) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registrierung des Bildstils Klarheit Aufnahme Kreativfilter...
  • Seite 169 Aufnahme 5 ObjektivAberrationskorrektur Rauschred. bei Langzeitbel. High ISO Rauschreduzierung Staublöschungsdaten Aufnahme 6 Mehrfachbelichtg. RAW-Burst-Modus Fokus-Bracketing...
  • Seite 170 Aufnahme 7 Betriebsart Intervall-Timer Langzeitb.-Timer Funktion Leiser Auslöser Auslöser-Modus Auslöser ohne Karte betätigen Aufnahme 8 IS (Bildstabilisator) Modus Schnelleinst. anpassen Touch-Auslöser Bildrückschau Schnellanzeige Messtimer...
  • Seite 171 Aufnahme 9 Simulation anzeigen Opt.Sucher simul. Anzeige Aufn.info Sucher-Anz.format Anzeigeleistung Aufnahme 10 Movie-Aufn.größe Tonaufnahme ISO-Empfindl. Einstellungen Langzeitautomatik Auslöserfunktion für Movies...
  • Seite 172 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Aufnahme 1 Aufnahmemodus Bildqualität Dual Pixel RAW Ausschnitt-/Seitenverhältnis Aufnahme 2 Betriebsart Intervall-Timer Auslöser ohne Karte betätigen...
  • Seite 173 Aufnahme 3 IS (Bildstabilisator) Modus Touch-Auslöser Bildrückschau Anzeige Aufn.info Sucher-Anz.format Anzeigeleistung Aufnahme 4 Filmtagebuchtyp Kreativass.-Daten behalten...
  • Seite 174 Aufnahme 5 Movie-Aufn.größe Tonaufnahme Auslöserfunktion für Movies...
  • Seite 175 Bildqualität RAW-Bilder Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Sie können die Pixelzahl und die Bildqualität festlegen. Die Optionen für die JPEG/HEIF- Bildqualität lauten wie folgt: . Für RAW-Bilder können oder als Bildqualität angeben. Wählen Sie [ : Bildqualität]. Der angezeigte Bildschirm hängt von den Einstellungen [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] ab.
  • Seite 176 Stellen Sie die Bildqualität ein. Standard/Automatischer Kartenumtausch/Mehrfachaufzeichnungen Drehen Sie für RAW-Bilder das < >-Wahlrad, um die Größe auszuwählen und für JPEG-/HEIF-Bilder das < >-Wahlrad. Drücken Sie die Taste < >, um sie einzustellen. Separat aufnehmen Wenn [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf [Separate Aufzeich] eingestellt ist, drehen Sie das <...
  • Seite 177 Bearbeitung oder andere Vorgänge mit RAW-Bildern, die von dieser Kamera aufgenommen wurden. Wenn eine frühere Version von DPP Vers. 4.x auf Ihrem Computer installiert ist, laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon- Website herunter, und installieren Sie sie, um sie zu aktualisieren ( ).
  • Seite 178 Übersicht: Einstellungen zur Bildqualität Weitere Informationen zu Dateigröße, Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, maximaler Anzahl von Reihenaufnahmen und anderen geschätzten Werten finden Sie unter Dateigröße/Anzahl der verfügbaren Aufnahmen Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen [Ca.] in den technischen Daten zu Einzelbildaufnahmen.
  • Seite 179 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird oben links im Aufnahmebildschirm und unten rechts im Sucher angezeigt. Hinweis Wenn als maximale Anzahl von Reihenaufnahmen [99] angegeben ist, können Sie mindestens 99 Aufnahmen hintereinander machen. Bei einem Wert von 98 oder weniger stehen weniger Aufnahmen zur Verfügung.
  • Seite 180 Dual Pixel RAW Ist diese Funktion bei der Aufnahme von - oder -Bildern aktiviert, werden spezielle Dual Pixel RAW-Bilder mit Dual Pixel-Informationen vom Bildsensor erstellt. Dies wird „Dual Pixel-RAW-Aufnahme“ genannt. Wenn diese Bilder mit der Digital Photo Professional-Software für EOS Kameras verarbeitet werden, können Sie die Dual Pixel-Daten zur Feineinstellung der visuellen Auflösung (anhand von Tiefeninformationen), geringfügigen Veränderung des Kamerablickwinkels und zur Reduzierung von Phantombildern verwenden.
  • Seite 181 Lösen Sie aus. Ein RAW-Bild mit Dual Pixel-Daten (Dual Pixel RAW-Bild) wird aufgenommen. Vorsicht Der Start dauert länger, wenn der Hauptschalter auf < > eingestellt ist oder die Kamera den Betrieb nach automatischer Abschaltung fortsetzt. Die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen ist langsamer, wenn Sie Aufnahmen mit Dual Pixel RAW erstellen ( ).
  • Seite 182 Ausschnitt-Seitenverhältnis für Einzelbild Sie können den Bildbereich vor der Aufnahme ändern. Bei [1,6x (Ausschnitt)], wird die Mitte des Bildsensors (ein Bereich, der der APS-C-Größe) entspricht für einen Bildwinkel verwendet, der ca. dem 1,6-fachen der Brennweite des Objektivs entspricht. Andere Einstellungsoptionen ermöglichen es Ihnen, das für die Aufnahme verwendete Seitenverhältnis zu ändern.
  • Seite 183 Legen Sie fest, wie der Aufnahmebereich angezeigt wird. Während der Bildschirm aus Schritt 2 angezeigt wird, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie die Art der Anzeige aus, und drücken Sie dann die Taste < >. Vorsicht -Bildqualitätsoptionen sind nicht verfügbar, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder RF-S/EF-S-Objektive verwendet werden.
  • Seite 184 Vorsicht Bereiche außerhalb des zugeschnittenen Bereichs werden in der RAW- Aufnahme nicht aufgenommen, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder RF-S/EF-S-Objektive verwendet werden. [Aufnahmebereich] hat keinen Einfluss auf die Anzeige, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder RF-S/EF-S-lObjektive verwendet werden. : Schneidedaten hinzufügen] ist nur verfügbar, wenn [Vollformat] eingestellt ist.
  • Seite 185 Digitaler Tele-Konverter Die Aufnahmevergrößerung kann über die Objektivvergrößerung hinaus erhöht werden, indem die Mitte des Bildbereichs vergrößert wird. Wählen Sie [ : Digital-Telekonv.].
  • Seite 186 Wählen Sie die Aufnahmevergrößerung. Es sind verschiedene Aufnahmevergrößerungen verfügbar, wenn :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] auf [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist. Die Aufnahmevergrößerung wird nicht angepasst, wenn [Aus] ausgewählt ist. Vorsicht Eine höhere Aufnahmevergrößerung führt zu einer schlechteren Bildqualität. Nicht verfügbar, wenn Qualität des RAW-Bilds ausgewählt ist. Hinweis Es wird ein AF-Messfeld verwendet, das in der Mitte fixiert ist.
  • Seite 187 Automatische Belichtungsreihe (AEB) Bei der Bracketing-Belichtung werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen innerhalb des angegebenen Bereichs von bis zu ±3 Stufen (in Schritten von 1/3 Stufen) aufgenommen, indem die Verschlusszeit, der Blendenwert oder die ISO- Empfindlichkeit automatisch angepasst werden. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“...
  • Seite 188 Lösen Sie aus. Standardbelichtung Schwächere Belichtung Überbelichtung In der folgenden Reihenfolge werden je nach angegebener Betriebsart drei Belichtungsreihenaufnahmen gemacht: Standardbelichtung, schwächere Belichtung und stärkere Belichtung. AEB wird nicht automatisch deaktiviert. Um AEB zu deaktivieren, folgen Sie Schritt 2 und schalten Sie die Anzeige des AEB-Bereichs aus.
  • Seite 189 Manuelle Belichtungskorrektur Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (stärkere Belichtung) oder abdunkeln (schwächere Belichtung). Die Belichtungskorrektur ist in den Modi <Fv>, <P>, <Tv>, <Av>, und <M> verfügbar. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur, wenn sowohl der Modus <M> als auch „ISO Auto“...
  • Seite 190 Hinweis Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des Hauptschalters auf < > gespeichert.
  • Seite 191 Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) Effekt der AE-Speicherung Speichern Sie die Belichtung, wenn Sie Fokus und Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit derselben Belichtungseinstellung erstellen möchten. Drücken Sie < > zum Speichern der Belichtung die Taste, verändern Sie dann den Bildausschnitt, und erstellen Sie die Aufnahme.
  • Seite 192 Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus, und lösen Sie aus. Wenn Sie weitere Aufnahmen erstellen, dabei aber die AE- Speicherung beibehalten möchten, halten Sie die Taste < > gedrückt, und drücken Sie den Auslöser, um ein weiteres Bild aufzunehmen. Hinweis AE-Speicherung ist bei Langzeitbelichtungen nicht möglich.
  • Seite 193 Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder ISO-Bereich bei manueller Einstellung ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Minimale Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend der Umgebungshelligkeit aus. In den Motiv-Programmen wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit in Movie-Aufnahme finden Sie unter ISO- Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen.
  • Seite 194 Einstellen der ISO-Empfindlichkeit über einen Bildschirm mit Optionen Rufen Sie den Bildschirm mit den ISO-Empfindlichkeitsoptionen auf. Tippen Sie auf die ISO-Empfindlichkeit unten rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das < >-Wahlrad, oder wählen Sie einen registrierten Einstellungswert.
  • Seite 195 Hinweis Um [AUTO] bei der Einstellung der [ISO-Empfindlichk.] in [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen] festzulegen, drücken Sie die Taste < >. Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird zwar das Bildrauschen reduziert, aber unter bestimmten Aufnahmebedingungen steigt das Risiko für eine Verwacklung der Kamera/ Unschärfe des Motivs oder der Fokussierbereich wird verkleinert (weniger Schärfentiefe).
  • Seite 196 Vorsicht Bildrauschen (Lichtpunkte oder Streifenbildung) und unregelmäßige Farben können zunehmen und die scheinbare Auflösung kann bei H (entspricht ISO 204800) abnehmen, da es sich um eine erweiterte ISO-Empfindlichkeit handelt. Da L (entspricht ISO 50) eine erweiterte ISO-Einstellung ist, ist der Dynamikumfang im Vergleich zur Standardeinstellung etwas enger.
  • Seite 197 ISO-Bereich bei manueller Einstellung Sie können den Bereich für die manuelle ISO-Empfindlichkeitseinstellung festlegen (Unter- und Obergrenze). Sie können die Untergrenze zwischen L (entspricht ISO 50) und ISO 102400 und die Obergrenze zwischen ISO 100 und H (entspricht ISO 204800) einstellen. Wählen Sie [ : ...
  • Seite 198 Stellen Sie [Minimum] ein. Wählen Sie das Feld [Minimum], und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Stellen Sie [Maximum] ein. Wählen Sie das Feld [Maximum], und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 199 ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Sie können den automatischen ISO-Bereich für ISO Auto automatisch zwischen ISO 100-102400 einstellen. Das Minimum kann in Schritten von 1 Schritt innerhalb von ISO 100-51200 und das Maximum innerhalb von ISO 200-102400 eingestellt werden. Wählen Sie [Auto-Bereich]. Stellen Sie [Minimum] ein.
  • Seite 200 Stellen Sie [Maximum] ein. Wählen Sie das Feld [Maximum], und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Wählen Sie [OK]. Hinweis Die Einstellungen [Minimum] und [Maximum] dienen auch als Safety Shift für die minimale und maximale ISO-Empfindlichkeit (...
  • Seite 201 Minimale Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Um zu verhindern, dass die Verschlusszeiten automatisch zu niedrig eingestellt werden, können Sie die minimale Verschlusszeit für ISO Auto einstellen. Dies ist im Modus <P> oder <Av> wirksam, wenn Motive mit einem Weitwinkelobjektiv oder mit einem Teleobjektiv aufgenommen werden. Es kann auch Verwacklungen und unscharfe Motive reduzieren.
  • Seite 202 Legen Sie die gewünschte minimale Verschlusszeit fest. Auto Wenn Sie [Auto] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < >, um den Unterschied zur Standardgeschwindigkeit einzustellen (in Richtung Langsamer oder Schneller), und drücken Sie dann die Taste < >. Manuell Wenn Sie [Manuell] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit auszuwählen, drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 203 HDR-Aufnahmen PQ in HDR PQ bezieht sich auf die Gammakurve des Eingangssignals zur Anzeige von HDR-Bildern. Mit den HDR-PQ-Einstellungen kann die Kamera HDR-Bilder gemäß den in ITU-R BT.2100 und SMPTE ST.2084 definierten PQ-Spezifikationen erzeugen. (Die tatsächliche Anzeige hängt von der Monitorleistung ab.) Aufnahmen werden als HEIF- oder RAW-Bilder aufgenommen.
  • Seite 204 Vorsicht Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (L, H) sind bei HDR-Aufnahmen nicht verfügbar. Manche Szenen sehen möglicherweise anders aus als auf einem HDR- Anzeigegerät. Nicht verwendete Signalwerte werden im Histogramm grob durch graue Bildbereiche angezeigt, wenn [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt ist. : Anzeigeleistung] ist nicht verfügbar, wenn [ : HDR-Aufnahme auf [Aktivieren] eingestellt ist.
  • Seite 205 HDR-Modus Bewegliche Motive Dynamikumfang Sie können Einzelbilder mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Details in Lichtern und Schatten von kontrastreichen Szenen bewahren. Wählen Sie „Bewegliche Motive“ für Szenen mit bewegten Motiven oder „Dynamikumfang“ für Landschafts- und Stilllebenaufnahmen. Für eine bessere Abstufung in dunklen Bildbereichen erzeugt die HDR-Aufnahme ein HDR-Bild, das den Detailverlust in diesen Bereichen ausgleicht, indem es mehrere Bilder zusammenfügt, die über einen breiten Belichtungsbereich pro Aufnahme aufgenommen wurden.
  • Seite 206 Wählen Sie eine Option aus. Für normale, nicht-HDR-Aufnahmen wählen Sie [Deaktiv.]. Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser ganz durch. Mehrere pro Aufnahme aufgenommene Bilder werden zu einem einzigen HDR-Bild zusammengefügt und auf der Karte gespeichert. Bewegliche Motive Geeignet für Aufnahmen von Motiven in Bewegung. Für jede Aufnahme werden die Bilder aus einer Vielzahl von Belichtungen zusammengeführt.
  • Seite 207 Dynamikumfang Geeignet für Landschafts- und Stilllebenaufnahmen. Für jede Aufnahme werden drei Bilder mit unterschiedlicher Belichtung (Standardbelichtung, Schwächere Belichtung und Überbelichtung) aufgenommen und automatisch zusammengeführt. Dynamikbereich Bei Auswahl von [Autom.] wird der Dynamikumfang automatisch abhängig vom Farbtonbereich des Bilds insgesamt eingerichtet. Je höher der Wert, desto größer der Dynamikumfang.
  • Seite 208 Vorsicht Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (L, H) sind bei HDR-Aufnahmen nicht verfügbar. Das Blitzlicht wird bei HDR-Aufnahmen nicht ausgelöst. AEB ist nicht verfügbar. Motive wie der Himmel oder weiße Wände können unter Umständen nicht mit einer glatten Abstufung gerendert werden und können Rauschen oder unregelmäßige Belichtung oder Farben aufweisen.
  • Seite 209 Hinweis Der Modus „Elektronischer erster Vorhang“ und der elektronische Verschlussmodus sind verfügbar, wenn HDR auf [Beweg. Motiv] eingestellt ist. Wenn [Dyn. Bereich] eingestellt ist, sehen die aus RAW-Aufnahmen erstellten HDR-Bilder folgendermaßen aus. • [ : HDR-Aufnahme ] eingestellt auf [Deaktiv.]: JPEG-Qualität •...
  • Seite 210 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist. Wählen Sie [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung]. Legen Sie eine Korrekturoption fest. Vorsicht Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann sich das Rauschen erhöhen und die scheinbare Auflösung ändern.
  • Seite 211 Hinweis Für - und -Bilder kann die Gesichtsbeleuchtung in [ : RAW- Bearbeit. (RAW/DPRAW)] ( ) angepasst werden. Um die Einstellung [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] auch im Modus <M> oder <B> zu aktivieren, drücken Sie die Taste < > in Schritt 2, um das Häkchen [ ] für [Deakt. im Modus: M o.
  • Seite 212 Tonwert Priorität Sie können Überbelichtung und ausgeschnittene Höhepunkte reduzieren. Wählen Sie [ : Tonwert Priorität]. Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Verbessert die Abstufung in Höhepunkten. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. [Erweitert]: Reduziert überbelichtete Glanzlichter unter bestimmten Aufnahmebedingungen noch mehr als [Aktivieren].
  • Seite 213 Hinweis : Tonwert Priorität] ist auf [Aktivieren] eingestellt und kann nicht geändert werden, nachdem Sie [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] eingestellt haben, indem Sie die Taste < > gedrückt haben, um diese Einstellung mit einem Häkchen zu versehen. : Tonwert Priorität] ist auf [Deaktiv.] eingestellt, selbst wenn Sie [ : HDR- Aufnahme ] auf [Aktivieren] einstellen und Sie [...
  • Seite 214 Anti-Flacker-Aufnahme Bei Reihenaufnahmen mit kurzen Verschlusszeiten unter flackernden Lichtquellen, wie z. B. Leuchtstofflampen, können aufgrund der ungleichmäßigen vertikalen Belichtung ungleichmäßige Belichtung und Farben auftreten. Mittels Anti-Flacker-Aufnahme können Sie Bilder aufnehmen, wenn Belichtung und Farben weniger stark durch Flackern beeinträchtigt werden. Wählen Sie [ : Anti-Flacker-Aufn].
  • Seite 215 Vorsicht Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und Sie unter einer flackernden Lichtquelle aufnehmen, kann die Verzögerung bei der Auslösung länger werden. Außerdem kann die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen langsamer und das Aufnahmeintervall unregelmäßig werden. Flackern auf einer anderen Frequenz als 100Hz oder 120Hz wird nicht erkannt. Wenn sich die Flackerfrequenz der Lichtquelle bei Reihenaufnahmen ändert, können die Effekte des Flackerns zudem nicht reduziert werden.
  • Seite 216 Hochfrequente Anti-Flacker-Aufnahme Automatische Erkennung Manuelle Einstellung Wenn Sie im Umfeld von Lichtquellen fotografieren, die bei hohen Frequenzen flackern, können die Bilder durch Streifenbildung beeinträchtigt werden. Mit der hochfrequenten Anti- Flacker-Aufnahme können Sie Bilder mit geeigneten Verschlusszeiten für das Hochfrequenz-Flackern aufnehmen, was den Effekt dieses Flackerns auf Bilder minimiert. Vorsicht Die Belichtung bei Fotoaufnahmen kann variieren.
  • Seite 217 Wählen Sie [HF-Anti-Flacker-Aufnahme]. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 218 Wählen Sie ein Element aus. Manuelle Einstellung ( Automatische Erkennung ( Automatische Erkennung Die Kamera erkennt 50.0–2011.2 Hz Lichtquellen und zeigt eine geeignete Verschlusszeit zur Aufnahme unter Lichtquellen an, die bei hohen Frequenzen flackern. Sie können dann auf die angegebene Verschlusszeit umschalten. Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest.
  • Seite 219 Wählen Sie [Automatische Erkennung]. Wählen Sie [OK]. Die Genauigkeit der Erkennung von HF-Flackern kann verbessert werden, wenn Sie die von der Streifenbildung betroffenen Bereiche so weit wie möglich vergrößern. Schalten Sie auf die angegebene Verschlusszeit um. Wählen Sie [Ja], um zur anzeigten Verschlusszeit zu wechseln. Wenn Sie [Ja (zu Tv-Einstell.)] auswählen, wird der Bildschirm [Manuelle Einstellung] angezeigt.
  • Seite 220 Lösen Sie aus. Vorsicht Der Bereich der empfohlenen Verschlusszeit variiert je nach Verschlussmodus. • Mechanischer Verschluss: 1/50,0 bis 1/1024,0 s • Elektronischer 1. Verschluss: 1/50,0 – 1/512,0 Sek. • Elektronischer Verschluss: 1/50,0 bis 1/2048,0 Sek. • Movie-Aufnahme: 1/50,0 bis 1/2048,0 Sek. Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn [Kein Flackern erkannt] angezeigt wird oder wenn das Umschalten der Verschlusszeiten die Streifenbildung nicht beseitigt.
  • Seite 221 Manuelle Einstellung Prüfen Sie auf dem Bildschirm, ob Bildbereiche durch Flackerlicht mit hohen Frequenzen beeinträchtigt werden, und suchen Sie dann eine geeignete Verschlusszeit. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Passen Sie die Verschlusszeit an. Gehen Sie wie folgt vor, wenn die Streifenbildung bei der mit der automatischen Erkennung eingestellten Verschlusszeit nicht beseitigt wird.
  • Seite 222 Vorsicht Der Verschlusszeitenbereich, der für den manuellen Einstellmodus zur Verfügung steht, variiert je nach Verschlussmodus. • Mechanischer Verschluss: 1/50,0 bis 1/2048,0 Sek. • Elektronischer 1. Verschluss: 1/50,0 bis 1/2048,0 Sek. • Elektronischer Verschluss: 1/50,0 bis 1/8192,0 Sek. • Movie-Aufnahme: 1/50,0 bis 1/8192,0 Sek. Die maximale Blitzsynchronzeit bei Blitzaufnahmen ist unabhängig vom Verschlussmodus auf 1/181,0 Sek.
  • Seite 223 Aufnahmen mit Speedlite Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Nicht von Canon stammender Blitz Schnelle Blitzgruppensteuerung Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Die Funktionen der Speedlites der EL/EX-Serie (separat erhältlich) können für die Blitzfotografie mit der Kamera verwendet werden.
  • Seite 224 Vorsicht Einige Speedlites können nicht direkt an dieser Kamera befestigt werden. Einzelheiten finden Sie unter Multifunktions-Zubehörschuh. Das Einstellen von [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] ( ) auf eine andere Option als [Deaktiv.] kann dazu führen, dass Bilder auch dann noch hell erscheinen, wenn Sie für dunklere Bilder eine niedrigere Blitzbelichtungskorrektur einstellen.
  • Seite 225 Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus A-TTL oder TTL nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <Av> oder <M>, und stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme ein.
  • Seite 226 Nicht von Canon stammender Blitz Synchronzeit Die Synchronzeit für nicht von Canon stammende Kompaktblitzgeräte variiert je nach Verschlussmodus. Synchronzeit : Auslöser-Modus]-Einstellung Mechanisch 1/200 Sek. oder länger Elek.1.Verschl. 1/250 Sek. oder länger Die Blitzdauer solcher Anlagen ist länger als die von Kompaktblitzgeräten und kann je nach Modell variieren.
  • Seite 227 Schnelle Blitzgruppensteuerung Während Sie den Aufnahmebildschirm bei drahtlosen Mehrfach-Blitzaufnahmen betrachten, können Sie die Einstellungen für jede Blitzgruppe konfigurieren, indem Sie die Taste drücken, die unter [ : Tasten anpassen] der [Schnellblitz Gruppensteuerung] zugewiesen ist. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste < >...
  • Seite 228 Blitzfunktion Einstellungen Blitzzündung E-TTL-Balance E-TTL II-Blitzmessung Kontinuierliche Blitzsteuerung Langzeitsynchronisation Blitzfunktion Einstellungen Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Die mit den Blitzfunktion Einstellungen kompatiblen Funktionen von Speedlites der EL/EX- Serie können über einen Kameramenübildschirm eingestellt werden. Bringen Sie das Speedlite an die Kamera an, und schalten Sie es ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen.
  • Seite 229 Wählen Sie eine Option aus. Blitzzündung Stellen Sie zum Aktivieren der Blitzfotografie auf [Aktivieren]. Um nur das AF-Hilfslicht des Speedlite zu aktivieren, stellen Sie auf [Deaktiv.].
  • Seite 230 E-TTL-Balance Sie können Ihre bevorzugte Erscheinung (Balance) für Blitzaufnahmen einstellen. Mit dieser Einstellung können Sie das Verhältnis von Umgebungslicht zu Speedlite-Lichtleistung anpassen. Stellen Sie die Balance auf [Prior. Umgebung], um den Anteil der Blitzleistung zu verringern, und verwenden Sie das Umgebungslicht, um naturgetreue Aufnahmen zu erzielen.
  • Seite 231 E-TTL II-Blitzmessung Stellen Sie für die Blitzmessung, die für Aufnahmen von Personen geeignet ist [Mehrf (Gesicht)] ein. Stellen Sie für die Blitzmessung, die das Auslösen bei Reihenaufnahmen betont, [Mehrfeld] ein. Wenn [Integral] eingestellt ist, wird die Blitzbelichtung für die gesamte Messszene gemittelt.
  • Seite 232 Kontinuierliche Blitzsteuerung Stellen Sie [E-TTL jede Aufn.] ein, um die Blitzmessung für jede Aufnahme durchzuführen. Stellen Sie [E-TTL 1. Aufn.] ein, um die Blitzmessung nur für die erste Aufnahme vor der Reihenaufnahme durchzuführen. Die Blitzleistung für die erste Aufnahme wird auf alle folgenden Aufnahmen angewendet.
  • Seite 233 Langzeitsynchronisation Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen in den Modus <P> oder <Av> einstellen. Beachten Sie, dass die maximale Blitzsynchronisierungszeit je nach der Einstellung [ : Auslöser-Modus] unterschiedlich ist. Sie beträgt 1/250 Sek. bei Einstellung auf [Elek.1.Verschl.] und 1/200 Sek. bei Einstellung auf [Mechanisch]. 1/250-30Sek.
  • Seite 234 1/250-1/60Sek. automatisch ( Verhindert die automatische Einstellung einer langsamen Verschlusszeit bei schwacher Beleuchtung. Gut geeignet zur Vermeidung von Unschärfe des Objekts und Verwacklung der Kamera. Das Blitzlicht bietet eine Standardbelichtung für Motive. Beachten Sie jedoch, dass die Hintergründe möglicherweise dunkel sind. Verschlusszeit : Auslöser-Modus]-Einstellung Mechanisch...
  • Seite 235 Blitzfunktion Einstellungen Die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren. Einzelheiten zu den Funktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Beispielanzeige Blitzmodus Wireless-Funktionen/...
  • Seite 236 Blitzmodus Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen. [E-TTL II-Blitzmessung] ist der Standardmodus der Speedlites der EL/EX-Serie für die automatische Blitzfotografie. Mit [Manueller Blitz] können Sie die [Blitzleistungsstufe] des Speedlite selbst einstellen. [CSP] (Modus Priorität Reihenaufnahme) ist verfügbar, wenn ein kompatibles Speedlite verwendet wird.
  • Seite 237 Drahtlosfunktionen Sie können eine Funk- oder optische Funkübertragung verwenden, um mit einer drahtlosen Mehrfachblitzbeleuchtung aufzunehmen. Einzelheiten zu den drahtlosen Blitzgeräten finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite, das mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Steuerung-Blitzverhältnis (RATIO) Bei einem Makroblitz können Sie die Steuerung des Blitzverhältnisses einstellen. Einzelheiten zur Steuerung des Blitzverhältnisses finden Sie in der Bedienungsanleitung des Makroblitzes.
  • Seite 238 Verschluss-Synchronisation Stellen Sie diese Option normalerweise auf [Synchronisation 1. Verschluss] ein, damit der Blitz sofort nach Beginn der Aufnahme ausgelöst wird. Stellen Sie die Einstellung auf [Synchronisation 2. Verschluss] und verwenden Sie niedrige Verschlusszeiten für natürlich wirkende Aufnahmen von Motiv-Bewegungsspuren, wie beispielsweise Autoscheinwerfer.
  • Seite 239 Hinweis Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit dem Speedlite eingestellt ist, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur auf der Kamera nicht einstellen. Ist die Funktion sowohl auf der Kamera als auch am Speedlite eingestellt, dann hat die Einstellung des Speedlite Vorrang.
  • Seite 240 Blitzbelichtungs-Bracketing Speedlites, die mit einer Bracketing-Blitzbelichtung (FEB) ausgestattet sind, können die externe Blitzleistung automatisch ändern, da drei Aufnahmen gleichzeitig gemacht werden.
  • Seite 241 Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlites finden Sie in der Bedienungsanleitung für Speedlite. Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen]. Stellen Sie die gewünschten Funktionen ein. Wählen Sie die Zahl aus. Wählen Sie eine Option aus. Vorsicht Bei einem Speedlite der EL/EX-Serie wird das Speedlite immer mit voller Leistung ausgelöst, wenn die Individualfunktion [Blitzmessmethode] auf [1:TTL]...
  • Seite 242 Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Wählen Sie [Einstell. löschen]. Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Blitzeinstellungen löschen] oder [Alle Speedlite C.Fn´s lösch.]. Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm, um alle Blitzeinstellungen oder Einstellungen der Individualfunktionen zu löschen.
  • Seite 243 Messmethode Es gibt vier Methoden (Messmethoden) zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. Mehrfeldmessung ist in den Motiv-Programmen automatisch eingestellt (außer im Modus < :  >, der mittenbetonte Messung verwendet). Wählen Sie [ : Messmethode]. Wählen Sie eine Option aus. : Mehrfeldmessung Diese universelle Messmethode ist sogar für Aufnahmen von Gegenlichtmotiven geeignet.
  • Seite 244 : Mittenbetonte Messung Die Messung über den Bildschirm wird gemittelt, wobei die Bildschirmmitte höher gewichtet wird. Vorsicht (Mehrfeldmessung) und wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, wenn Sie mit [One-Shot AF] aufnehmen, wird die Belichtungsstufe gespeichert (AE- Speicherung). Mit (Selektivmessung), (Spotmessung) oder (mittenbetonte Messung) wird die Belichtung zum Zeitpunkt der Aufnahme eingestellt (ohne den Belichtungswert zu speichern, wenn der Auslöser bis zum...
  • Seite 245 Weißabgleich Weißabgleich ] Automatischer Weißabgleich ] Custom WB ] Farbtemperatur Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit Auto [ ] (Priorität Umgebung) oder [ ] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
  • Seite 246 Wählen Sie die Option für den Weißabgleich. Drücken Sie die Taste < >, um die Option für die Weißabgleich- Einstellung auszuwählen. Wählen Sie eine Weißabgleich-Einstellung. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. Hinweis Anweisungen zum Einstellen von [ ] und [ ] finden Sie unter Automatischer Weißabgleich.
  • Seite 247 (Ca.) Anzeige Modus Farbtemperatur (K: Kelvin) Automatischer Weißabgleich 3000-7000 Automatischer Weißabgleich Tageslicht 5200 Schatten 7000 Wolkig, Dämmerung, Abendlicht 6000 Kunstlicht 3200 Leuchtstoff 4000 Blitz verwenden Automatische Einstellung* Custom WB 2000-10000 Farbtemperatur 2500-10000 * Gilt für Speedlites mit einer Funktion zur Übertragung der Farbtemperaturdaten. Andernfalls wird die Farbtemperatur auf ca.
  • Seite 248 Weißabgleich Das menschliche Auge passt sich an veränderte Lichtverhältnisse an, sodass weiße Objekte unter allen Lichtverhältnissen weiß aussehen. Kameras bestimmen Weiß anhand der Farbtemperatur der Beleuchtung und verwenden auf dieser Grundlage die Bildverarbeitung, um Farbtöne in Ihren Aufnahmen natürlich erscheinen zu lassen.
  • Seite 249 ] Automatischer Weißabgleich ] (Priorität Umgebung) betont die Atmosphäre von Szenen mit Kunstlicht oder ähnlicher Beleuchtung und erzeugt Bilder mit einem warmen Farbstich. Auswahl von [ ] (Priorität Weiß) erzeugt Bilder mit einem weniger warmen Farbstich. Wählen Sie [ : Weißabgleich]. Wählen Sie [ Wenn Sie [ ] ausgewählt haben, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 250 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [ ] (Priorität Weiß) Rötliche Motive können leicht verblasst erscheinen. Der Farbstich von Bildern kann in Szenen mit mehreren Lichtquellen nicht weniger warm sein. Bei Blitzlichtaufnahmen wird derselbe Farbton wie mit der Option [ ] (Priorität Umgebung) erzielt.
  • Seite 251 ] Custom WB Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor. Registrierung über ein Bild auf einer Karte Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das Weiß...
  • Seite 252 Wählen Sie [ : Custom WB]. Importieren Sie die Weißabgleichdaten. Drehen Sie zur Auswahl des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Wahlrad < >, und drücken Sie dann die Taste < >. Wählen Sie [OK], um die Daten zu importieren. Wählen Sie [ : Weißabgleich].
  • Seite 253 Aufnahme und Registrieren des Weißabgleichs Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie die Option für den Weißabgleich. Drücken Sie < > zur Auswahl nach oben oder unten. Wählen Sie [WB aufnehmen und registrieren]. Drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie < >...
  • Seite 254 Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das Weiß den Bildschirm ausfüllt. Stellen Sie die Kamera auf manuellen Fokus ( ), und nehmen Sie so auf, dass das weiße Objekt eine Standardbelichtung hat. Der Custom WB wird in der Kamera registriert.
  • Seite 255 ] Farbtemperatur Es kann ein Wert für die Weißabgleich-Farbtemperatur eingestellt werden. Wählen Sie [ : Weißabgleich]. Stellen Sie die Farbtemperatur ein. Wählen Sie [ Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Wahlrad < > und drücken Sie anschließend die Taste < >. Sie können die Farbtemperatur in Schritten von 100K auf Werte zwischen ca.
  • Seite 256 Weißabgleich-Korrektur Weißabgleich-Korrektur Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversionsfilters- bzw. Farbkorrekturfilter. Weißabgleich-Korrektur Wählen Sie [ : WB-Korr.einst.].
  • Seite 257 Stellen Sie die Weißabgleich-Korrektur ein. Beispiel-Einstellung: A2, G1 Bewegen Sie mit < > die Markierung „■“ auf dem Bildschirm an Ihre bevorzugte Position. B steht für Blau, A für Gelb, M für Magentarot und G für Grün. Der Weißabgleich wird in die Richtung korrigiert, in die Sie die Markierung verschieben.
  • Seite 258 Automatisches Weißabgleich-Bracketing Weißabgleich-Bracketing ermöglicht es Ihnen, gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufzunehmen. Einstellen des Weißabgleich-Bracketingwerts Wenn Sie in Schritt 2 für Weißabgleich-Korrektur das Wahlrad < > drehen, ändert sich die Markierung „■“ auf dem Bildschirm in „■ ■ ■“ (3 Punkte). Durch Drehen des Wahlrads im Uhrzeigersinn können Sie Blau/Gelb-Bracketing festlegen und durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn Magentarot/Grün-Bracketing.
  • Seite 259 Hinweis Die Aufnahmen werden in folgender Reihenfolge belichtet: (1) Standardweißabgleich, (2) blaue Verfärbung (B) und (3) gelbe Verfärbung (A) oder (1) Standardweißabgleich, (2) magentarote Verfärbung (M) und (3) grüne Verfärbung (G). Sie können Weißabgleich-Korrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich- Bracketing verwenden.
  • Seite 260 Farbraum Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. In den Motiv-Programmen wird automatisch [sRGB] eingestellt. Wählen Sie [ : Farbraum]. Legen Sie eine Option für den Farbraum fest. Wählen Sie [sRGB] oder [Adobe RGB], drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 261 Auswahl des Bildstils Bildstileigenschaften Symbole Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen. Wählen Sie [ : Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil.
  • Seite 262 Bildstileigenschaften Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Abendlicht sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen kräftiger aus. Hinweis Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil. Standard Das Bild wirkt kräftig, scharf und frisch.
  • Seite 263 Anw. Def. 1–3 Sie können einen neuen Stil basierend auf Voreinstellungen wie [Porträt] oder [Landschaft] oder einer Bildstildatei hinzufügen und dann nach Bedarf anpassen ( Aufnahmen, die mit einem noch nicht angepassten Stil gemacht wurden, haben die gleichen Eigenschaften wie die Standardeinstellung [Auto].
  • Seite 264 Symbole Die Symbole im Auswahlbildschirm für den Bildstil stehen für [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] sowie für [Kontrast] und andere Parameter. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden. Schärfe Stärke Feinheit Schwelle Kontrast...
  • Seite 265 Anpassung des Bildstils Einstellungen und Effekte Schwarzweißeinstellung Sie können jeden Bildstil anpassen, indem Sie die Standardeinstellungen ändern. Weitere Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie unter Schwarzweißeinstellung. Wählen Sie [ : Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil. Wählen Sie den anzupassenden Bildstil, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 266 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie eine Optionen aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Einzelheiten zu Einstellungen und Effekten finden Sie unter Einstellungen und Effekte. Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 267 Hinweis Für Movie-Aufnahmen können die Parameter [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] nicht festgelegt (nicht angezeigt) werden. Durch Auswahl von [Stand.einst.] in Schritt 3 können Sie die Parametereinstellungen des jeweiligen Bildstils auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen angepassten Bildstil vornehmen möchten, wählen Sie zunächst den angepassten Bildstil aus und lösen Sie dann aus.
  • Seite 268 Schwarzweißeinstellung Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N:Kein Normales Schwarz-Weiß-Bild ohne Filtereffekte. Ye:Gelb Blauer Himmel sieht natürlicher aus und weiße Wolken sehen schärfer aus. Or:Orange Blauer Himmel wirkt etwas dunkler.
  • Seite 269 Registrierung des Bildstils Sie können einen Standard-Bildstil wie [Porträt] oder [Landschaft] auswählen, wie gewünscht anpassen und unter [Anw. Def. 1] – [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden. Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS-Software, ) registriert wurden, können hier ebenfalls geändert werden.
  • Seite 270 Drücken Sie die Taste < >. Wenn Sie [Bildstil] ausgewählt haben, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie einen Standard-Bildstil. Wählen Sie den gewünschten Standard-Bildstil aus, und drücken Sie dann die Taste < >. Nehmen Sie auf diese Weise auch Ihre Auswahl vor, um die mit EOS Utility (EOS-Software) in der Kamera registrierten Stile anzupassen.
  • Seite 271 Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an, und drücken Sie dann die Taste < >. Einzelheiten finden Sie unter Anpassung des Bildstils. Drücken Sie die Taste < >, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Der Standard-Bildstil wird rechts von [Anw.
  • Seite 272 Hinweis Um mit einem registrierten Bildstil aufzunehmen, wählen Sie den registrierten [Anw. Def. *] und machen dann ein Foto. Anweisungen zum Registrieren einer Bildstildatei für die Kamera finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung.
  • Seite 273 Klarheit Sie können die Bildschärfe einstellen, die durch den Kontrast der Bildkanten bestimmt wird. Stellen Sie die Einstellung auf das negative Ende, um Bilder weicher erscheinen zu lassen, oder auf das positive Ende, um ein schärferes Erscheinungsbild zu erzielen. Wählen Sie [ : Klarheit].
  • Seite 274 Kreativfilter für Aufnahmen Konfigurieren von Kreativfiltern für Aufnahmen Eigenschaften der Kreativfilter für Aufnahmen Sie können Aufnahmen mit den Filtereffekten erstellen. Beachten Sie, dass nur Bilder mit den angewendeten Filtereffekten gespeichert werden. Konfigurieren von Kreativfiltern für Aufnahmen Wählen Sie [ : Aufnahme Kreativfilter]. Vorsicht Die Kamera nimmt unabhängig von der Einstellung der Betriebsart im Einzelbildaufnahmemodus auf, wenn ein Kreativfilter eingestellt...
  • Seite 275 Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Filtereffekt auszuwählen Bilder werden mit dem angewendeten Filtereffekt angezeigt. Vorsicht Einige Elemente auf der Registerkarte „AF“ sind nicht verfügbar, wenn [Fisheye-Effekt] oder [Miniatureffekt] ausgewählt ist. Passen Sie den Filtereffekt an. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 276 Hinweis Es sind verschiedene Kreativfiltereffekte bei der Movie-Aufnahme verfügbar (...
  • Seite 277 Eigenschaften der Kreativfilter für Aufnahmen Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 278 Vorsicht Mit [Körnigkeit S/W] wird sich die körnige Vorschau etwas vom Aussehen Ihrer Aufnahmen unterscheiden. Bei den Optionen [Weichzeichner] oder [Miniatureffekt] kann die Vorschau des Unschärfeeffekts etwas vom Erscheinungsbild Ihrer Aufnahmen abweichen. Es wird kein Histogramm angezeigt. Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar.
  • Seite 279 Objektiv-Aberrationskorrektur Vignettierungs-Korrektur Verzeichnungskorrektur Fokus-Atemkorrektur Digitale Objektivoptimierung Chromatische Aberrationskorrektur Beugungskorrektur Vignettierung, Bildverzerrung und andere Probleme können durch die optischen Eigenschaften des Objektivs verursacht werden. Die Kamera kann diese Phänomene mithilfe von [ : ObjektivAberrationskorrektur] ausgleichen. Wählen Sie [ : ObjektivAberrationskorrektur]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 280 Wählen Sie eine Einstellung. Vergewissern Sie sich, dass der Name des verwendeten Objektivs und [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] angezeigt wird, siehe Digitale Objektivoptimierung. Vignettierungs-Korrektur Vignettierung (dunkle Bildecken) kann (können) korrigiert werden. Vorsicht Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten. Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
  • Seite 281 Verzeichnungskorrektur Verzeichnungen (Image Warping) können (kann) korrigiert werden. Vorsicht Die Angabe der Verzeichnungskorrektur kann den Bildwinkel geringfügig verändern, was dazu führt, dass die Bilder ein wenig beschnitten werden und etwas weniger scharf erscheinen. Die Menge der zugeschnittenen Bilder kann zwischen Einzelbildern und Movies variieren.
  • Seite 282 Movies mit abrupten Änderungen des Bildwinkels können aufgezeichnet werden, wenn Sie den Schalter für den Fokussierbereich während der Aufnahme bewegen. Je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen können Korrekturartefakte auftreten. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website (...
  • Seite 283 Digitale Objektivoptimierung Verschiedene Aberrationen aufgrund der optischen Eigenschaften des Objektivs sowie Beugung und vom Tiefpassfilter verursachte Auflösungsverlust können korrigiert werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] unter [Dig. Objektivoptimierung] angezeigt wird, können Sie das EOS Utility verwenden, um der Kamera Objektivkorrekturdaten hinzuzufügen.
  • Seite 284 Chromatische Aberrationskorrektur Die chromatische Aberration (Farbabweichung an Motiven) kann korrigiert werden. Hinweis [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist.
  • Seite 285 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Objektiv-Aberrationskorrektur Die Objektiv-Aberrationskorrektur kann nicht auf vorhandene JPEG-/HEIF-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines Objektivs, das nicht von Canon stammt, wird empfohlen, die Korrekturen auf [Deaktiv.] zu setzen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt, aber nicht aufgezeichnet.
  • Seite 286 Hinweis Allgemeine Anmerkungen zur Objektiv-Aberrationskorrektur Die Auswirkungen der Objektiv-Aberrationskorrektur variieren je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen. Je nach verwendetem Objektiv, den Aufnahmebedingungen usw. ist der Effekt möglicherweise schwierig zu erkennen. Ist die Korrektur nur schwer zu erkennen, wird empfohlen, das Bild nach der Aufnahme zu vergrößern und zu prüfen.
  • Seite 287 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschen wie Lichtpunkte oder Bänder, das bei Langzeitbelichtungen mit einer Verschlusszeit von einer Sekunde oder langsamer auftritt kann reduziert werden. Wählen Sie [ : Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie eine Option zur Rauschunterdrückung. Autom. Für Bilder, die 1 Sekunde lang belichtet wurden oder länger, wird die Rauschunterdrückung automatisch durchgeführt, wenn für Langzeitbelichtungen typisches Rauschen erkannt wird.
  • Seite 288 Vorsicht Wenn [Autom.] oder [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Rauschunterdrückung nach der Aufnahme so lange dauern wie die Belichtung für die Aufnahme. Bilder können mit der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als mit der Einstellung [Deaktiv.] oder [Autom.]. [BUSY] wird angezeigt, wenn das Bildrauschen reduziert wird, und der Aufnahmebildschirm wird erst wieder nach abgeschlossener Verarbeitung eingeblendet.
  • Seite 289 High ISO Rauschreduzierung Sie können das erzeugte Bildrauschen reduzieren. Diese Funktion ist bei Aufnahmen mit hohen ISO-Geschwindigkeiten besonders nützlich. Bei Aufnahmen mit geringer ISO- Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Wählen Sie [ : High ISO Rauschreduzierung].
  • Seite 290 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann der Rauschreduzierungseffekt geringer sein. Achten Sie auf die Verwacklung, wenn Sie aus der Hand fotogafieren. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein bewegliches Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
  • Seite 291 Erfassen von Staublöschungsdaten Vorbereitung Anfügen von Staublöschungsdaten Zum Löschen von Staubpunkten verwendete Staublöschungsdaten können an Bilder angehängt werden, falls bei der Sensorreinigung Staub auf dem Sensor zurückbleibt. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. Vorbereitung Verwenden Sie ein RF- oder EF-Objektiv.
  • Seite 292 Wählen Sie [OK]. Nach der automatischen Selbstreinigung des Sensors wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Während der Reinigung ist ein mechanisches Geräusch des Verschlusses zu hören, es wird aber keine Aufnahme gemacht.
  • Seite 293 Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Fotografieren Sie mit einem rein weißen, den Bildschirm ausfüllenden Objekt (etwa einem neuen Blatt weißen Papiers) in einem Abstand von 20–30 cm. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
  • Seite 294 Anfügen von Staublöschungsdaten Die Kamera hängt von nun an die ermittelten Staublöschungsdaten an alle Aufnahmen an. Es wird empfohlen, Staublöschungsdaten sofort vor der Aufnahme zu erfassen. Weitere Informationen zur Verwendung von Digital Photo Professional (EOS-Software) zum automatischen Entfernen von Staubpunkten finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung.
  • Seite 295 Mehrfachbelichtungen Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten JPEG-Bild Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Bei Mehrfachbelichtungen (2–9) können Sie sehen, wie die Bilder zu einem Einzelbild zusammengeführt werden. Wählen Sie [ : Mehrfachbelichtg.].
  • Seite 296 Stellen Sie [Mehrfachbelichtg.] ein. Wählen Sie eine Optionen aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Um die Mehrfachbelichtung zu beenden, wählen Sie [Deaktiv.]. Ein:Fkt/Strg Diese Einstellung ist praktisch, wenn Sie sukzessive unter Prüfung des Ergebnisses Mehrfachbelichtungsaufnahmen erstellen. Während der Reihenaufnahme wird die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen stark sinken.
  • Seite 297 Stellen Sie [Mehrfachbel. Strg] ein. Wählen Sie eine Zusammenführungsoption aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Additiv Die Belichtung von jedem aufgenommenen Einzelbild wird kumulativ hinzugefügt. Basierend auf [Anzahl Belichtg.] stellen Sie eine negative Belichtungskorrektur ein. Befolgen Sie diese grundlegenden Richtlinien, um den Belichtungskorrekturwert festzulegen.
  • Seite 298 Stellen Sie [Anzahl Belichtg.] ein. Wählen Sie die Anzahl der Belichtungen aus, und drücken Sie die Taste < >. Legen Sie die zu speichernden Bilder fest. Wählen Sie aus, um alle Einzelbelichtungen und die Mehrfachbelichtungsaufnahme zu speichern [Alle Bilder] und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 299 Stellen Sie [Mehrf.bel. forts.] ein. Wählen Sie eine Optionen aus, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Mit [Nur 1 Aufn.] wird die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung nach dem Ende der Aufnahme automatisch abgebrochen. Mit [Fortlaufend] wird die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung fortgesetzt, bis die Einstellung in Schritt 2 auf [Deaktiv.] gesetzt ist.
  • Seite 300 Nehmen Sie die nächste Belichtung auf. Die bislang aufgenommenen Bilder werden zusammengeführt angezeigt. Nur für die Bildanzeige drücken Sie wiederholt die Taste < >. Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung enden, wenn die festgelegte Anzahl an Belichtungen erreicht ist. Hinweis Mit [Ein:Fkt/Strg] können Sie die Taste < >...
  • Seite 301 Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten JPEG-Bild Sie können ein auf der Karte gespeichertes JPEG-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Das ausgewählte JPEG-Bild bleibt intakt. Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung]. Wählen Sie das erste Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das erste Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 302 Lösen Sie aus. Wenn Sie das erste Bild auswählen, wird die Anzahl der verbleibenden Belichtungen wie mit [Anzahl Belichtg.] eingestellt, um 1 verringert. Vorsicht Die folgenden Bilder können nicht ausgewählt werden: • RAW- oder HEIF-Bilder • Aus RAW-Burst-Bildern ( ) extrahierte JPEG-Bilder •...
  • Seite 303 Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Um die bisherige Mehrfachbelichtungsaufnahme anzuzeigen, die Belichtung zu überprüfen und zu überprüfen, wie die Bilder zusammengeführt sind, können Sie die Taste < > drücken, bevor Sie die angegebene Anzahl von Belichtungen aufgenommen haben [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, jedoch nicht mit [Ein:Reih.aufn].
  • Seite 304 Häufig gestellte Fragen Gibt es irgendwelche Einschränkungen bezüglich der Bildqualität? Mehrfachbelichtungen werden als JPEG-Bilder [ ] aufgenommen. Selbst wenn : Bildqualität] nur auf RAW eingestellt ist, werden diese Bilder als JPEG-Bilder [ ] aufgenommen. Kann ich auf der Karte gespeicherte Bilder zusammenführen? Mit [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] können Sie die erste Einzelbelichtung aus den auf der Karte aufgezeichneten Bildern auswählen ( ).
  • Seite 305 RAW-Burst-Modus Ermöglicht schnelle Reihenaufnahmen von RAW-Bildern. Nützlich für die Auswahl der besten Aufnahme aus Ihren aufgenommenen Bildern, die genau im richtigen Moment gemacht wurde. Die Aufnahmen werden in einer einzelnen Datei (Rolle) mit mehreren Bildern gespeichert. Sie können jedes Bild aus der Rolle extrahieren und es separat speichern ( Wählen Sie [ : RAW-Burst-Modus].
  • Seite 306 Wählen Sie [Aktivieren]. Nachdem Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, wird [ ] während Ihrer Aufnahme angezeigt. Wählen Sie [Voraufnahme]. Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Die Aufnahme beginnt kurz vor (bis ca. 0,5 Sek. vor) dem vollständigen Drücken des Auslösers, nachdem Sie ihn kurz halb gedrückt haben.
  • Seite 307 Machen Sie die Aufnahme. Eine Anzeige auf dem Bildschirm zeigt den Pufferstatus an. Die Farbe variiert je nach Status. Die Anzeige leuchtet während der Aufnahme grün. Sie leuchtet rot, wenn keine Aufnahme möglich ist, weil der Puffer voll ist, und ansonsten weiß. Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden kontinuierlich Reihenaufnahmen gemacht, bis der Puffer voll ist oder Sie den Auslöser loslassen.
  • Seite 308 Blendenwert verändern, wenn Sie zoomen, während Sie den Auslöser halb oder ganz durchdrücken. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Je nach den Aufnahmebedingungen, dem Typ der Speicherkarte und der Anzahl der Reihenaufnahmen kann es zu einer Verzögerung kommen, bevor weitere Reihenaufnahmen im RAW-Burst-Modus möglich sind.
  • Seite 309 Fokus-Bracketing Fokus-Bracketing ermöglicht Reihenaufnahmen, wobei sich der Fokussierabstand nach einer Einzelaufnahme automatisch anpasst. Diese Bilder ermöglichen es Ihnen, ein Einzelbild mit einer großen Schärfentiefe zu erstellen. Es ist auch Compositing mit einer Anwendung möglich, die Depth Compositing unterstützt, z. B. Digital Photo Professional (EOS-Software).
  • Seite 310 Stellen Sie [Anzahl der Bilder] ein. Legen Sie die Anzahl der pro Aufnahme erfassten Bilder fest. Sie können einen Bereich von [2]–[999] einstellen. Stellen Sie [Fokus-Abstufung] ein. Legen Sie fest, wie stark der Fokus verlagert werden soll. Dieser Wert wird automatisch an den zum Aufnahmezeitpunkt verwendeten Blendenwert angepasst.
  • Seite 311 Stellen Sie [Belichtungsglättung] ein. Durch die Auswahl von [Aktivieren] werden Änderungen der Bildhelligkeit während des Fokus-Bracketings unterdrückt, indem Unterschiede zwischen dem angezeigten und dem tatsächlichen Blendenwert (effektive f-Zahl) auszugleichen, die je nach Fokusposition variieren. Wählen Sie [Deaktiv.], wenn Änderungen in der Bildhelligkeit nicht während des Fokus-Bracketing ausgeglichen werden sollen.
  • Seite 312 Stellen Sie [Tiefenkomb.Schnitt] ein. Wählen Sie [Aktivieren] für das Zuschneiden vor dem Compositing, um Bilder ohne ausreichenden Bildwinkel für die Compositing- Ausrichtung vorzubereiten und sie zur Korrektur des Bildwinkels zuschneiden. Wählen Sie [Deaktiv.], wenn diese Bilder nicht zugeschnitten werden sollen. Machen Sie die Aufnahme.
  • Seite 313 Depth Compositing können Sie das Bild bei Bedarf zuschneiden. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website ( Geeignete Einstellungen für [Fokus-Abstufung] variieren je nach Motiv. Eine ungeeignete Einstellung für [Fokus-Abstufung] kann zu Ungleichmäßigkeiten bei zusammengesetzten Bildern führen oder die Aufnahme dauert länger, weil eine...
  • Seite 314 Hinweis Der Gebrauch eines Stativs, eines Auslösekabels (separat erhältlich, ) oder einer drahtlosen Fernbedienung (separat erhältlich, ) wird empfohlen. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme in einem Bereich zwischen f/5.6–11 ein. Details wie Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit werden durch die Bedingungen für das erste Bild bestimmt.
  • Seite 315 Einstellung der Bildqualität und gespeicherte Bilder des Depth Compositing Mit [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf eine andere Option als [Separate Aufzeich] eingestellt Zusammengesetztes Quellbilder* Bild JPEG/HEIF* Nur JPEG/HEIF* JPEG/HEIF JPEG/HEIF Bildqualität ) + JPEG/ ) + JPEG/ JPEG/HEIF HEIF HEIF* Mit [...
  • Seite 316 Aufnahme mit Intervalltimer Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen, sodass die Kamera so lange wiederholt Einzelaufnahmen gemäß dem definierten Intervall erstellt, bis die von Ihnen angegebene Anzahl der Aufnahmen erreicht wurde. Wählen Sie [ : Intervall-Timer].
  • Seite 317 Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest. Wählen Sie eine festzulegende Optionen aus (Stunden : Minuten : Sekunden/Anzahl der Aufnahmen). Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 318 Lösen Sie aus. Das erste Bild wird aufgenommen und die Aufnahmen werden gemäß den Einstellungen für den Intervalltimer fortgesetzt. Während der Aufnahme mit Intervalltimer blinkt [ Nachdem die festgelegte Anzahl der Aufnahmen gemacht wurde, endet die Aufnahme mit dem Intervalltimer. Sie wird automatisch abgebrochen.
  • Seite 319 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Im Fokussiermodus < > nimmt die Kamera nur dann auf, wenn das Motiv scharfgestellt ist. Stellen Sie den Modus auf manuellen Fokus und fokussieren Sie manuell, bevor Sie aufnehmen.
  • Seite 320 Leiser Verschluss Deaktiviert Verschlussgeräusche, Bediengeräusche sowie Zündung und Aufleuchten des Blitzes und anderer Lichtquellen. Die folgenden Einstellungen werden verwendet und können nicht geändert werden. Verschlussmodus: [Elektronisch] Verschlussgeräusch, Piep-Ton zur Fokussierung: nur Kopfhörerausgang Berührungsgeräusche, Selbstauslösergeräusche: leise Verschluss beim Herunterfahren: offen Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung: [Deaktiv.] Blitzzündung: [Deaktiv.] AF-Hilfslicht Aussendung: [Deaktiv.] Selbstauslöser-Lampe leuchtet nicht.
  • Seite 321 Verschlussmodus Sie können die Auslösung auswählen. Wählen Sie [ : Auslöser-Modus].
  • Seite 322 Wählen Sie eine Option aus. Mechanisch Durch das Aufnehmen wird der mechanische Verschluss aktiviert. Empfohlen, wenn die Blende eines hellen Objektivs weit geöffnet ist. Elek.1.Verschl. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann das Verwackeln des Motivs durch Kameravibrationen stärker reduziert werden als mit dem mechanischen Verschluss.
  • Seite 323 Das Zoomen während der Reihenaufnahme kann zu Änderungen der Belichtung führen, auch bei gleicher Blendenzahl. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Je nach verwendetem Objektiv sollten Sie Aufnahmen mit [Elek.1.Verschl.] oder [Elektronisch] machen, um für eine wirksame Bildstabilisierung zu sorgen. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Objektiv.
  • Seite 324 Auslöser ohne Karte betätigen Sie können die Kamera so einstellen, dass nur dann aufgenommen wird, wenn sich eine Karte in der Kamera befindet. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Wählen Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen]. Wählen Sie [Deaktiv.].
  • Seite 325 Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Brennweite Die Bildstabilisierung durch die Kamera reduziert Verwacklungen bei Fotoaufnahmen. Stellen Sie [IS Modus] auf [Ein], wenn Sie Nicht-IS-Objektive verwenden. Bei mit IS ausgestatteten Objektiven werden Verwacklungen durch die Stabilisierung der Kamera und des Objektivs reduziert. Wenn IS-Objektive verwendet werden, die nicht über einen IS- Schalter verfügen, stellen Sie [IS Modus] auf [Ein] ein.
  • Seite 326 Wählen Sie [Foto-Stabilisierung]. [Immer]: Bietet konstante Bildstabilisierung. [Nur Aufnahme]: Die Bildstabilisierung ist nur zum Zeitpunkt der Aufnahme aktiv. Vorsicht In einigen Fällen bietet dies möglicherweise keine ausreichende Stabilisierung für bestimmte Objektive. Hinweis Einzelheiten zur Bildstabilisierung in Movie-Aufnahme finden Sie unter Movie Digital-IS.
  • Seite 327 Wählen Sie [Brennweite]. Stellen Sie die Brennweite ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Ziffer der Brennweite auszuwählen. Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 328 Hinweis Die Brennweite kann in einem Bereich von 1 bis 1000 mm (in Schritten von 1 mm) eingestellt werden.
  • Seite 329 Schnelleinstellungen anpassen Zurücksetzen des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ oder Löschen aller Elemente Die Elemente der Schnelleinstellung und das Layout sind anpassbar. Wählen Sie [ : Schnelleinst. anpassen]. Wählen Sie [Layout bearbeiten].
  • Seite 330 Wählen Sie die zu entfernenden Elemente aus. Drehen Sie das Wahlrad < > oder verwenden Sie < >, um ein Element auszuwählen, das entfernt werden soll, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Auf dem Schnelleinstellungsbildschirm angezeigte Elemente sind mit einem Häkchen gekennzeichnet.
  • Seite 331 Ändern des Layouts. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Element auszuwählen, das Sie verschieben möchten, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um das Element zu verschieben, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 332 Überprüfen Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Taste < >, um den Bildschirm mit Ihren Einstellungen zu überprüfen. Zurücksetzen des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ oder Löschen aller Elemente Wählen Sie [Einstellungen zurücksetzen], um die standardmäßigen Elemente des Schnelleinstellungsbildschirms und das Layout wiederherzustellen. Wählen Sie [Alle Elemente löschen], um alle Elemente aus dem Layout zu entfernen, so dass kein Schnelleinstellungsbildschirm mehr angezeigt wird, wenn die Taste <...
  • Seite 333 Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Aktivieren Sie den Touch-Auslöser. Tippen Sie auf [ ] auf dem Bildschirm. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [ ] und ] gewechselt.
  • Seite 334 Tippen Sie auf den Bildschirm, um auszulösen. Tippen Sie auf dem Bildschirm auf das gewünschte Gesicht oder Objekt. Für die Position, auf die Sie tippen, führt die Kamera (Touch-AF) die Fokussierung mit dem festgelegten AF-Bereich aus. Wenn [ ] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld grün und das Bild wird automatisch aufgenommen.
  • Seite 335 Rückschauzeit Rückschauzeit Sucheranzeige Rückschauzeit Wenn das Bild unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt werden soll, stellen Sie [Halten] ein, und wenn Sie das Bild nicht anzeigen möchten, stellen Sie [Aus] ein. Wählen Sie [ : Bildrückschau]. Wählen Sie [Rückschauzeit]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 336 Hinweis Wenn [Halten] eingestellt ist, werden Bilder so lange angezeigt, wie in der Option [Bildschirm aus] von [ : Stromsparmodus] eingestellt.
  • Seite 337 Sucheranzeige Stellen Sie [Aktivieren] ein, um Ihre Aufnahmen sofort nach der Aufnahme in der Sucheranzeige anzuzeigen. Wählen Sie [ : Bildrückschau]. Wählen Sie [Sucherrückschau]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Die Einstellungen für [Sucherrückschau] werden wirksam, wenn [Rückschauzeit] auf eine andere Option als [Aus] eingestellt ist.
  • Seite 338 Schnellanzeige Eine Schnellanzeige, die zwischen jeder Aufnahme und dem Livebild wechselt, ist verfügbar, wenn die Aufnahme in der Betriebsart [ ] (Reihenaufnahme mit Hoher Geschwindigkeit) und in einem anderen Verschlussmodus als dem elektronischen Verschluss erfolgt. Wählen Sie [ :  Schnellanzeige]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 339 Vorsicht In der Schnellanzeige können Bilder wackeln oder flackern. Dieser Effekt zeigt sich verstärkt bei kurzen Verschlusszeiten, wirkt sich jedoch nicht auf das Aufnahmeergebnis aus. Die Schnellanzeige wird nicht für langsamere Verschlusszeiten als 1/30 Sek., höhere Blendenwerte als f/11, Bedingungen, die eine automatische Fokussierung erschweren, Blitzlichtaufnahmen oder hohe ISO-Erweiterungen durchgeführt.
  • Seite 340 Messtimer Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der Belichtungswertanzeige/AE-Speicherung), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde. Wählen Sie [ : Messtimer]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 341 Anzeigesimulation Bei der Anzeigesimulation entspricht die Anzeige von Bildhelligkeit und Schärfentiefe eher der tatsächlichen Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen. Wählen Sie [ : Simulation anzeigen]. Wählen Sie eine Option aus. Belichtung + Schärfentiefe ( Die Bildhelligkeit und Schärfentiefe des Bilds entsprechen genau der Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen.
  • Seite 342 Deaktiv. ( Das Bild wird mit Standardhelligkeit angezeigt, damit es gut zu sehen ist. Selbst wenn Sie eine Belichtungskorrektur eingestellt haben, wird das Bild mit der Standardhelligkeit angezeigt. Vorsicht Hinweise zu [Belichtung + Schärfentiefe] Das Display kann bei einigen Verschlusszeiten flackern. Bei EF-Objektiven kann diese Einstellung die Verzögerung bei der Auslösung erhöhen.
  • Seite 343 Optische Suchersimulation Eine natürlich wirkende Sucher- und Bildschirmanzeige, die der Ansicht eines optischen Suchers ähnelt, ist bei Fotoaufnahmen verfügbar. Beachten Sie, dass Bilder, die mit dieser Funktion auf [Ein] angezeigt werden, von den tatsächlichen Aufnahmeergebnissen abweichen können. Wählen Sie [ : Opt.Sucher simul.].
  • Seite 344 Vorsicht Durch Einstellen dieser Funktion auf [Ein] wird [ : Simulation anzeigen] auf [Deaktiv.] eingestellt. Die optische Suchersimulation wird für die Anzeige verwendet, wenn diese Funktion bei HDR-Aufnahmen auf [Ein] eingestellt ist. Die Kreativfilteranzeige wird bei Aufnahmen mit Kreativfiltern verwendet, auch wenn diese Funktion auf [Ein] gesetzt ist.
  • Seite 345 Anzeige der Aufnahmeinformationen Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Anpassen der Informationen im Sucher Vertikale Anzeige im Sucher Gitter Histogramm Anzeige der Objektivinfo Löschen von Einstellungen Sie können die bei Aufnahmen angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem Bildschirm oder im Sucher anpassen. Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
  • Seite 346 Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Informationsbildschirme auszuwählen, die auf der Kamera angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Um den Bildschirm zu bearbeiten, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 347 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Optionen auszuwählen, die auf dem Informationsbildschirm angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 348 Anpassen der Informationen im Sucher Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Sucher-Info/Einstellungen ändern]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das < >-Wahlrad, um die im Sucher anzuzeigenden Informationsbildschirme auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 349 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das < >-Wahlrad, um die im Sucher anzuzeigenden Optionen auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 350 Vertikale Anzeige im Sucher Sie können festlegen, wie die Sucheranzeige bei der Aufnahme vertikaler Einzelbilder angezeigt wird. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Sucher: Vert. Anz.].
  • Seite 351 Wählen Sie eine Option aus. Die Anzeige wird automatisch gedreht, sodass die Informationen einfacher zu lesen sind. Die Anzeige wird nicht automatisch gedreht.
  • Seite 352 Gitter Auf dem Bildschirm und im Sucher kann ein Gitter angezeigt werden. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Gitteranzeige]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 353 Histogramm Sie können Lieferumfang und Anzeigegröße des Histogramms ändern. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Histogramm]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie den Lieferumfang ([Helligkeit] oder [RGB]) und die Anzeigegröße ([Groß] oder [Klein]) aus.
  • Seite 354 Anzeige der Objektivinfo Sie können Informationen über das verwendete Objektiv anzeigen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Objektiv-Info anzg.].
  • Seite 355 Wählen Sie eine Option aus. Fokusentfern.anzg. Bei der Verwendung von RF-Objektiven können Sie die Fokusentfernung anzeigen. In der Anzeige der Fokusentfernung können Sie Zeitpunkt und Maßeinheit festlegen. Brennweite anzeig. Sie können die Brennweite des verwendeten Objektivs anzeigen. Variab. SA-Betrag Sie können den eingestellten Korrekturwert anzeigen, wenn Sie Objektive mit Steuerung der sphärischen Aberration verwenden.
  • Seite 356 Löschen von Einstellungen Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Zurücksetzen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 357 Sucheranzeigeformat Sie können auswählen, wie die Informationen im Sucher angezeigt werden. Wählen Sie [ : Sucher-Anz.format]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 358 Anzeigeleistung Sie können die zu priorisierenden Leistungsparameter in der Bildschirmanzeige für Aufnahmen von Einzelbildern festlegen. Wählen Sie [ : Anzeigeleistung].
  • Seite 359 Wählen Sie eine Option aus. Bei Einstellung auf [Flüssig] Durch Drücken der < > Taste, um ein Häkchen zu setzen, können Sie Stellen mit schlechten Lichtverhältnissen in die Szenarien zur Unterdrückung niedrigerer Bildraten für die Bildschirmanzeige einbeziehen. Die Anzeige der hohen Bildrate (119,88 Bilder/Sek.) der Option [Flüssig] wird für Aufnahmebereitschaft bei Sucheraufnahmen verwendet.
  • Seite 360 Vorsicht Einige Aufnahmebedingungen und der Kamerabedienung können eine flüssige Anzeige mit hoher Bildrate verhindern, selbst wenn sie auf [Flüssig] eingestellt sind. Die Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen mit der Einstellung [Geringere Bildrate verm.] für Aufnahmebildschirmanzeige können sich wie folgt auf die Leistung auswirken.
  • Seite 361 Art des Movietagebuchs Im Aufnahmemodus < > werden sowohl Fotos als auch Clips aufgenommen, aber Sie können festlegen, ob die Einzelbilder in das resultierende Movietagebuch aufgenommen werden soll. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Wählen Sie [ : Filmtagebuchtyp].
  • Seite 362 Wählen Sie eine Option aus. Std.b. hinz.f. Movietagebücher enthalten Einzelbilder. ] wird auf dem Informationsbildschirm angezeigt. Keine Standb. Movietagebücher enthalten keine Einzelbilder. ] wird auf dem Informationsbildschirm angezeigt.
  • Seite 363 Allgemeine Fotoaufnahmen Informationsanzeige Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Informationsanzeige Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Fotoaufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Hinweis Die weiße Anzeige des Symbols [ ] zeigt an, dass die Helligkeit Ihrer Aufnahmen ungefähr der Helligkeit des angezeigten Bildes entspricht. Wenn [ ] blinkt, zeigt dies an, dass das Bild aufgrund von schwachem oder hellem Licht mit einer Helligkeit angezeigt wird, die sich vom tatsächlichen...
  • Seite 364 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen.
  • Seite 365 Bilder und Anzeige Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das angezeigte Bild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Obwohl bei Bildern unter schlechten Lichtverhältnissen (auch bei niedriger ISO- Empfindlichkeit) Rauschen auftreten kann, treten bei Ihren Aufnahmen aufgrund der unterschiedlichen Bildqualität zwischen angezeigten und aufgenommenen Bildern weniger Rauschen auf.
  • Seite 366 • Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme • Movie-Aufnahme • Movie-Aufnahmegröße • Hohe Bildrate • Movie beschneiden • Digitalzoom • Tonaufnahme • Canon-Log-Einstellungen • Einstellungen für Voraufzeichnungen • Zeitraffer-Movies • Movie-Selbstauslöser • Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) • Auslöserfunktion für Movies • Falschfarbeneinstellungen • Zebra-Einstellungen...
  • Seite 367 • Anzeige der Aufnahmeinformationen • Schnelleinstellungsbildschirm • Timecode • Weitere Menüfunktionen • Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme...
  • Seite 368 Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme Aufnahme 1 Movie-Aufn.größe Hohe Bildrate Movie beschneiden Digitalzoom Tonaufnahme Aufnahme 2 Belichtungskorr. ISO-Empfindl. Einstellungen HDR-Aufnahme HDR-Movie-Aufnahme Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität HF-Anti-Flacker-Aufnahme...
  • Seite 369 Aufnahme 3 Av 1/8-Einst.stuf. Langzeitautomatik Aufnahme 4 Weißabgleich Custom WB WB-Korrektur (4) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registrierung des Bildstils Canon-Log-Einstellungen Klarheit Aufnahme Kreativfilter...
  • Seite 370 Aufnahme 5 ObjektivAberrationskorrektur High ISO Rauschreduzierung Aufnahme 6 Voraufnahmeeinst. Zeitraffer-Movie Movie-Selbstausl.
  • Seite 371 Aufnahme 7 IS (Bildstabilisator) Modus Schnelleinst. anpassen Auslöserfunktion für Movies Messtimer Falschfarb.Einst. Zebra-Einstellungen Anzeige Aufn.info Aufnahme 8 Schnellsteuerung Sucher-Anz.format Standby: Low Res HDMI-Anzeige HDMI-RAW-Ausgabe Timecode...
  • Seite 372 Movie-Aufnahme Auswählen eines Aufnahmemodus Aufnahme mit automatischer Belichtung Blendenautomatik Verschlusszeitenautomatik Motiv-Symbole ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Aufnahme mit manueller Belichtung ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Verschlusszeit Kreativfilter HDR-Movie-Aufnahme Fotoaufnahmen Informationsanzeige (Movie-Aufnahme)
  • Seite 373 Auswählen eines Aufnahmemodus Stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme auf < > und verwenden das Modus-Wahlrad, um einen Aufnahmemodus auszuwählen. Modus-Wahlrad Modus Betrieb Die Kamera erkennt die Art der Szene und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit angepasst. Sie können die Verschlusszeit für Movie-Aufnahmen manuell einstellen.
  • Seite 374 Aufnahme mit automatischer Belichtung Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ] oder [ Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >, < >, <P>, <Fv> oder <B>. Stellen Sie das Motiv scharf. Bevor Sie das Movie aufnehmen, stellen Sie das Motiv mit AF ( oder manueller Fokus scharf ( Mit den Standardeinstellungen stellt die Kamera kontinuierlich scharf, wenn [Movie-Servo-AF] in [...
  • Seite 375 Nehmen Sie das Movie auf. Drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahmen, um die Aufnahme des Movies zu beginnen. Sie können die Aufnahme eines Movies auch starten, indem Sie auf dem Bildschirm auf [ ] tippen. REC] (1) wird oben rechts angezeigt, während die Movie-Aufnahme läuft, und ein blinkender roter Rahmen wird um den Bildschirm herum angezeigt.
  • Seite 376 Blendenautomatik ] im Aufnahmemodus können Sie die bevorzugte Verschlusszeit für Movies einstellen. Die Werte für ISO-Empfindlichkeit und Blende werden automatisch an die Helligkeit und die Standardbelichtung angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf <Tv>. Stellen Sie die Verschlusszeit ein (1). Stellen Sie ihn ein, indem Sie beim Drehen des Wahlrads <...
  • Seite 377 Vorsicht Vermeiden Sie es, die Verschlusszeit während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt. Für die Aufnahme von Movies von beweglichen Motiven wird eine Verschlusszeit von ca. 1/25 Sek. bis 1/125 Sek. empfohlen. Je kürzer die Verschlusszeit, desto weniger flüssig wirken die Bewegungen des Motivs.
  • Seite 378 Verschlusszeitenautomatik ] im Aufnahmemodus können Sie Ihren bevorzugten Blendenwert für Movies einstellen. Die ISO-Empfindlichkeit und die Verschlusszeit werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass die Standardbelichtung erreicht wird. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf <Av>. Stellen Sie den Blendenwert ein (1).
  • Seite 379 Vorsicht Vermeiden Sie es, den Blendenwert während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt, die durch die Blendeneinstellung verursacht werden. Hinweis Hinweise zu den Modi [ ], [ ], [ ] und [ Sie können die Belichtung speichern (AE-Speicherung), indem Sie die Taste <...
  • Seite 380 Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus [ ] erkennt die Kamera den Motivtyp und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole.
  • Seite 381 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Siehe ISO-Empfindlichkeit bei Movie- Aufnahmen.
  • Seite 382 Aufnahme mit manueller Belichtung Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit für Movie- Aufnahmen manuell einstellen. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf <M>.
  • Seite 383 Stellen Sie die Verschlusszeit, den Blendenwert und ISO- Empfindlichkeit ein. Drücken Sie den Auslöser halb durch und überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit (1) einzustellen, das Wahlrad < >, um den Blendenwert (2) einzustellen, und das Wahlrad <...
  • Seite 384 Fokussieren Sie und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter Aufnahme mit automatischer Belichtung identisch. Vorsicht Die ISO-Empfindlichkeit kann bei der Movie-Aufnahme nicht auf L (entspricht ISO 50) erweitert werden. Vermeiden Sie es, während der Movie-Aufnahme die Verschlusszeit, den Blendenwert oder die ISO-Geschwindigkeit zu ändern, da dies zu Änderungen der Belichtung oder zu stärkerem Rauschen bei hoher ISO-Empfindlichkeit führen kann.
  • Seite 385 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Sie können die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen oder [ ] auswählen. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit siehe unter ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen.
  • Seite 386 Verschlusszeit Die verfügbaren Verschlusszeiten im Modus [ ] und [ ] hängen von der Bildrate ab, die Sie für die angegebene Movie-Aufnahmegröße eingestellt haben, ab. Verschlusszeit (Sek.) Aufnahme von Bildrate Normale Movie- HDR-Movie- Hochfrequente Anti- Movies mit hoher Aufnahme Aufnahme Flacker-Aufnahme Bildrate 1/200-1/8000...
  • Seite 387 Kreativfilter Im Modus < > (Kreativfilter) können Sie Movies mit einem von fünf angewandten Filtereffekten aufnehmen: Traum, Alte Spielfilme, Erinnerung, Klassisches Schwarzweiß oder Miniatureffekt-Movies Als Aufnahmengröße kann (NTSC) oder (PAL) gewählt werden. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 388 Wählen Sie einen Filtereffekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Filtereffekt ( auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Für Miniatureffekt-Movies bewegen Sie den AF-Messfeld auf die Position, auf die fokussiert werden soll. Verschieben Sie den Rahmen, wenn sich das AF-Messfeld außerhalb des Rahmens befindet, so dass das AF-Messfeld mit ihm ausgerichtet ist.
  • Seite 389 Vorsicht Eine vergrößerte Ansicht ist nicht verfügbar. Es wird kein Histogramm angezeigt. Motive wie der Himmel oder weiße Wände können unter Umständen nicht mit einer glatten Abstufung gerendert werden und können Rauschen oder unregelmäßige Belichtung oder Farben aufweisen. Hinweis Können auch über [ : Aufnahme Kreativfilter] in Kreativ-Programmen ( konfiguriert werden.
  • Seite 390 Eigenschaften der Kreativfilter Traum Verleiht ein weiches, verträumtes, jenseitiges Aussehen. Verleiht dem Movie durch die verschwommenen Randbereiche des Bildschirms insgesamt ein weiches Aussehen. Sie können die verschwommenen Bereiche an den Bildschirmrändern anpassen. Alte Spielfilme Erzeugt durch Hinzufügen von Kratzern und Anwenden von Wackel- und Flackereffekten auf das Bild den Eindruck, als würde es sich um einen alten Spielfilm handeln.
  • Seite 391 Vorsicht ] (Miniatureffekt-Movies) Es wird kein Ton aufgenommen. Movie-Servo-AF ist deaktiviert. Die Bearbeitung ist für Miniatureffekt-Movies mit einer Wiedergabedauer von weniger als 1 Sekunde nicht möglich (...
  • Seite 392 HDR-Movie-Aufnahme Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Hinweis Movies werden mit (NTSC) oder (PAL) aufgenommen. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf < >. Nehmen Sie ein HDR-Movie auf. Die HDR-Movies werden auf die gleiche Weise aufgenommen wie normale Movies.
  • Seite 393 Vorsicht Da für die Erstellung eines HDR-Movies mehrere Bilder zusammengeführt werden, können bestimmte Teile des Movies verzerrt erscheinen. Dies ist bei Aufnahmen ohne Stativ, die von Verwacklungen betroffen sind, deutlicher zu erkennen, also sollten Sie ein Stativ verwenden. Beachten Sie, dass selbst wenn ein Stativ für die Aufnahme verwendet wird, können Nachbilder oder Bildrauschen im Vergleich zur normalen Wiedergabe stärker sichtbar sein, wenn das HDR-Movie Bild für Bild oder in Zeitlupe wiedergegeben wird.
  • Seite 394 Fotoaufnahmen Fotoaufnahmen werden im Movie-Aufnahmemodus nicht unterstützt. Bevor Sie Fotos aufnehmen, beenden Sie die Movie-Aufnahme, und stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme auf < >.
  • Seite 395 Informationsanzeige (Movie-Aufnahme) Ausführliche Informationen zu den auf dem Bildschirm angezeigten Symbolen für Movie- Aufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Vorsicht Die verbleibende Zeit für die Movie-Aufnahme ist nur eine Leitlinie. Die Movie-Aufnahme wird möglicherweise vor Ablauf der ursprünglich angezeigten Aufnahmezeit gestoppt, wenn das rote Symbol [ ] aufgrund der hohen internen Kameratemperatur während der Aufnahme angezeigt wird (...
  • Seite 396 Movie-Aufnahmegröße 4K-Movie-Aufnahmen Bildbereich Karten, die Movies aufnehmen können Videodateien, die größer sind als 4 GB Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Sie können die Aufnahmengröße, Bildrate und Komprimierungsmethode in [ : Movie- Aufn.größe] einstellen. Beachten Sie, dass die Bildrate automatisch aktualisiert wird, um der Einstellung [ : Videosystem] zu entsprechen ( Bildgröße Seitenverhältnis...
  • Seite 397 Wenn [ : HDMI-RAW-Ausgabe] auf [Ein] ( ) eingestellt ist. • [ ]: Sie können die Bildrate für die HDMI-RAW-Movie-Ausgabe einstellen. • [ ]: Sie können die Komprimierungsmethode für MP4-Movies, die auf der Karte ] aufgezeichnet werden, gleichzeitig einstellen. Die Bildrate eines MP4-Movies entspricht der Bildrateneinstellung einer HDMI-RAW-Movie-Ausgabe.
  • Seite 398 Hinweis Um eine bessere Leistung mit der Karte zu erzielen, wird empfohlen, die Karte vor der Movie-Aufnahme mit der Kamera zu formatieren ( Movies können nicht in HD- oder VGA-Qualität aufgenommen werden. 4K-Movie-Aufnahmen Für die Aufnahme von 4K-Movies ist eine stabile Karte mit hoher Schreibgeschwindigkeit erforderlich.
  • Seite 399 Bildbereich Der Movie-Bildbereich hängt von der Movie-Aufnahmegröße, der Einstellung der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“ und dem verwendeten Objektiv ab. RF- oder EF-Objektive mit [ : Movie beschneiden] eingestellt auf [Deaktiv.] (3840×2160) / (Zeitraffer) / (Zeitraffer) (1920×1080) RF- oder EF-Objektive mit [ : Movie beschneiden] eingestellt auf [Aktivieren] RF-S- oder EF-S-Objektive (3840×2160) / (Zeitraffer) /...
  • Seite 400 Bildrate (Aufnahmen pro Sekunde) ] 179,82 Bilder / Sek. / [ ] 119,88 Bilder / Sek. / [ ] 59,94 Bilder / Sek. ] 29,97 Bilder / Sek. Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.). Informationen zu [ ] oder [ ] finden Sie unter Hohe...
  • Seite 401 Karten, die Movies aufnehmen können Ausführliche Informationen zu Karten, die mit jeder Movie-Aufnahmegröße aufnehmen können, finden Sie unter Erforderliche Leistungsanforderungen der Karte (Movie-Aufnahme) [Schreib-/Lesegeschwindigkeit]. Testen Sie die Karten, indem Sie einige Movies aufnehmen, um sicherzustellen, dass sie in der angegebenen Größe korrekt aufgenommen werden können ( Vorsicht Formatieren Sie die Karten vor der Aufnahme von 4K-Movies durch Auswahl von [Format niedriger Stufe] in [ : Karte formatieren] (...
  • Seite 402 Videodateien, die größer sind als 4 GB Verwendung von SDHC-Karten, die mit der Kamera formatiert wurden Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SDHC-Karte formatiert die Kamera die Karte in FAT32. Wenn Sie mit einer FAT32-formatierten Karte ein Movie aufnehmen und die Dateigröße 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Videodatei erstellt.
  • Seite 403 Gesamte Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute Einzelheiten finden Sie unter Movie-Aufnahme.
  • Seite 404 Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Bei der Aufnahme von Movies ohne hohe Bildrate Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 6 Std. Min. Wenn 6 Stunden erreicht sind, wird die Aufnahme automatisch beendet. Sie können ein neues Movie aufnehmen, indem Sie die Taste für Movie-Aufnahme drücken (wobei das Movie in einer neuen Datei gespeichert wird).
  • Seite 405 Hohe Bildrate Sie können die Movies mit einer hohen Bildrate von 179,82/150,00/119,88/100,00 Bilder/ Sek. aufnehmen. Dies ist ideal für die Movie-Aufnahme, die in Zeitlupe wiedergegeben werden. Movies werden in oder Qualität aufgenommen. Bei der Aufnahme von Movies mit hoher Bildrate wird kein Ton aufgenommen. Während einer Movie-Aufnahme schaltet die Timecode-Anzeige jede Sekunde wie folgt weiter.
  • Seite 406 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Hohe Bildrate: Aktivieren] Timecodes werden nicht aufgezeichnet, wenn [Zählung] auf [Free Run] in : Timecode] ( ) eingestellt ist. Überprüfen Sie die [ : Movie-Aufn.größe], wenn Sie diese Einstellung auf [Deaktiv.] zurücksetzen. Der Bildschirm kann flackern, wenn Sie Movies mit hoher Bildrate unter Leuchtstoff- oder LED-Beleuchtung aufnehmen.
  • Seite 407 Movie beschneiden Mit RF- oder EF-Objektiven können Sie Movies aufnehmen, die um die Mitte des Bildbereichs herum beschnitten sind, als ob sie mit einem Teleobjektiv aufgenommen worden wären. Movies mit RF-S/EF-S-Objektiven aufzunehmen, hat die gleiche Wirkung wie die Funktion „Movie beschneiden“. Wählen Sie [ : Movie beschneiden].
  • Seite 408 Digitalzoom Wenn die Aufnahmegröße auf [ ] (NTSC) oder [ ] (PAL) eingestellt ist, können Sie mit ca. 1–10× Vergrößerung (oder ca. 1,6-10 × Vergrößerung mit APS-C-Ausschnitt) zoomen, in dem die Mitte des Bildbereichs vergrößert wird. Wählen Sie [ : Digitalzoom]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 409 Verwenden Sie den Digitalzoom. Um zu zoomen, tippen Sie entweder auf [ ] unten rechts auf dem Bildschirm oder drücken Sie die Taste, wenn Sie unter [Digitalzoom] in : Tasten anpassen] zugewiesen haben. Der Balken für den digitalen Zoom wird angezeigt. Drücken Sie <...
  • Seite 410 Tonaufnahme Tonaufnahme/Tonaufnahmepegel Windfilter Audiorauschunterdrückung Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Stereo-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahmepegel können Sie frei bestimmen. Verwenden Sie [ : Tonaufnahme] zur Einstellung der Tonaufnahmefunktionen. Vorsicht Beim WLAN-Betrieb ausgegebene Tonsignale können durch integrierte oder externe Mikrofone erfasst werden.
  • Seite 411 Hinweis In den Motiv-Programmen sind folgende Einstellungen für [ : Tonaufnahme] verfügbar: [Ein] und [Aus]. Stellen Sie [Ein] ein, um den Aufnahmepegel automatisch anzupassen. Audio wird auch ausgegeben, wenn die Kamera über HDMI an Fernseher angeschlossen ist, es sei denn, [Tonaufnahme] ist auf [Aus] gesetzt. Stellen Sie die Kamera bei Rückkopplungen von der Audioausgabe des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät weg oder verringern Sie die Lautstärke.
  • Seite 412 Windfilter Stellen Sie [Automatisch] ein, um Audioverzerrungen bei windigen Außenaufnahmen zu reduzieren. Nur aktiviert, wenn das interne Mikrofon der Kamera verwendet wird. Durch die Windfilterfunktion werden teilweise auch tiefe Bässe reduziert.
  • Seite 413 Audiorauschunterdrückung Bei Aufnahmen mit dem internen Mikrofon reduziert diese Funktion mechanische Objektivgeräusche, die durch die Autofokussierung verursacht werden, sowie weißes Rauschen. Deaktiv. Deaktiviert Audiorauschunterdrückung. Aktivieren Aktiviert Audiorauschunterdrückung. Hoch Reduziert Audiorauschen stärker als bei [Aktivieren]. Vorsicht Die Audioqualität kann, wenn die Funktion auf [Aktivieren] und nicht auf [Deaktiv.] gestellt ist, unterschiedlich sein.
  • Seite 414 Canon-Log-Einstellungen Aufnahmeeinstellungen Canon-Log-Bildqualität Die Canon Log-Gammakurve nutzt die Eigenschaften des Bildsensors voll aus, um einen großen Dynamikumfang für Movies zu gewährleisten, die in der Postproduktion verarbeitet werden. Mit minimalem Detailverlust bei Schatten und Lichtern bleiben in den Movies mehr visuelle Informationen über den gesamten Dynamikumfang erhalten.
  • Seite 415 Wählen Sie [Ein ( )] ( Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Assist. einblenden ( Eigenschaften ( Farbraum (...
  • Seite 416 Canon Log Ein ( Aktiviert die 10-Bit-Aufzeichnung von Canon Log-Movies auf der Karte. Movies können auch auf einem externen Gerät aufgezeichnet werden, das 10-Bit-Aufzeichnung unterstützt. Hinweis YCbCr 4:2:2 (10-Bit)-Farbabtastung und der BT.709/BT.2020/Cinema Gamut- Farbraum werden für die Canon Log-Aufzeichnung verwendet.
  • Seite 417 Bei der Wiedergabe mit der Kamera sehen diese Movies möglicherweise dunkler aus und weisen einen geringeren Kontrast auf als Filme, die mit einem Bildstil aufgenommen wurden. Dies liegt an den Canon Log-Bildeigenschaften, die einen großen Dynamikumfang gewährleisten sollen. Für eine übersichtlichere Anzeige, die das Überprüfen von Details erleichtert, stellen Sie [Assist.
  • Seite 418 Eigenschaften Passen Sie sie nach Bedarf an. Wählen Sie die Option ([Schärfe: Stärke], [Farbsättigung] oder [Farbton]), stellen Sie den Effektpegel ein und drücken Sie dann die Taste < >. Schärfe: Stärke 0: Schwacher Umrissschwerpunkt 7: Starker Umrissschwerpunkt Farbsättigung -4: Gering +4: Hoch -4: In Richtung Magenta +4: In Richtung Gelb Farbton*...
  • Seite 419 Wird die ISO-Empfindlichkeit manuell auf einen Bereich von 100–640 eingestellt, wird der Dynamikumfang kleiner. Canon Log bietet einen Dynamikumfang von ca. 1600 % bei ISO 800 oder höher. Folgende sind erweiterte ISO-Empfindlichkeiten: ISO 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400,...
  • Seite 420 Sie vorab das Ergebnis. Insbesondere kann das Bildrauschen auffälliger werden, wenn Sie den Kontrast beim Farb-Grading Ihrer Movies verstärken. Mit Canon Log sind ggf. Himmel, weiße Wände und ähnliche Motive von Bildrauschen oder einer ungleichmäßigen Gradation, Belichtung und Farben betroffen.
  • Seite 421 Einstellungen für Voraufzeichnungen Bei der Voraufzeichnung läuft die automatische Movie-Aufnahme bereits eine bestimmte Zeit, bevor Sie die Aufnahme manuell starten. Diese Voraufnahme wird als „Pre-Recording“ (Voraufzeichnung) bezeichnet. Die Kamera nimmt im Standby im Movie-Aufnahmemodus automatisch eine Voraufzeichnung vor. Wählen Sie [ : Voraufnahmeeinst.].
  • Seite 422 Wählen Sie [Aufnahmezeit]. Wählen Sie die Zeitspanne für die Voraufzeichnung aus, bevor die Aufnahme manuell gestartet wird.
  • Seite 423 Nehmen Sie das Movie auf. Die HDR-Movies werden auf die gleiche Weise aufgenommen wie normale Movies. Movies werden aufgenommen und die voraufgezeichneten Teile hinzugefügt. Vorsicht Einschränkungen bei Voraufzeichnungen Die folgenden Elemente werden auf dem Movie- Aufnahmebildschirm nicht angezeigt. • Elektronische Wasserwaage •...
  • Seite 424 Hinweis Die aktuellen Informationen zu Beginn der Aufnahme werden auf die Exif-Informationen des Movies angewendet.
  • Seite 425 Zeitraffer-Movies Ungefähr für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies verfügbare Zeit Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall aufgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies in 4K oder Full HD zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit.
  • Seite 426 Stellen Sie [Intervall] ein. Wählen Sie [Intervall]. Beziehen Sie sich beim Einstellen der Nummer auf die [ erforderliche Zeit (1) und die [ ] Wiedergabedauer (2). Wählen Sie eine Option aus (Stunden : Minuten : Sekunden). Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen.
  • Seite 427 Stellen Sie [Anzahl Aufn.] ein. Wählen Sie [Anzahl Aufn.]. Beziehen Sie sich beim Einstellen der Nummer auf die erforderliche Zeit ([ ]) und die Wiedergabedauer ([ Wählen Sie den Wert aus. Drücken Sie die Taste < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 428 Wählen Sie [Movie-Aufn.größe]. (3840×2160) Das Movie wird in 4K-Qualität aufgenommen. Das Seitenverhältnis ist 16:9. Darüber hinaus beträgt die Bildrate 29,97 Bilder/Sek. ( ) für NTSC und 25,00 Bilder/Sek. ( ) für PAL, und Movies werden im MP4-Format ( ) mit der Komprimierung ALL-I ( ) aufgezeichnet.
  • Seite 429 Stellen Sie [Autom. Belicht.] ein. Fest 1. Bild Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Weitere Aufnahmeeinstellungen der ersten Aufnahme werden für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Jedes Bild Die Messung erfolgt bei jeder weiteren Aufnahme, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen.
  • Seite 430 Stellen Sie [Auto.Absch.Bilds.] ein. Deaktiv. Das Bild wird sogar bei Zeitraffer-Movie-Aufnahmen angezeigt. (Der Bildschirm wird nur bei der Aufnahme abgeschaltet). Beachten Sie, dass der Bildschirm etwa 30 Minuten nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird. Aktivieren Der Bildschirm wird etwa 10 Sek. nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet.
  • Seite 431 Stellen Sie [Piepton pro ] ein. Stellen Sie [0] ein, um zu verhindern, dass die Kamera bei jeder Aufnahme einen Piep-Ton ausgibt. Überprüfen Sie die Einstellungen. Erforderl. Zeit (1) Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Aufnahmen im festgelegten Intervall benötigt wird.
  • Seite 432 Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 433 Führen Sie eine Testaufnahme aus. Drücken Sie die Taste < > und überprüfen Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Erforderl. Zeit (1) und das Intervall (2). Legen Sie wie bei Fotoaufnahmen die Belichtungs- und Aufnahmefunktionen fest, und drücken Sie dann den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
  • Seite 434 Drücken Sie Taste für Movie-Aufnahme. Die Kamera kann jetzt mit der Aufnahme eines Zeitraffer-Movies beginnen. Um zu Schritt 12 zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste für Movie-Aufnahme. Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Aufnahme eines Zeitraffer-Movies zu starten.
  • Seite 435 Hinweis Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Es wird empfohlen, zuvor Testaufnahmen wie in Schritt 12 und Testaufnahmen für Zeitraffer-Movies zu machen. Das Movie-Gesichtsfeld für 4K- und Full HD-Zeitraffer-Movie-Aufnahmen beträgt ca. 100%. Drücken Sie zum Abbrechen der Aufnahmen des Zeitraffer-Movies entweder den Auslöser ganz nach unten, oder drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahme.
  • Seite 436 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Zeitraffer-Movies können nicht aufgenommen werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer verbunden ist oder wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
  • Seite 437 Stellen Sie [ : Zeitraffer-Movie] auf [Deaktiv.], wenn Sie die Kamera über das Schnittstellenkabel an einen Computer anschließen und EOS Utility (EOS- Software) verwenden. Andere Optionen als [Deaktiv.] verhindern, dass die Kamera mit dem Computer kommuniziert. Die Bildstabilisierung wird bei Zeitraffer-Movie-Aufnahmen nicht angewendet. Die Zeitrafferaufnahme wird beendet, wenn der Hauptschalter beispielsweise auf <...
  • Seite 438 Ungefähr für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies verfügbare Zeit Leitlinien, wie lange Sie Zeitraffer-Movies aufnehmen können (bevor der Akku entladen ist), finden Sie unter Movie-Aufnahme.
  • Seite 439 Movie-Selbstauslöser Die Movie-Aufnahme kann über den Selbstauslöser gestartet werden. Wählen Sie [ : Movie-Selbstausl.]. Wählen Sie eine Option aus. Nehmen Sie das Movie auf. Nachdem Sie die Taste für Movie-Aufnahme gedrückt oder auf [ getippt haben, zeigt die Kamera die Anzahl der verbleibenden Sekunden vor der Aufnahme an und dann einen Piep-Ton ausgibt.
  • Seite 440 Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) IS-Modus Movie Digital-IS Der IS-Modus und die Movie Digital-IS der Kamera reduzieren die Verwacklung der Kamera während der Aufnahme von Movies. Sie bieten eine wirksame Stabilisierung auch bei Verwendung von Nicht-IS-Objektiven. Das Menüelement [IS Modus] wird nicht angezeigt, wenn Objektive mit IS verwendet werden.
  • Seite 441 Movie Digital-IS Wählen Sie [ : IS (Bildstabilisator) Modus]. Wählen Sie eine [ Digital-IS]-Option. Aus ( Die Bildstabilisierung mithilfe von „Movie Digital-IS“ ist deaktiviert. Ein ( Verwacklungen werden korrigiert. Das Bild wird leicht vergrößert. Erweitert ( Im Vergleich zur Einstellung [Ein] wird bei Verwendung dieser Option die Verwacklung stärker korrigiert.
  • Seite 442 Bei einigen Objektiven ist eine noch effektivere Stabilisierung (angezeigt durch „+ “ neben dem IS-Symbol) möglich, wenn der IS des Objektivs zusammen mit dem IS auf der Kamera verwendet wird. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website (...
  • Seite 443 Auslöserfunktion für Movies Sie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während der Movie-Aufnahme ausgeführt werden. Wählen Sie [ : Auslöserfunktion für Movies].
  • Seite 444 Wählen Sie eine Option aus. Halb drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird. Voll drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Wenn [Voll drücken] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] eingestellt ist, können Sie die Movie-Aufnahme nicht nur mit der Taste für Movie-Aufnahme, sondern auch durch vollständiges Drücken des Auslösers oder mit dem Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) starten/stoppen.
  • Seite 445 Falschfarbeneinstellungen Falschfarbendarstellung Auf dem Bildschirm erscheint während der Movie-Aufnahme eine farbcodierte Anzeige in sechs Farben, je nach Helligkeitsstufe. Dies kann Ihnen helfen, die Belichtung anzupassen. Wählen Sie [ : Falschfarb.Einst.]. Wählen Sie [Falschfarben]. Wählen Sie [Ein]. Passen Sie die Belichtung je nach Bedarf an ( Passen Sie die Belichtung an und halten sich dabei, wenn nötig, an die Falschfarbenbeschreibungen unter Falschfarbendarstellung.
  • Seite 446 Bildschirm zwischen Standby-Aufnahme und Movie-Aufnahme umschaltet, sowie bei einigen Aufnahmeeinstellungen. Hinweis Die folgenden Funktionen sind nicht verfügbar, wenn die Kamera auf Falschfarben eingestellt ist. • Zeitraffer-Movies • Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) • Zebra-Anzeige • Assisten für Canon Log einblenden • MF Peaking...
  • Seite 447 Zebra-Einstellungen Um die Belichtung vor oder während der Movie-Aufnahme anzupassen, können Sie ein Streifenmuster über oder um Bildbereiche mit einer bestimmten Helligkeit anzeigen. Wählen Sie [ : Zebra-Einstellungen]. Wählen Sie [Zebra]. Wählen Sie [Ein].
  • Seite 448 Wählen Sie [Zebra-Muster]. [Zebra 1]: Zeigt links geneigte Streifen um Bereiche mit der angegebenen Helligkeit an. [Zebra 2]: Zeigt nach rechts geneigte Streifen über Bereichen an, die die angegebene Helligkeit überschreiten. [Zebra 1+2]: Zeigt beides [Zebra 1] und [Zebra 2] an. [Zebra 1]-Anzeige hat dort Vorrang, wo sich [Zebra 1] und [Zebra 2]- Anzeigebereiche überlappen.
  • Seite 449 Beachten Sie, dass der maximale Helligkeitswert abhängig von den Einstellungen : Tonwert Priorität] und [ : Bildstil] unterschiedlich ist. Der maximale Helligkeitswert erreicht nicht 100 %, wenn der Canon Log eingestellt ist. Es wird empfohlen, die Zebra-Anzeige im Voraus zu überprüfen, wenn Sie [Zebra-...
  • Seite 450 Anzeige der Aufnahmeinformationen Aufnahme-Schwerpunkt Seitenverhältnis-Markierung Sie können die bei der Movie-Aufnahme angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem Bildschirm oder im Sucher anpassen. Hinweis Ausführliche Informationen zu den folgenden Themen finden Sie unter Anzeige der Aufnahmeinformationen in Fotoaufnahmen. • Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm •...
  • Seite 451 Aufnahme-Schwerpunkt Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Aufn.schwerpunkt].
  • Seite 452 Wählen Sie eine Option aus. Es blinkt ein roter Rahmen um den Bildschirm, während die Movie- Aufnahme läuft. Es wird kein Rahmen angezeigt, die auf die laufende Aufnahme hinweist.
  • Seite 453 Seitenverhältnis-Markierung Wenn Sie das Seitenverhältnis des Bildes bei der Bearbeitung des aufgezeichneten Movies ändern, können Sie auf dem Movie-Aufnahmebildschirm (im Standby-Modus und bei der Aufnahme) Seitenverhältnis-Markierungen anzeigen, um den endgültigen Bildwinkel nach der Bearbeitung zu erkennen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Seitenverh.marker].
  • Seite 454 Hinweis Während der Movie-Wiedergabe werden keine Markierungen angezeigt (aufgezeichnete Movies sind nicht mit Seitenverhältnis-Markierungsinformationen versehen).
  • Seite 455 Schnelleinstellungsbildschirm Sie können die Schnelleinstellungsanzeigen ( ), die während Movie-Aufnahmen verfügbar sind, ändern. Wählen Sie [ : Schnellsteuerung]. Wählen Sie die anzuzeigende Anzeige aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Anzeigeoptionen für die Schnelleinstellung auszuwählen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 456 Timecode Zählung Startzeit-Einstellung Movie-Aufnahmezähler Movie Wiedergabezähler HDMI Drop Frame Timecodes zeichnen die Zeit automatisch auf, wenn Movies aufgenommen werden. Timecodes zeichnen immer die verstrichenen Stunden, Minuten, Sekunden und Frames auf. Sie werden hauptsächlich beim Bearbeiten von Movies verwendet. Verwenden Sie zum Einrichten des Timecodes [ : Timecode].
  • Seite 457 Zählung Record Run Der Timecode wird nur während der Movie-Aufnahme weitergeschaltet. Timecodes in jeder aufgezeichneten Videodatei werden ab dem letzten Timecode in der vorherigen Datei fortgesetzt. Free Run Der Timecode läuft weiter, auch wenn Sie nicht aufnehmen. Vorsicht Wenn [Free Run] eingestellt ist, werden Timecodes nicht zu Movies hinzugefügt, die mit einer Kamera aufgenommen werden, die für die Aufnahme mit hoher Bildrate oder Kreativfilter konfiguriert ist.
  • Seite 458 Startzeit-Einstellung Sie können die Anfangszeit des Timecodes einstellen. Manuelle Einstellung Sie können die Anfangswerte für Stunde, Minute, Sekunde und Frame frei festlegen. Zurücksetzen Setzt die mit [Manuelle Einstellung] oder [Auf Kamerazeit] eingestellte Zeit auf „00:00:00.“ oder „00:00:00:“ zurück. ( Auf Kamerazeit Stunde, Minute und Sekunde werden auf die Uhrzeit der Kamera eingestellt.
  • Seite 459 Movie-Aufnahmezähler Sie können auswählen, wie die Uhrzeit auf dem Movie-Aufnahmebildschirm angezeigt werden soll. Aufnahmezeit Zeigt während der Standby-Aufnahme die verfügbare Aufnahmezeit an. Zeigt während der Aufnahme die Zeit an, die seit Beginn der Movie-Aufnahme verstrichen ist (1). Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Aufnahme an (2).
  • Seite 460 Movie Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie-Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an. Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet (außer wenn Movies mit hoher Bildrate auf [Free Run] eingestellt sind), unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler].
  • Seite 461 HDMI Timecode Timecodes können Movies hinzugefügt werden, wenn Sie sie über HDMI auf einem externen Gerät aufzeichnen. • Aus • Dem HDMI-Videoausgang wird kein Timecode hinzugefügt. • Ein • Timecode wird dem HDMI-Videoausgang hinzugefügt. Wenn [Ein] auf eingestellt ist, wird [Aufnahmebefehl] angezeigt. Aufnahmebefehl Bei Verwendung eines HDMI-Videoausgangs und Aufnahmen mit externem Gerät können Sie die Aufnahme synchronisieren, wenn Sie Movie-Aufnahmen auf der Kamera...
  • Seite 462 Drop Frame Die Bildanzahl des Timecodes führt zu einer Diskrepanz zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode, wenn die Bildrate auf (179,82 Bilder/Sek.), (119,88 Bilder/ Sek.), (59,94 Bilder/Sek.) oder (29,97 Bilder/Sek.) eingestellt ist. Die Diskrepanz wird automatisch korrigiert, wenn [Aktivieren] eingestellt ist. Aktivieren Die Abweichung wird automatisch korrigiert, indem Timecodezahlen übersprungen werden (DF: Drop Frame).
  • Seite 463 Weitere Menüfunktionen Belichtungskorr. Die Belichtungskorrektur kann in einem Bereich von ±3 Stufen zu 1/3-Stufen eingestellt werden. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie unter Manuelle Belichtungskorrektur. ISO-Empfindl. Einstellungen ISO-Empfindlichk. Im Modus [ ] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen. Sie können auch „ISO Auto-Limit“...
  • Seite 464 Av 1/8-Einst.stuf. Bei Movie-Aufnahmen mit RF- oder RF-S-Objektiven können Sie Blendenwerte feiner einstellen. Diese Funktion ist nur im Modus [ ] oder [ ]-Aufnahmemodus verfügbar. Wählen Sie [Aktivieren], um die Blendeneinstellungsstufe von 1/3 (oder 1/2) auf 1/8 zu ändern. Vorsicht Av 1/8-Einst.stuf.] ist nicht verfügbar (wird nicht angezeigt), wenn EF- oder EF-S-Objektive verwendet werden.
  • Seite 465 Hinweis Für Aufnahmen von beweglichen Motiven bei schwachem Licht oder wenn Nachbilder wie Spuren auftreten, wird empfohlen, [Deaktiv.] einzustellen.
  • Seite 466 ObjektivAberrationskorrektur Während der Movie-Aufnahme lassen sich die Peripheriebeleuchtung, die Verzeichnung, der Fokus-Atem und chromatische Aberration korrigieren. Einzelheiten zur Objektiv- Aberrationskorrektur finden Sie unter Objektiv-Aberrationskorrektur.
  • Seite 467 Standby: Low Res Stellen Sie auf [Ein], um Akkuleistung zu sparen und den Anstieg der Innentemperatur der Kamera im Standby zu kontrollieren. Infolgedessen können Sie möglicherweise Movies über einen längeren Zeitraum aufnehmen. Vorsicht Der Standby-Bildschirm kann sich in Details wie Bildqualität und Bildwinkel vom Movie-Aufnahmebildschirm unterscheiden.
  • Seite 468 Hiermit können Movies sowohl auf der Kamera als auch via HDMI-Ausgabe auf dem anderen Gerät angezeigt werden. Kamerabedienungen wie die Bildwiedergabe oder Menüanzeige erfolgen über HDMI auf dem anderen Gerät und nicht auf dem Kamerabildschirm. Hiermit wird der Kamerabildschirm während der Ausgabe über HDMI deaktiviert, sodass der Bildschirm leer ist.
  • Seite 469 Hinweis Durch Drücken der Taste < > können Sie die angezeigten Informationen ändern. Ein Timecode kann dem HDMI-Videoausgang hinzugefügt werden ( Audio wird auch über HDMI ausgegeben, außer wenn [Tonaufnahme] auf [Deaktiv.] gesetzt ist.
  • Seite 470 HDMI-RAW-Ausgabe Nutzen Sie die Einstellung [Ein] für die Ausgabe von RAW-Movies mit Auflösungen bis zu 6K über den HDMI-Anschluss an kompatible Geräte. Wenn die Aufnahme beginnt, werden die Movies auch im MP4-Format auf Karte [ ] (falls in der Kamera vorhanden) aufgezeichnet. Sie können die Aufnahme auf externe Aufnahmegeräte beschränken, wenn die Karte [ nicht eingelegt ist, indem Sie [Aufnahmebefehl] auf [Ein] ( ) setzen.
  • Seite 471 HDMI-Raw-Ausgang der Kamera kompatibel. [HDMI-RAW-Ausgabe] ist im Modus [ ] nicht verfügbar. Die HDMI-RAW-Ausgabe ist auf Canon Log 3 eingestellt und kann nicht geändert werden. Die Bildanzeige auf externen Aufnahmegeräten entspricht den Geräteeinstellungen und unterscheidet sich von der Anzeige auf der Kamera.
  • Seite 472 Hinweis Sie können den Timecode in die Ausgabe auf Geräten, die mit RAW-Movies kompatibel sind, einfügen, indem Sie [Timecode] in [ : Timecode] [HDMI] auf [Ein] einstellen. Wenn [Aufnahmebefehl] auf [Ein] eingestellt ist, können Sie auch das Starten und Stoppen der Movie-Aufnahme auf Geräten, die mit RAW-Movies kompatibel sind, steuern, indem Sie die Movie-Aufnahme auf der Kamera starten und stoppen (...
  • Seite 473 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie- Aufnahme Anzeige der Anleitung vor der Aufnahme Warnanzeige bei Movie-Aufnahmen Anzeige der Anleitung vor der Aufnahme Die Anleitung kann beim Einschalten der Kamera, nach der Anpassung von Einstellungen oder in anderen Situationen angezeigt werden. Die Anleitung warnt davor, dass die Kamera im Inneren heiß werden kann, wenn Movies mit den aktuellen Einstellungen aufgenommen werden, und dass sich die Kamera ggf.
  • Seite 474 Warnanzeige bei Movie-Aufnahmen Eine 10-stufige Anzeige (1) wird während der Movie-Aufnahme angezeigt, wenn die Innentemperatur der Kamera zu hoch ist. Wenn die interne Temperatur steigt, bewegt sich der Pegel der Anzeige nach rechts. Wie schnell der Pegel steigt, hängt von den Aufnahmebedingungen ab. Die Stufen 1-7 sind weiß markiert, aber sobald die Temperatur Stufe 8 erreicht, ändert sich die Farbe.
  • Seite 475 Nachträgliche Aufzeichnungen Um die Aufnahme mit den gleichen Einstellungen fortzusetzen, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie eine Weile abkühlen. Beachten Sie, dass die Kamera nach dem Fortsetzen der Aufnahme erneut überhitzen kann.
  • Seite 476 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn Sie ein Motiv mit Feindetails aufnehmen, können Moireffekte oder verfälschte Farben auftreten. Wenn [ ] oder [ ] eingestellt ist und sich die ISO-Empfindlichkeit oder der...
  • Seite 477 Lichtverhältnissen auftreten: Movies werden fast genau so aufgenommen, wie sie auf dem Bildschirm angezeigt werden (außer wenn : Canon-Log-Einstellungen] auf [Assist. einblenden] eingestellt ist). Die Video- und Audioqualität von Movie-Aufnahmen ist möglicherweise auf anderen Geräten schlechter und die Wiedergabe ist möglicherweise nicht möglich, selbst wenn die Geräte die MP4-Formate unterstützen.
  • Seite 478 Hinweis Hinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Videodatei auf der Karte erstellt. Gesichtsfeld (Bildabdeckung) ist ca. 100 % Die Autofokussierung kann auch durch Drücken der Taste < > erzielt werden. Um das Starten / Stoppen der Movie-Aufnahme durch vollständiges Drücken des Auslösers zu aktivieren, setzen Sie [Voll drücken] für [ : Auslöserfunktion für Movies] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] (...
  • Seite 479 AF/Betriebsart Dieses Kapitel beschreibt den Autofokusbetrieb und die Betriebsarten und führt in die Menüeinstellungen auf der Registerkarte AF [ ] ein. rechts neben den Titeln werden Funktionen angezeigt, die nur in den Kreativ- Programmen verfügbar sind. Hinweis AF steht für „Autofocus“ (Autofokus). MF steht für „Manual focus“ (manuellen Fokus).
  • Seite 480 Registerkartenmenüs: AF (Einzelbild) AF-Betrieb AF-Bereich Nachf. ges. Ber. Servo-AF Motiv z. Erkennen Augenerkennung Nachgeführte Motive wechseln Fokussiermodus Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt.
  • Seite 481 Case 1 Case 2 Case 3 Case 4 Case A AI Servo Reaktion Nachführ Beschl/Verzög One-Shot AF Prior.Auslösung Vorschau AF Schärfens. wenn AF unmögl. AF-Hilfslicht Aussendung...
  • Seite 482 Touch & Drag AF-Einstell. AF-Ber. begrenzen Auswahlsteuerung AF-Bereich Empfindlichk.-AF-Messfeldw. AF-Messfeld Ausrichtung Zu erkenn. Motiv eingrenzen L/R Augenerkenn. Einst. für MF Peaking Fokusassistent Movie-Servo-AF...
  • Seite 483 Immer Electronic MF Objektiv Electronic MF Fokus-/Steuerungsring Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 484 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Beachten Sie, dass die verfügbaren Menüs je nach Aufnahmemodus variieren. AF-Bereich Nachf. ges. Ber. Servo-AF Motiv z. Erkennen Augenerkennung Fokussiermodus Vorschau AF AF-Hilfslicht Aussendung...
  • Seite 485 Touch & Drag AF-Einstell. Empfindlichk.-AF-Messfeldw. Einst. für MF Peaking Fokusassistent Movie-Servo-AF Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 486 Registerkartenmenüs: AF (Movie-Aufnahme) Movie-Servo-AF AF-Bereich Motiv z. Erkennen Augenerkennung Nachgeführte Motive wechseln Fokussiermodus Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt. Movie-Servo-AF Geschwind. Movie-Servo-AF Reaktion...
  • Seite 487 Schärfens. wenn AF unmögl. Touch & Drag AF-Einstell. AF-Ber. begrenzen Auswahlsteuerung AF-Bereich Empfindlichk.-AF-Messfeldw. Zu erkenn. Motiv eingrenzen L/R Augenerkenn.
  • Seite 488 Einst. für MF Peaking Fokusassistent Immer Electronic MF Objektiv Electronic MF Fokus-/Steuerungsring Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 489 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Verfügbare Menüs hängen vom Aufnahmemodus ab. Movie-Servo-AF AF-Bereich Motiv z. Erkennen Augenerkennung Fokussiermodus Touch & Drag AF-Einstell. Empfindlichk.-AF-Messfeldw.
  • Seite 490 Einst. für MF Peaking Fokusassistent Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl.
  • Seite 491 AF-Betrieb One-Shot AF für unbewegliche Motive Servo AF für bewegliche Motive AI Focus AF für automatischen Wechsel in den AF-Modus Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Stellen Sie den Fokussiermodus auf AF. Für RF-Objektive ohne Fokussierschalter Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [AF] ein.
  • Seite 492 Wählen Sie [ : AF-Betrieb]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben. Wenn One-Shot AF verwendet wird, verändern Sie entweder den Bildausschnitt und versuchen, erneut zu fokussieren oder beachten die Informationen unter Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt.
  • Seite 493 One-Shot AF für unbewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von unbeweglichen Motiven geeignet. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, bleibt der Fokus blockiert, sodass Sie vor der Aufnahme den Bildausschnitt ändern können.
  • Seite 494 Wenn das AF-Messfeld scharfgestellt ist und grün wird, halten Sie den Auslöser halb gedrückt und ändern den Bildausschnitt. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
  • Seite 495 Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Das AF-Messfeld wird blau, wenn Servo AF aktiv ist. Der Signalton ertönt nicht, selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist.
  • Seite 496 AI Focus AF für automatischen Wechsel in den AF- Modus Der AF-Modus wechselt automatisch von [One-Shot AF] nach [Servo-AF], abhängig vom Status des Motivs, während Sie den Auslöser halb gedrückt halten oder eine Reihenaufnahme machen.
  • Seite 497 Movie-Servo-AF AF Motiverkennung Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während Movie-Aufnahme von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Stellen Sie den Umschalter für Fotoaufnahmen/Movie-Aufnahme auf < >. Wählen Sie [ : Movie-Servo-AF]. Wählen Sie [Movie-Servo-AF].
  • Seite 498 Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren • Die Kamera stellt das Motiv kontinuierlich scharf, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb herunterdrücken. • Um den Fokus an einer bestimmten Position zu halten oder wenn • Sie keine mechanischen Geräusche vom Objektiv aufnehmen möchten, halten Sie Movie-Servo-AF vorübergehend an, indem Sie unten links auf dem Bildschirm [Movie-Servo-AF unterbr.] (1) antippen.
  • Seite 499 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Movie-Servo-AF: Aktivieren] Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in Nahaufnahmeabstand von der Kamera bewegt. • Bei Aufnahmen mit einem höheren Blendenwert. •...
  • Seite 500 AF Motiverkennung Sie können festlegen, ob Movie-Servo-AF verwendet werden soll, wenn das in [ : Motiv z. Erkennen] ( ) eingestellte Motiv nicht erkannt wird. Erkenn. Prio. Movie-Servo-AF wird für innerhalb des unter [ : AF-Bereich] ( ) eingestellten Bereichs automatisch ausgewählte Motive verwendet. Die unter [ : Motiv z.
  • Seite 501 Auswählen des AF-Bereichs AF-Bereich Auswählen des AF-Bereichs Nachverfolgung des Gesamtbereichs bei Servo AF Motiv zum Erkennen Augenerkennung Verfolgte Motive wechseln Nachverfolgung mit einer Taste Fokussiermodus Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern oder Zonen-AF-Rahmen Vergrößerte Ansicht AF-Aufnahmetipps Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt AF-Bereich...
  • Seite 502 AF-Bereich : Spot-AF Die Kamera fokussiert in einem kleineren Bereich als Einzelfeld AF. : Einzelfeld AF Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf [...
  • Seite 503 : AF-Bereich erweitern: Fokussiert mit einem AF-Messfeld [ ] und dem hier blau umrandeten AF-Bereich. Dies ist nützlich bei beweglichen Motiven, die mit Einzelfeld AF schwer zu verfolgen sind. Die Fokussierung auf Ihr bevorzugtes Motiv ist einfacher als mit der flexiblen AF- Messfeldwahl in Zone.
  • Seite 504 : AF-Messfeldwahl in Zone 1 Standardmäßig ist ein quadratischer AF-Zonenrahmen festgelegt. : AF-Messfeldwahl in Zone 2 Standardmäßig ist ein vertikaler rechteckiger AF-Zonenrahmen festgelegt.
  • Seite 505 : AF-Messfeldwahl in Zone 3 Standardmäßig ist ein horizontaler rechteckiger AF-Zonenrahmen festgelegt. Mit der flexiblen AF-Messfeldwahl in Zone 1-3 können Sie die Größe des AF-Zonenrahmens ) frei wählen. Die automatische AF-Messfeldwahl in Zonenrahmen deckt einen größeren Bereich ab als die AF-Messfeldwahl im Rahmen des AF-Bereichs, was die Fokussierung im Vergleich zum 1-Punkt-AF/Erweiterten AF-Messfeld erleichtert und bei beweglichen Motiven effektiv ist.
  • Seite 506 Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird [ ] über AF-Messfelder im Fokus angezeigt.
  • Seite 507 Auswählen des AF-Bereichs Wählen Sie den AF-Bereich, der am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden, finden Sie weitere Informationen unter Manueller Fokus. Wählen Sie [ : AF-Bereich]. Wählen Sie den AF-Bereich. Der obige Bildschirm wird angezeigt, wenn [ : AF-Messfeld Ausrichtung] (...
  • Seite 508 Hinweis Zum Einstellen des AF-Bereichs können Sie auch die Taste < > und dann die Taste < > drücken.
  • Seite 509 Nachverfolgung des Gesamtbereichs bei Servo AF Sie können einstellen, ob während Servo AF auf die Motivverfolgung über den gesamten Bereich gewechselt werden soll (während der Auslöser halb gedrückt wird und [ : AF- Betrieb] auf [Servo-AF]) eingestellt ist. Wählen Sie [ : Nachf.
  • Seite 510 Motiv zum Erkennen Sie können Bedingungen für die automatische Wahl des zu verfolgenden Hauptmotivs festlegen. Wenn Sie eine andere Option als [Keine] wählen, wird ein Nachführrahmen [ ] für das erkannte Hauptmotiv angezeigt. Der Nachführrahmen bewegt sich und verfolgt Motive, die sich zu bewegen beginnen Sie können Aufnahmen machen, bei denen die Augen des Motivs scharf gestellt sind, indem Sie [...
  • Seite 511 Fahrzeuge Erkennt Fahrzeuge (Sportwagen und Motorräder, Flugzeuge und Züge) und Personen, wobei die Ergebnisse der Fahrzeugerkennung bei der Bestimmung der zu verfolgenden Hauptmotive Vorrang haben. Bei Fahrzeugen versucht die Kamera, Schlüsseldetails oder das gesamte Fahrzeug zu erkennen (oder bei Zügen der vordere Teil), und es wird ein Nachführrahmen über jedem dieser erkannten Details angezeigt.
  • Seite 512 Hinweis Wenn Sie den Auslöser zur Motivwahl halb herunterdrücken, können Sie folgende Motive wählen. In Szenen ohne relevante Motive verfolgt die Kamera unabhängig von der Einstellung [Motiv z. Erkennen] andere Objekte. • Automatisch • Menschen, Tiere, Fahrzeuge • Personen • Menschen, Tiere, Fahrzeuge (Tiere und Fahrzeuge werden nur während der laufenden Verfolgung erkannt).
  • Seite 513 Manuelle Wahl eines Motivs zum Fokussieren Überprüfen Sie den Nachführrahmen. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Es wird ein AF-Messfeld (oder AF-Zonenrahmen) auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie [ : AF- Bereich] auf eine andere Option als [AF gesamter Bereich] gestellt haben.
  • Seite 514 Fokussierung und Aufnahme/Aufzeichnung. Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird ein Nachführrahmen angezeigt (grün bei One-Shot AF oder blau bei Servo AF), und die Kamera gibt einen Signalton ab (nur bei One-Shot AF). Ein orangefarbener Nachführrahmen gibt an, dass die Kamera keine Motive scharfstellen konnte.
  • Seite 515 Vorsicht Wenn Sie auf den Bildschirm tippen, um scharfzustellen, wird unabhängig von der AF-Betriebseinstellung mit [One-Shot AF] scharfgestellt. Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine Gesichtserkennung nicht möglich. Stellen Sie den Fokus manuell so ein ( ), dass das Gesicht erkannt werden kann und nutzen Sie dann den AF.
  • Seite 516 Augenerkennung Sie können die Augen von Menschen oder Tieren fokussieren. Wählen Sie [ : Augenerkennung]. Wählen Sie eine Option aus. Deaktiv. Es wird keine Augenerkennung durchgeführt. Auto Das Auge für den AF-Betrieb wird nach der Augenerkennung automatisch ausgewählt. Rechtes Auge/Linkes Auge Gibt dem ausgewählten Auge nach der Augenerkennung Priorität für AF.
  • Seite 517 Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Das fokussierte Augenpaar wird von einem Nachführrahmen umgeben. Um ein Auge auszuwählen, auf das Sie sich konzentrieren möchten, wenn [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt ist, tippen Sie auf den Bildschirm oder drücken Sie auf die Taste oder verwenden <...
  • Seite 518 Verfolgte Motive wechseln Sie können festlegen, wie einfach die Kamera AF-Messfelder umschaltet, um Motive zu verfolgen. Anfangsprior. Verfolgt nach Möglichkeit das ursprünglich für AF bestimmte Motiv. Auf Motiv Verfolgt nach Möglichkeit das ursprünglich für AF bestimmte Motiv. Wechselt zu anderen Motiven, wenn die Kamera nicht mehr feststellen kann, ob das verfolgte Motiv das Hauptmotiv ist.
  • Seite 519 Hinweis Wenn Sie es vorziehen, das anfänglich festgelegte Hauptmotiv weiter zu fokussieren, sollten Sie [Anfangsprior.] oder [Auf Motiv] verwenden. Wenn Sie es vorziehen, sofort zu anderen Motiven zu wechseln, auf die die Kamera je nach Komposition der Aufnahme fokussieren kann, sollten Sie die Funktion [Motivwechsel] verwenden.
  • Seite 520 Nachverfolgung mit einer Taste Sie können die Taste drücken, die [AF-Nachf. ges. Ber. start./stopp.] in [ : Tasten anpassen] zugewiesen ist, um Motive mit einem Nachführrahmen [ ] zu verfolgen. Dieses Beispiel bezieht sich auf die Zuweisung der Taste < > ( Überprüfen Sie den Nachführrahmen.
  • Seite 521 Drücken Sie die Taste < >. Der Nachführrahmen ändert sich zu [ ], der das Motiv für die Nachführung einrastet und dem Motiv innerhalb des Bildschirms folgt, wenn es sich bewegt. Um die Nachverfolgung zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste < >.
  • Seite 522 Fokussiermodus Sie können einstellen, wie die Kamera fokussieren soll. Wählen Sie [ : Fokussiermodus]. Wählen Sie eine Option aus. Die Kamera wird im Autofokusmodus betrieben. Die Kamera wird im manuellen Fokus betrieben. Vorsicht : Fokussiermodus] wird unter diesen Bedingungen nicht angezeigt. • Wenn Objektive mit Fokussierschalter angebracht sind •...
  • Seite 523 Manuelle Einstellung von AF-Messfeldern oder Zonen- AF-Rahmen Sie können das AF-Messfeld manuell einstellen. Bildschirme wie diese werden angezeigt, wenn die flexible AF-Messfeldwahl in Zone 1- eingestellt ist. Überprüfen Sie das AF-Messfeld. Es wird ein AF-Messfeld (1) angezeigt. Verschieben Sie das AF-Messfeld. Verwenden Sie <...
  • Seite 524 Fokussierung und Aufnahme/Aufzeichnung. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Sobald das Motiv scharfgestellt ist, ändert sich die Farbe des AF- Messfelds (grün bei One-Shot AF oder blau bei Servo AF) und die Kamera gibt einen Piep-Ton aus (nur bei One-Shot AF).
  • Seite 525 Vergrößerte Ansicht Sie können den Fokus prüfen, indem Sie die Taste < > drücken, um die Anzeige um ca. 5× oder 10× zu vergrößern. Die Vergrößerung wird auf den Nachführrahmen zentriert, wenn der Nachführrahmen nach der Motiverkennung weiß ist (als aktiver Rahmen). Die Vergrößerung wird auf das AF-Messfeld (in der Mitte des Bildschirms) zentriert, wenn Motive erkannt werden und der Nachführrahmen grau ist, oder wenn keine Motive erkannt werden können.
  • Seite 526 AF-Aufnahmetipps Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise vor und nach der automatischen Fokussierung. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen abnehmen.
  • Seite 527 Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten. Motive bei schwachem Licht. Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.).
  • Seite 528 AF-Bereich Der verfügbare Autofokusbereich hängt vom verwendeten Objektiv und von Einstellungen wie Seitenverhältnis, Movie-Aufnahmegröße und Movie Digital-IS ab.
  • Seite 529 Vorschau-AF Mithilfe dieser Funktion bleiben Objekte in der Regel im Fokus. Die Kamera fokussiert umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Wählen Sie [ : Vorschau AF]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht Bei Einstellung von [Aktivieren] sind weniger Aufnahmen verfügbar, da das Objektiv kontinuierlich angetrieben und die Akkuleistung verbraucht wird.
  • Seite 530 Touch & Drag AF-Einstellungen Touch & Drag AF Pos.-Methode Akt. Touch-Ber. Relative Empfindlichkeit Bewegen Sie das AF-Messfeld oder die AF-Feldwahl/Zone, indem Sie den Bildschirm tippen oder ziehen, während Sie durch den Sucher schauen. Touch & Drag AF Wählen Sie [ : Touch &...
  • Seite 531 Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 532 Pos.-Methode Legen Sie fest, wie Positionen durch Tippen oder Ziehen festgelegt werden. Stellen Sie [Pos.-Methode] ein. Absolut Das AF-Messfeld bewegt sich auf die Position auf dem Bildschirm, die durch Tippen oder Ziehen festgelegt wurde. Relativ Das AF-Messfeld bewegt sich um die von Ihnen gezogene Strecke in Ziehrichtung, unabhängig davon, wo Sie den Bildschirm angetippt haben.
  • Seite 533 Akt. Touch-Ber. Legen Sie den Bereich des Bildschirms fest, der für die Vorgänge „Tippen“ und „Ziehen“ verwendet wird. Wählen Sie [Akt. Touch-Ber.]. Legen Sie den Bereich fest, der auf Berührungen reagiert. Hinweis Es wird ein orangefarbener Rahmen [ ] angezeigt, wenn Sie auf den Bildschirm tippen und der [ : AF-Bereich] auf [AF gesamter Bereich] eingestellt ist.
  • Seite 534 Relative Empfindlichkeit Indem Sie [Pos.-Methode] auf [Relativ] einstellen, können Sie das Ausmaß der Bewegungen als Reaktion auf das Tippen oder Ziehen festlegen. Wählen Sie [Rel. Empfindlich.]. Legen Sie das Ausmaß der Bewegungen fest. Für eine schnellere Positionierung des AF-Messfelds stellen Sie den positiven Wert ein, für eine langsamere Positionierung den negativen Wert.
  • Seite 535 Manueller Fokus Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Fokusführung Wenn die Fokussierung mit Autofokus nicht möglich ist, vergrößern Sie das Bild, und fokussieren Sie manuell. Stellen Sie den Fokussiermodus auf MF. Für RF-Objektive ohne Fokussierschalter Stellen Sie [ : Fokussiermodus] auf [MF] ein.
  • Seite 536 Für RF-Objektive mit einem Fokussierschalter Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Vergrößern Sie das Bild. Das Vergrößerungsverhältnis ändert sich bei jedem Drücken der Taste < > folgendermaßen. Verschieben Sie den Vergrößerungsbereich. Verwenden Sie < >, um den Vergrößerungsbereich für die Fokussierung in Position zu bringen.
  • Seite 537 Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie den gewünschten Bereich scharf gestellt haben, drücken Sie die Taste < >, um zur Standardansicht zurückzukehren. Hinweis In der vergrößerten Ansicht ist die Belichtungsfunktion gesperrt. Selbst wenn Sie manuelle Fokussierung verwenden, können Sie mit dem Touch- Auslöser aufnehmen.
  • Seite 538 Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Die Ränder der fokussierten Objekte sind farblich dargestellt, um Ihnen die manuelle Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die Empfindlichkeit (Stufen) der Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an. Wählen Sie [ : Einst. für MF Peaking]. Wählen Sie [Peaking].
  • Seite 539 ISO-Empfindlichkeit oder stellen Sie [Peaking] auf [Aus] ein. Hinweis Die auf dem Bildschirm angezeigte Peaking-Anzeige ist auf Aufnahmen nicht zu sehen. Wenn Canon Log eingestellt ist, ist das MF-Peaking möglicherweise nur schwer zu erkennen. Wenn nötig, stellen Sie [Assist. einblenden] auf [Ein] ein.
  • Seite 540 Fokusführung Das Einstellen von [ : Fokusassistent] auf [Ein] bietet einen Führungsrahmen, der angibt, in welche Richtung der Fokus eingestellt werden soll und wie weit die Einstellung gehen soll, um die Person zu fokussieren. Wählen Sie [ : Fokusassistent].
  • Seite 541 Wählen Sie [Ein]. Um den Führungsrahmen auf dem Gesicht der Person anzuzeigen, die als Hauptmotiv erkannt wurde, stellen Sie [ : Motiv z. Erkennen] auf eine andere Option als [Keine] ein. Sie können den Führungsrahmen auch in der Nähe der Augen der als Hauptmotiv erkannten Person anzeigen, indem Sie [ : Augenerkennung] auf eine andere Option als [Deaktiv.] einstellen.
  • Seite 542 Der Führungsrahmen zeigt die aktuelle Position im Fokus und den Abstimmungswert wie folgt an. Es ist viel Anpassung in Richtung Unendlichkeit erforderlich. Es ist etwas Anpassung in Richtung Unendlichkeit erforderlich. Scharf Es ist etwas Anpassung in Richtung Nahbereich erforderlich. Es ist viel Anpassung in Richtung Nahbereich erforderlich.
  • Seite 543 Anpassungsinformationen nicht erkannt Vorsicht Unter schwierigen Aufnahmebedingungen für AF ( ) wird der Führungsrahmen möglicherweise nicht richtig angezeigt. Höhere Blendenwerte verhindern eher die korrekte Anzeige des Führungsrahmens. Wird der Führungsrahmen angezeigt, werden keine AF-Messfelder angezeigt. Der Führungsrahmen wird in solchen Fällen nicht angezeigt. •...
  • Seite 544 Eigenschaften Servo AF Case-Details Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung Case 2: Motive weiter verfolgen, mögliche Hindernisse ignorieren Case 3: Fokussieren Sie sofort auf Motive, die plötzlich in AF-Messfelder eintreten Case 4: Für Motive, die schnell beschleunigen oder langsamer werden Case A: Tracking passt sich automatisch der Motivbewegung an Parameter Case-Parameter anpassen Das Aufnehmen mit Servo AF kann einfach an Ihre Motive oder Aufnahmesituationen...
  • Seite 545 Case-Details Case 1 bis Case A sind fünf Einstellungskombinationen für „AI Servo Reaktion“ und „Nachführung Beschleunigung/Verzögerung“. Wählen Sie anhand der folgenden Tabelle den für Ihr Motiv und Ihre Aufnahmesituation zutreffenden Fall aus. Case Symbol Beschreibung Beispiele für Aufnahmesituationen Case 1 Vielseitige Mehrzweck- einstellung Allgemeines bewegliches Motiv Motive weiter verfolgen, Hindernisse...
  • Seite 546 Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung Voreinst. • AI Servo Reaktion: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 Standardeinstellung für bewegliche Motive im Allgemeinen. Geeignet für viele Arten von Motiven und Szenen. Wählen Sie in den folgenden Situationen stattdessen [Case 2] bis [Case 4]: Nicht-Motive, die sich über AF-Messfelder bewegen, schwer fassbare Motive oder Motive, die plötzlich auftauchen oder die Geschwindigkeit ändern.
  • Seite 547 Case 2: Motive weiter verfolgen, mögliche Hindernisse ignorieren Voreinst. • AI Servo Reaktion: Langsam: -1 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 Einstellung, um weiterhin auf das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Nicht-Motive über AF-Messfelder bewegen oder das Motiv von AF-Messfeldern abweicht. Wirksam, wenn Sie den Fokus nicht auf Nicht-Motive oder den Hintergrund stellen möchten.
  • Seite 548 Case 3: Fokussieren Sie sofort auf Motive, die plötzlich in AF-Messfelder eintreten Voreinst. • AI Servo Reaktion: Schnell: +1 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 Einstellen der Fokussierung nacheinander auf eine Reihe von Motiven mit unterschiedlichen Entfernungen in den AF-Messfeldern. Der Fokus wechselt zu einem neuen Motiv, das vor dem Zielmotiv angezeigt wird.
  • Seite 549 Case 4: Für Motive, die schnell beschleunigen oder langsamer werden Voreinst. • AI Servo Reaktion: Schnell: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 Einstellung, um Motive zu verfolgen und zu fokussieren, auch wenn sie plötzlich ihre Geschwindigkeit ändern. Geeignet für Motive, die sich plötzlich bewegen, plötzlich beschleunigen, verzögern oder unvermittelt anhalten.
  • Seite 550 Case A: Tracking passt sich automatisch der Motivbewegung an Nützlich, wenn Sie mit automatisch festgelegten Parametern aufnehmen möchten, je nachdem, wie sich die Motive ändern. Reaktion und Beschleunigungs- / Verzögerungsnachführung werden automatisch eingestellt.
  • Seite 551 Parameter AI Servo Reaktion Einstellung für Servo AF Motivverfolgungsempfindlichkeit als Reaktion auf Nicht-Motive, die sich über AF-Messfelder bewegen, oder Motive, die von AF-Messfeldern abweichen. Standardeinstellung. Geeignet für bewegliche Motive im Allgemeinen. Langsam: -2 / Langsam: -1 Die Kamera versucht weiterhin, das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Hindernisse über AF-Messfelder bewegen oder sich das Motiv aus den AF-Messfeldern herausbewegt.
  • Seite 552 Nachführung Beschleunigung/Verzögerung Einstellung für die Empfindlichkeit der Motivverfolgung als Reaktion auf plötzliche, signifikante Geschwindigkeitsänderungen, z. B. wenn sich das Motiv plötzlich zu bewegen beginnt oder aufhört. Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit). -2/-1 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit).
  • Seite 553 Case-Parameter anpassen Sie können die Parameter ((1) Reaktion und (2) Beschleunigungs-/Verzögerungsverfolgung) für Case 1 bis Case 4 manuell anpassen. Wählen Sie einen Case aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Nummer des einzustellenden Case auszuwählen. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 554 Nehmen Sie die Anpassung vor. Standardeinstellungen werden durch ein hellgraues Symbol [ ] angezeigt. Um die Anpassung zu bestätigen, drücken Sie die Taste < >. Um zum Bildschirm in Schritt 1 zurückzukehren, drücken Sie die Taste < >. Hinweis Um die Standardparametereinstellungen für (1) und (2) wiederherzustellen, drücken Sie in Schritt 2 die Taste <...
  • Seite 555 Anpassen der AF-Funktionen 2] (bei Movie-Aufnahmen) Sie können die AF-Funktionen detailliert konfigurieren, um sie an Ihren Aufnahmestil oder Ihr Motiv anzupassen.
  • Seite 556 One-Shot AF Priorität Auslösung Legen Sie fest, ob der Fokus oder die Auslösezeit für den One-Shot AF priorisiert werden soll (außer bei Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser). ] Fokus Die Aufnahme wird erst gemacht, wenn die Scharfeinstellung erreicht ist. Nützlich, wenn Sie die Scharfeinstellung erreichen möchten, bevor Sie die Aufnahme machen.
  • Seite 557 Objektivbetrieb, wenn AF nicht verfügbar ist Sie können den Objektivbetrieb festlegen, der angewendet wird, wenn die Autofokussierung auf ein Motiv nicht möglich ist. ] Schärfensuche fortfahren Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird die Schärfensuche fortgesetzt, um eine präzise Fokussierung zu erreichen. ] Schärfensuche stoppen Wenn Autofokus beginnt und die Scharfeinstellung sehr ungenau ist bzw.
  • Seite 558 AF-Hilfslicht Aussendung Sie können die AF-Hilfslicht Aussendung der Kamera oder eines Speedlite für EOS Kameras aktivieren oder deaktivieren. Wählen Sie [ : AF-Hilfslicht Aussendung]. Wählen Sie eine Option aus. [ON] Aktivieren Aktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. [OFF] Deaktiv. Deaktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. Stellen Sie ein, wenn Sie den AF-Hilfslicht nicht aussenden möchten.
  • Seite 559 Vorsicht Die Speedlite AF-Hilfslicht-Aussendung ist deaktiviert, wenn die Individualfunktion von Speedlite [ : AF-Hilfslicht Aussendung] auf [Deaktiv.] eingestellt ist.
  • Seite 560 AF-Bereiche begrenzen Sie können die verfügbaren AF-Bereiche auf die Bereiche beschränken, die Sie normalerweise verwenden. Wählen Sie die verfügbaren AF-Bereiche und drücken Sie die Taste < >, um ein Häkchen hinzuzufügen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 561 Steuerung der Auswahl des AF-Bereichs Sie können festlegen, wie die Auswahlmethoden für AF-Bereiche gewechselt werden. →M-Fn-Taste Drücken Sie die Taste < > und anschließend die Taste < >. Mit jedem Drücken wird der AF-Bereich gewechselt. →Hauptwahlrad Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 562 AF-Messfeld-Ausrichtung Sie können separate AF-Bereiche/Messfelder oder separate Positionen von AF-Messfeldern für vertikale und horizontale Aufnahmen festlegen. ] Dasselbe für vertik./horiz. Für vertikale und horizontale Aufnahmen werden dieselben AF-Messfelder oder AF- Rahmen für Zonen in denselben AF-Bereichen verwendet. ] Separ.AF-Fld:Bereich+Feld Für jede Kameraausrichtung können separate Arten von AF-Bereichen oder separate AF-Messfelder oder Zonen-AF-Rahmen festgelegt werden ((1) Horizontal, (2) Vertikal mit dem Handgriff nach oben, (3) Vertikal mit dem Handgriff nach unten ( Nützlich beim automatischen Umschalten auf andere Arten von AF-Bereichen oder...
  • Seite 563 Motiv zum Erkennen eingrenzen Sie können die verfügbaren Einstellungsoptionen in [ : Motiv z. Erkennen] auf Ihre bevorzugten Optionen beschränken. Wählen Sie eine Option aus, die ausgeschlossen werden soll, und drücken die Taste < >, um sie zu löschen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 564 Vorsicht Die [ ]-Markierung kann nicht gleichzeitig aus allen Optionen gelöscht werden. Hinweis Ein Sternchen rechts neben [ : L/R Augenerkenn.] zeigt an, dass die Standardeinstellung geändert wurde.
  • Seite 565 Elektronische vollständige MF Die Einstellung für den manuellen Fokus über den elektronischen Entfernungsring bei Verwendung bestimmter Objektive kann angepasst werden. Auf der Canon-Website finden Sie kompatible Objektive ( Deaktiv. Die Einstellung für den manuellen Fokus entspricht der Einstellung [Objektiv Electronic MF].
  • Seite 566 ] One-Shot→aktiv. (vergröß.) Sie können den Fokus nach dem AF-Betrieb manuell anpassen, indem Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Sie können den fokussierten Bereich vergrößern und den Fokus manuell einstellen, indem Sie den Entfernungsring des Objektivs drehen. ] Deaktiviert im AF-Modus Der manuelle Fokus ist deaktiviert, wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf <...
  • Seite 567 Verwendung als Entfernungs- oder Steuerungsring Menübasierte Umschaltung der Objektiventfernung-/Steuerungsringfunktionalität. Vorsicht Erhältlich bei Objektiven mit einer Kombination aus Entfernungs- und Steuerungsring, aber ohne Schalter, um zwischen diesen Funktionen zu wechseln. Verwenden Sie einen Entfernungsring. Der Ring wirkt als Entfernungsring. Verwenden Sie ihn als Steuerungsring. Der Ring wirkt als Steuerungsring.
  • Seite 568 Entfernungsring-Drehung Sie können die Drehrichtung des Entfernungsrings des RF-Objektivs umkehren, um die Einstellungen anzupassen. ] Normal ] Umgekehrt Empfindlichkeit des Entfernungsrings von RF-Objektiven Sie können die Empfindlichkeit des Entfernungsrings des RF-Objektivs einstellen. ] Variiert mit Drehgeschwind. Die Empfindlichkeit des Entfernungsrings variiert je nach Drehgeschwindigkeit. ] Mit Drehungsgrad verknüpft Die Fokusposition wird basierend auf der Anzahl der Drehungen unabhängig von der Drehgeschwindigkeit angepasst.
  • Seite 569 * Objektive, die langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützen USM- und STM-Objektive, die nach 2009 veröffentlicht wurden, sind kompatibel. Details finden Sie auf der Website von Canon ( Vorsicht Bei bestimmten Objektiven ändert sich die Geschwindigkeit möglicherweise trotz Anpassung der AF-Geschwindigkeit nicht.
  • Seite 570 Hinweis Der Betrieb bei Inaktivität entspricht dem Betrieb von [AF-Geschw.] auf [Standard (0)] eingestellt. Ein Sternchen „*“ rechts neben [ : Movie-Servo-AF Geschwind.] zeigt an, dass die Standardeinstellung geändert wurde. Al-Servo-Reaktion Movie-Servo-AF Sie können die AI Servo-Reaktion (auf eine von sieben Stufen) einstellen. Dies wirkt sich auf die Empfindlichkeit aus, wenn das Motiv während des Movie-Servo-AF vom AF-Messfeld abweicht, z.
  • Seite 571 Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Fotoaufnahmen und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv auswählen. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste <...
  • Seite 572 Wählen Sie den Betriebsart. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. ] Einzelbild Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. ] Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit + Wenn Sie den Auslöser ganz gedrückt halten, können Sie kontinuierlich aufnehmen, wie unten beschrieben, während Sie den Auslöser gedrückt halten, basierend auf der Einstellung [ : Auslöser-Modus].
  • Seite 573 ] Selbstauslöser: Reihenaufnahme Weitere Informationen zu Aufnahmen mit dem Selbstauslöser finden Sie unter Verwenden des Selbstauslösers. Weitere Informationen zu Aufnahmen mit Fernbedienung finden Sie unter Aufnahmen mit Fernbedienung.
  • Seite 574 Vorsicht ] ermöglicht eine Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca. 12 Aufnahmen/Sek. bei Einstellung auf [Elek.1.Verschl.] oder [Mechanisch] unter diesen Bedingungen. • Raumtemperatur (23°C) • Vollständig aufgeladener LP-E6NH (beachten Sie, dass bei Verwendung von Akkus mit schwacher Aufladeleistung die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen langsamer werden kann) •...
  • Seite 575 Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen mit Servo AF kann je nach Motivbedingungen oder verwendetem Objektiv langsamer sein. Auf der Canon-Website finden Sie Details zu Objektiven, die die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen ( ) unterstützen. Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen kann langsamer sein, wenn Sie unter Flackerlicht mit [ : Anti-Flacker-Aufn] auf [Aktivieren] (...
  • Seite 576 Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste < >. Legen Sie eine Option für die Betriebsart fest. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 577 Wählen Sie den Selbstauslöser. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Selbstauslöser auszuwählen. : Aufnahme nach 10 s : Aufnahme nach 2 Sek. : Reihenaufnahmen in 10 Sek. für die angegebene Anzahl von Bildern* * Sie legen die Anzahl an Aufnahmen fest (2–10) entweder in : Betriebsart] oder auf dem Schnelleinstellungsbildschirm fest.
  • Seite 578 Hinweis ] wird verwendet, um die Aufnahme zu starten, ohne die Kamera zu berühren (um Verwacklungen zu vermeiden), wenn sie auf einem Stativ montiert ist, z. B. für Einzelbild oder Langzeitbelichtungen. Es wird empfohlen, nach der Aufnahme mit dem Selbstauslöser das Bild ( abzuspielen, um Fokus und Belichtung zu überprüfen.
  • Seite 579 Aufnahmen mit Fernbedienung Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Auslösekabel RS-60E3 Aufnahmen mit Fernbedienung werden durch die drahtlose Fernbedienung BR-E1 oder das Auslösekabel RS-60E3 (Bluetooth- und Kabelverbindungen; separat erhältlich) unterstützt. Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu 5 m von der Kamera.
  • Seite 580 Auslösekabel RS-60E3 Nach dem Verbinden mit der Kamera können Sie mit dem Schalter über eine Kabelverbindung aus der Ferne aufnehmen. Die Bedienungsanleitung finden Sie in der Betriebsanleitung RS-60E3. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera. Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse.
  • Seite 581 Betriebsanpassung Wechseln von AF-Bereichen mit dem < >-Wahlrad. Auswahl eines Motivs aus mehreren Personen mit < > Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den AF-Betrieb individuell anpassen können. Sie können auch eine Kombination von benutzerdefinierten Einstellungen verwenden. Wechseln von AF-Bereichen mit dem <...
  • Seite 582 Hinweis Bevor Sie zwischen der AF-Messfeldwahl in den Zonen 1-3 wechseln, sollten Sie den AF-Zonenrahmen auf Ihre bevorzugte Größe einstellen (...
  • Seite 583 Auswahl eines Motivs aus mehreren Personen mit < > Sie können ein Motiv aus mehreren Personen auswählen und den Nachführrahmen auf diese Person fixieren. Hinweis Vor dieser Anpassung müssen einige andere Einstellungen wie folgt vorgenommen werden. • [AF-Bereich]: [AF gesamter Bereich] •...
  • Seite 584 Drücken Sie den Auslöser halb durch und lassen ihn dann los. Es wird ein Nachführrahmen ( ) angezeigt, falls mehrere Motive erkannt werden. Verwenden Sie < >, um Ihr bevorzugtes Motiv einzustellen. Drücken Sie < > entweder gerade hinein oder drücken nach links oder rechts.
  • Seite 585 Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Sie können die Größe des AF-Zonenrahmens ändern, der für die AF-Messfeldwahl in den Zonen 1-3 angezeigt wird. Drücken Sie während der Bildschirmanzeige der Aufnahme die Taste < >. Drücken Sie die Taste < > wiederholt, und wählen Sie AF- Messfeldwahl in Zone 1, 2 oder 3, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 586 Anpassen der Größe des AF-Zonenrahmens Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um die AF- Zonenrahmengröße anzupassen. Drücken Sie dann auf die Taste < >. Um die Standardeinstellung wiederherzustellen, drücken Sie auf die Taste < >.
  • Seite 587 Wiedergabe Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen Einzelbildern und Movies und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ [ ] vor. Vorsicht Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und Bilder, die zwar auf dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem Computer bearbeitet oder umbenannt wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht normal angezeigt oder konfiguriert werden.
  • Seite 588 • HEIF zu JPEG umwandeln • Diaschau • Einstellen der Bildsuchbedingungen • Fortsetzen der vorherigen Wiedergabe • Durchsuchen von Bildern mit dem Hauptwahlrad • Durchsuchen von Bildern mit dem Bewertungs- und Schnellwahlrad 1 • Umschalten des Hauptwahlrads und des Schnellwahlrads 2 während der Wiedergabe •...
  • Seite 589 Registerkartenmenüs: Wiedergabe Wiedergabe 1 Bilder schützen Bilder löschen Fotos drehen Movie-Rot.info ändern Bewertung Bildkopie Wiedergabe 2 Druckauftrag Fotobuch-Einstellung...
  • Seite 590 Wiedergabe 3 RAW-Bearbeit. (RAW/DPRAW) Kreativassistent Schnelleinst. RAW-Verarbeit. DPRAW-Bearbeitung Cloud-RAW-Bildbearbeitung Wiedergabe Kreativfilter Wiedergabe 4 Größe ändern Ausschnitt Umwandlung HEIF→JPEG...
  • Seite 591 Wiedergabe 5 Diaschau Suchkrit. f. Bilder festlegen Anz.v. Betrachtet Vergrößerung Wiedergabe 6 Bildsprung mit Bildspr.mit bei Wiederg. umschalten -Tasten-Funkt.
  • Seite 592 Wiedergabe 7 Auf d. Infobildschirm wiedergeb. Überbelicht.warn. AF-Feldanzeige Wiedergaberaster Movie Wg.-Zähler HDMI-HDR-Ausgabe...
  • Seite 593 In den Motiv-Programmen werden die folgenden Bildschirme für [ 3], [ 4], [ 5] und 6] angezeigt. Wiedergabe 3 Kreativassistent Wiedergabe Kreativfilter Größe ändern Ausschnitt Wiedergabe 4 Diaschau Suchkrit. f. Bilder festlegen Anz.v. Betrachtet Vergrößerung...
  • Seite 594 Wiedergabe 5 Bildsprung mit Bildspr.mit bei Wiederg. umschalten -Tasten-Funkt. Wiedergabe 6 Auf d. Infobildschirm wiedergeb. Überbelicht.warn. AF-Feldanzeige Wiedergaberaster Movie Wg.-Zähler HDMI-HDR-Ausgabe...
  • Seite 595 Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Anzeige der Aufnahmeinformationen Touch-Wiedergabe Einzelbildanzeige Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Das letzte aufgenommene oder wiedergegebene Bild wird angezeigt.
  • Seite 596 Durchblättern der Bilder. Um das letzte aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Wahlrad < > entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Wahlrad im Uhrzeigersinn. Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Anzeige.
  • Seite 597 Hinweis Linien, die den Bildbereich angeben, werden auf RAW-Bildern angezeigt, die mit :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] aufgenommen wurden, das auf [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] ( eingestellt ist. Wurden die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] ( festgelegt, so werden nur die gefilterte Bilder angezeigt. Bei der Wiedergabe werden Bilder, die mit [ : Schneidedaten hinzufügen] und einer anderen Option als [Deaktiv.] (...
  • Seite 598 Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Bildschirm mit Aufnahmeinformationen angezeigt wird ( ), können Sie nach oben oder unten drücken, um andere Informationen anzuzeigen < >. Sie können die angezeigten Informationen auch in [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] anpassen...
  • Seite 599 Touch-Wiedergabe Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste < >, um die Touch-Wiedergabe vorzubereiten. Durchblättern der Bilder Bildwechselanzeige Indexanzeige...
  • Seite 600 Vergrößerte Ansicht Hinweis Sie können die Anzeige auch vergrößern, indem Sie mit einem Finger auf das Bild doppeltippen.
  • Seite 601 Vergrößerte Bildanzeige Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses Einstellen der ersten Vergrößerungsposition Vergrößerung für nachfolgende Bilder Sie können die Anzeige Ihrer aufgenommene Bilder vergrößern. Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >. Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt. Die Position des Vergrößerungsbereichs (1) wird rechts unten auf dem Bildschirm zusammen mit [ ] angezeigt.
  • Seite 602 Verschieben Sie den Anzeigebereich des Bilds. Mit < > können Sie alle Bereiche des vergrößerten Bildes anzeigen. Drücken Sie die Taste < > oder < >, um die vergrößerte Ansicht zu schließen. Hinweis Um zu anderen Bildern zu wechseln, während die vergrößerte Ansicht erhalten bleibt, drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 603 Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses Sie können das erste Vergrößerungsverhältnis einstellen. Wählen Sie [ : Vergrößerung]. Wählen Sie [Vergrößerung(ca.)].
  • Seite 604 Wählen Sie eine Option aus. 2x, 4x, 8x, 10x Die vergrößerte Ansicht erfolgt mit dem ausgewählten Vergrößerungsverhältnis. Tats. Größe Zeigt Bilder im Wesentlichen in voller Größe an, basierend auf ihren Pixeln. Wie letzte Die vergrößerte Ansicht wird im gleichen Verhältnis wiederhergestellt, in dem Sie die vergrößerte Ansicht zuletzt durch Drücken von Taste <...
  • Seite 605 Einstellen der ersten Vergrößerungsposition Sie können die Anfangsvergrößerung einstellen. Wählen Sie [ : Vergrößerung]. Wählen Sie [Vergrößerte Position].
  • Seite 606 Wählen Sie eine Option aus. Von Mitte Die vergrößerte Ansicht beginnt in der Mitte des Bildschirms. Vom Fokuspkt. Die vergrößerte Ansicht beginnt mit dem AF-Messfeld im Fokus. Wenn das Bild mit manuellem Fokus aufgenommen wurde, erfolgt die vergrößerte Ansicht vom Zentrum des Bildschirms aus.
  • Seite 607 Vergrößerung für nachfolgende Bilder Sie können festlegen, ob die gleiche Position für die vergrößerte Ansicht beibehalten oder die in [Vergrößerte Position] eingestellte Position bei der Anzeige nachfolgender Bilder verwendet werden soll. Wählen Sie [ : Vergrößerung]. Wählen Sie [Position halten].
  • Seite 608 Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren Die aktuelle vergrößerte Position wird beibehalten, wenn nachfolgende Bilder in vergrößerter Ansicht angezeigt werden. Deaktiv. Die in [Vergrößerte Position] eingestellte Position wird bei der Anzeige nachfolgender Bilder in vergrößerter Ansicht verwendet.
  • Seite 609 Indexanzeige (Mehrfach-Bildanzeige) Wechseln Sie zur Indexanzeige. Drehen Sie während der Bildwiedergabe das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn. Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet. Wenn Sie das Wahlrad < > weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, wechselt die Anzeige von 9 auf 36 auf 100 Bilder.
  • Seite 611 Durchblättern der Bilder. Verwenden Sie < > oder < >, um den orangefarbenen Rahmen für die Bildauswahl zu verschieben. Drücken Sie in der Indexanzeige die Taste < >, um das ausgewählte Bild in der Einzelbildanzeige anzuzeigen.
  • Seite 612 Movie-Wiedergabe Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad < >. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol [ ] oben links auf dem Bildschirm an, dass es sich um ein Movie handelt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
  • Seite 613 Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die Taste < >. Die Wiedergabeleiste für das Movie wird angezeigt. Geben Sie das Movie wieder. Drücken Sie die < >-Taste oder tippen Sie auf [ Die Movie-Wiedergabe startet. Der Ton wird über den Lautsprecher (1) wiedergegeben.
  • Seite 614 Wiedergabeleiste für das Movie Option Wiedergabefunktionen Spult bei jedem Drücken von < > nach links ca. um 1 Sek. zurück. Zurückspulen Wenn Sie < > nach links gedrückt halten, wird das Movie zurückgespult. Zeigt das vorherige Bild an, wenn Sie das Wahlrad < >...
  • Seite 615 Wiedergabeleiste für Movietagebücher Option Wiedergabefunktionen Drücken Sie < > nach links, um das erste Bild des vorherigen Clips Vorheriger Clip anzuzeigen. Vorheriges Bild Zeigt das vorherige Bild an, wenn Sie das Wahlrad < > nach links drehen. Durch Drücken der Taste < >...
  • Seite 616 Die Steuerelemente, die nicht auf den vorherigen zwei Bildschirmen zu sehen waren, sind die Folgenden. Option Wiedergabefunktionen Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt ( Bearbeiten Mit dem Wahlrad < > können Sie das Tempo der Zeitlupe Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt.
  • Seite 617 Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden- Schritten bearbeiten. Halten Sie die Movie-Wiedergabe an. Die Wiedergabeleiste für das Movie wird angezeigt. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 618 Bestimmen Sie den Teil, der herausgeschnitten werden soll. Wählen Sie entweder [ ] (Schnittanfang) oder [ ] (Schnittende). Drücken Sie nach links oder rechts < >, um ein Bild vor- oder zurückzuspulen. Halten Sie den Multi-Controller gedrückt, um Bilder schnell vor- oder zurückzuspulen. Mit jeder Umdrehung des Wahlrads <...
  • Seite 619 Überprüfen Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [ ], um das bearbeitete Movie wiederzugeben. Gehen Sie zurück zu Schritt 3, um Änderungen an der bearbeiteten Stelle vorzunehmen. Um die Bearbeitung abzubrechen, drücken Sie die Taste < >. Speichern. Wählen Sie [ ] (1).
  • Seite 620 Komprimieren und Speichern sind für die folgenden Movies nicht verfügbar. • Movies aufgenommen mit der Einstellung [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] • Movies aufgenommen mit der Einstellung [ : Canon-Log-Einstellungen] auf [Ein ( • Movies, die in den Größen (NTSC), (PAL), (NTSC) aufgezeichnet werden •...
  • Seite 621 Extraktion eines Einzelbilds in 4K-Movies oder 4K- Zeitraffer-Movies Aus 4K- oder 4K-Zeitraffer-Movies können Sie einzelne Bilder auswählen, um sie als JPEG- oder HEIF-Einzelbild zu speichern. Dies wird als „Framegrabbing“ bezeichnet. Wählen Sie ein 4K-Movie oder 4K-Zeitraffer-Movie aus. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >.
  • Seite 622 Wählen Sie einen Frame zum Extrahieren aus. Wählen Sie auf der Wiedergabeleiste für das Movie den Frame aus, den Sie als Einzelbild extrahieren möchten. Anweisungen zur Wiedergabeleiste für das Movie erhalten Sie unter Wiedergabeleiste für das Movie. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 623 Vorsicht Bei den folgenden 4K-Movies ist kein Framegrabbing möglich. • Movies aufgenommen mit der Einstellung [ : Canon-Log-Einstellungen] auf [Ein ( • Movies, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden Ein Einzelbild zu erfassen, ist nicht möglich, während die Kamera an einen...
  • Seite 624 Bearbeiten von Movietagebüchern Es können einzelne im Modus < > aufgenommene Kapitel (Clips) gelöscht werden. Seien Sie beim Löschen von Clips vorsichtig, da sie nicht wiederhergestellt werden können. Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie ein Einzelbild mit einem angehängten Movietagebuch aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 625 Wählen Sie einen Clip aus. Verwenden Sie [ ] oder [ ], um ein Clip auszuwählen. Löschen Sie den Clip. Drücken Sie die Taste < > und wählen Sie dann [ ]. Wählen Sie [OK]. Der Clip wird gelöscht, und das Movietagebuch wird überschrieben.
  • Seite 626 Hinweis Weitere Anweisungen zur Verwendung der Wiedergabeleiste für Movietagebücher finden Sie unter Wiedergabeleiste für Movietagebücher...
  • Seite 627 Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem handelsüblichen HDMI- Kabel können Sie die aufgenommenen Einzelbild und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [ : Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] oder [Für PAL] eingestellt ist (je nach Videosystem des Fernsehgeräts).
  • Seite 628 Drücken Sie die Taste < >. Die Bilder werden jetzt auf dem Fernseher angezeigt, ohne dass auf dem Kamerabildschirm etwas angezeigt wird. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt. Vorsicht Stellen Sie die Lautstärke des Movie-Tons über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden.
  • Seite 629 Schützen von Bildern Schützen einzelner Bilder Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Vorsicht Wenn Sie die Karte formatieren ( ), werden auch die geschützten Bilder gelöscht.
  • Seite 630 Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie das zu schützende Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Bild zu wählen, das Sie schützen möchten. Schützen Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >, um das ausgewählte Bild zu schützen. Anschließend wird es mit einem Symbol [ ] (1) am oberen Bildschirmrand gekennzeichnet.
  • Seite 631 Hinweis Sie können einzelne Bilder während der Wiedergabe schützen, indem Sie die Taste < > drücken, wenn [Schützen] der [ :  -Tasten-Funkt.] ( zugewiesen ist.
  • Seite 632 Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder schützen].
  • Seite 633 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Um den Schutz aufzuheben, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt].
  • Seite 634 Löschen von Bildern Bilder einzeln löschen Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen.
  • Seite 635 Drücken Sie die Taste < >. Löschen Sie die Bilder. JPEG/HEIF/RAW-Bilder oder -Movies Wählen Sie [Löschen]. RAW+JPEG/RAW+HEIF-Bilder Wählen Sie eine Option aus. Serien von Bildern, die in der Betriebsart [ ], [ ] oder [ aufgenommen wurden, werden gelöscht, wenn Sie [Szene einschl. Bild löschen] während der Wiedergabe auswählen.
  • Seite 636 Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen. Wählen Sie [ : Bilder löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen].
  • Seite 637 Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild zu löschen, und drücken Sie dann die Taste < >. Wenn Sie ein weiteres Bild zum Löschen auswählen möchten, wiederholen Sie Schritt 3. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 638 Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder löschen].
  • Seite 639 Löschen Sie die Bilder. Wählen Sie [OK].
  • Seite 640 Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder löschen] wählen, werden alle Bilder in dem Ordner oder auf der Karte gelöscht. Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit.
  • Seite 641 Drehen von Einzelbildern Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen. Wählen Sie [ : Fotos drehen]. Wählen Sie ein Bild aus, das Sie rotieren möchten. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Bild auszuwählen.
  • Seite 642 Drehen Sie das Bild. Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° → 270° → 0°. Zum Drehen eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Hinweis Wenn Sie [ : Autom. Drehen] vor Aufnahmen im Hochformat auf [Ein ) einstellen, müssen Sie das Bild mit dieser Funktion drehen.
  • Seite 643 Ändern der Informationen zur Ausrichtung von Movies Sie können die Informationen zur Ausrichtung der Movie-Wiedergabe manuell bearbeiten (dies bestimmt, welche Seite nach oben zeigt). Wählen Sie [ : Movie-Rot.info ändern]. Wählen Sie ein Movie. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Movie mit zu ändernden Informationen zur Ausrichtung auszuwählen.
  • Seite 644 Ändern Sie die Informationen zur Ausrichtung. Drücken Sie die Taste < >, während Sie auf die Kamera und auf das Symbol oben links auf dem Bildschirm schauen, um anzugeben, welche Seite nach oben zeigt. Bei jedem Drücken der Taste < >...
  • Seite 645 Bilderbewertung Bewertung von einzelnen Bildern mit der Taste < > Bewertung von einzelnen Bildern über das Menü Bewerten durch Festlegen des Bereichs Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können Bilder auf einer Skala von 1–5 ( ) bewerten.
  • Seite 646 Hinweis In den Detaileinstellungen für [Bewertung] in [ :  -Tasten-Funkt.] können Sie die anzuwendende Bewertung auswählen.
  • Seite 647 Bewertung von einzelnen Bildern über das Menü Wählen Sie [ : Bewertung]. Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie das zu bewertende Bild aus. Wählen Sie das zu bewertende Bild mit dem Wahlrad < > aus.
  • Seite 648 Bewerten Sie das Bild. Drücken Sie die Taste < >, so dass die aktuelle Bewertung, wie angezeigt, blau umrandet ist. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste < >. Wenn Sie dem Bild eine Bewertungsmarkierung hinzufügen, erhöht sich die Zahl neben der eingestellten Bewertung um eins.
  • Seite 649 Bewerten durch Festlegen des Bereichs Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bewertung].
  • Seite 650 Bewerten Sie das Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung auszuwählen und wählen Sie anschließend [OK]. Alle Bilder im ausgewählten Bereich werden gleichzeitig bewertet (erhalten die gleiche Bewertung).
  • Seite 651 Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn Sie unter [ : Bewertung], [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] auswählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte bewertet. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 652 Hinweis Werte neben Bewertungen werden als [###] dargestellt, wenn mehr als 1000 Bilder diese Bewertung haben. Mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] und [ : Bildsprung mit ] können Sie nur die Bilder mit einer bestimmten Bewertung anzeigen.
  • Seite 653 Bilder kopieren Kopieren einzelner Bilder Kopieren einer Reihe von Bildern Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte Sie können die Bilder auf einer Karte auf die andere Karte kopieren, um Duplikate zu speichern. Alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte können auch gleichzeitig kopiert werden. Vorsicht Für umfangreiches Kopieren sollten Sie Zubehör für Stromversorgung (separat erhältlich) verwenden.
  • Seite 654 Kopieren einzelner Bilder Wählen Sie [ : Bildkopie]. Wählen Sie [Bildwahl]. Überprüfen Sie die Quell- und Zielkartennummern sowie den freien Speicher auf der Zielkarte. Wählen Sie [Bildwahl], und drücken Sie dann < >.
  • Seite 655 Wählen Sie den Ordner aus. (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Wählen Sie den Quellordner, und drücken Sie dann die Taste < >. Beachten Sie bei der Auswahl des Ordners die rechts auf dem Bildschirm angezeigten Bilder.
  • Seite 656 Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [OK]. Überprüfen Sie die Zielkarte, und drücken Sie die Taste [OK]. Wählen Sie den Zielordner aus. Wählen Sie den Ordner aus, in den das Bild kopiert werden soll, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 657 Wählen Sie [OK]. Überprüfen Sie die Daten der Quell- und Zielkarte, und wählen Sie [OK]. Die Ergebnisse werden nach Abschluss des Kopiervorgangs angezeigt. Wählen Sie [OK], um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren.
  • Seite 658 Kopieren einer Reihe von Bildern Sie können alle angegebenen Bilder auf einmal kopieren, indem Sie das erste und das letzte Bild in einem Bereich auswählen, während Sie Bilder in der Indexanzeige betrachten. Wählen Sie [Bereich]. Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie den Quellordner, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 659 Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 660 Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig kopieren. Wählen Sie [Wahl ] oder [Alle Aufn] in [ : Bildkopie], um alle darin enthaltenen Bilder zu kopieren.
  • Seite 661 Druckauftrag (DPOF) Druckoptionen Bilder zum Drucken auswählen Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen.
  • Seite 662 Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Stellen Sie die Optionen [Drucklayout], [Datum] und [Datei-Nr.] ein. Druckt jeweils ein Bild auf Standard ein Blatt. Druckt mehrere Index Drucklayout Miniaturbilder auf ein Blatt. Druckt Bilder im Standard- Beide und Index-Druck. Datum [Ein] druckt das Datum des aufgenommenen Bildes.
  • Seite 663 Vorsicht Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über [Index] oder [Beide] ( drucken, wird bei manchen Druckern der Index-Druck u. nicht gedruckt. Ändern Sie in diesem Fall die Bildgröße ( ), und drucken Sie dann den Index-Druck. Auch wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] eingestellt sind, wird das Datum oder die Dateinummer unter Umständen abhängig von der Einstellung des Drucklayouts und des Druckers nicht gedruckt.
  • Seite 664 Bilder zum Drucken auswählen Bilder auswählen Wählen Sie die Bilder einzeln aus und legen Sie sie fest. Drücken Sie die Taste < >, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. Standard/Beide (1) Anzahl (2) Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Drücken Sie die Taste < >, um die Anzahl der zu druckenden Bilder für das aktuelle Bild auf 1 zu setzen.
  • Seite 665 Mehrere Bilder auswählen Bereich auswählen Wählen Sie [Bereich auswählen] in [Mehrere]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gedruckt. Alle Bilder in einem Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und den Ordner aus.
  • Seite 666 Fotobuch-Einstellung Legen Sie einzelne Bilder fest Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für den Import von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die für ein Fotobuch ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert.
  • Seite 667 Wählen Sie ein Bild für das Fotobuch aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Bild für das Fotobuch auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Um weitere Bilder auszuwählen, die für ein Fotobuch festgelegt werden sollen, wiederholen Sie Schritt 3.
  • Seite 668 Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie den Bereich (Start- und Endpunkt) von Bildern festlegen, die für ein Fotobuch ausgewählt werden sollen. Wählen Sie [Mehrere]. Wählen Sie [Mehrere] in [ : Fotobuch-Einstellung]. Wählen Sie [Bereich auswählen].
  • Seite 669 Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 670 Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für ein Fotobuch festlegen. Alle Bilder im Ordner oder auf der Karte werden für das Fotobuch festgelegt, wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] unter der Option [Mehrere] für : Fotobuch-Einstellung] auswählen.
  • Seite 671 Vorsicht RAW/HEIF-Bilder und Movies können nicht für Fotobücher ausgewählt werden. Beachten Sie, dass RAW/HEIF-Bilder und Movies auch dann nicht für Fotobücher festgelegt werden, wenn Sie mithilfe von [Mehrere] alle Bilder auswählen. Verwenden Sie diese Kamera nicht, um Fotobuch-Einstellungen für Bilder zu konfigurieren, deren Fotobuch-Einstellungen auf einer anderen Kamera vorgenommen wurden.
  • Seite 672 RAW-Bearbeitung (RAW/DPRAW) Vergrößerte Ansicht Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen RAW-Bildbearbeitungsoptionen Sie können oder -Bilder mit der Kamera verarbeiten, um JPEG- oder HEIF- Bilder zu erstellen. Die RAW-Bilder bleiben so, wie sie aufgenommen wurden, so dass Sie die Verarbeitungsbedingungen anpassen können, um mehrere JPEGs oder HEIFs zu erstellen.
  • Seite 673 Wählen Sie eine Option und anschließend Bilder aus. Sie können mehrere Bilder auswählen, um diese gleichzeitig zu bearbeiten. Bilder auswählen Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 674 Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. Aufnahme-Einst. verw. Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. Bilder, die mit [ : HDR PQ-Einstellungen] auf [Aktivieren] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von HEIFs verarbeitet, und Bilder, die mit dieser Funktion auf [Deaktiv.] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von JPEGs verarbeitet.
  • Seite 675 Speichern Sie. Wählen Sie bei Verwendung von [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder [Einst.Verarbeitung→HEIF] die Option [ ] (Speichern). Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]. Wenn Sie weitere Bilder bearbeiten möchten, wählen Sie [Ja] und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus.
  • Seite 676 Vergrößerte Ansicht Sie können Bilder vergrößern, die für [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder [Einst.Verarbeitung→HEIF] angezeigt werden, indem Sie die Taste < > drücken. Das Vergrößerungsverhältnis hängt von der Einstellung [Bildqualität] ab. Mit < > können Sie sich durch das vergrößerte Bild bewegen. Um die vergrößerte Ansicht zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste < >.
  • Seite 677 Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen JPEG- oder HEIF-Bilder mit dem angegebenen Seitenverhältnis werden erstellt, wenn Sie RAW-Bilder verarbeiten, die mit [ :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] ( ) aufgenommen wurden, das auf [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] eingestellt ist.
  • Seite 678 RAW-Bildbearbeitungsoptionen Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Weißabgleich ( Sie können den Weißabgleich auswählen. Durch die Auswahl von [ ] haben sie die Möglichkeit, [Auto: Priorität Umgeb.] oder [Auto: Priorität Weiß] auszuwählen. Wenn Sie [ ] wählen, können Sie die Farbtemperatur festlegen.
  • Seite 679 High ISO Rauschreduz. ( Sie können die Rauschreduzierung für hohe ISO-Geschwindigkeiten festlegen. Wenn der Effekt schwer zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( Bildqualität ( Sie können die Bildqualität festlegen, wenn Sie ein JPEG- oder HEIF-Bild erstellen. Farbraum ( Sie können entweder „sRGB“...
  • Seite 680 Obj.-Aberrationskorr. • • Vignettierungskorr. ( Dies bezeichnet das Phänomen, dass aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive in den Bildecken dunklere Bereiche zu sehen sind. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( ) und überprüfen Sie die vier Bildecken.
  • Seite 681 • • Beugungskorrektur ( Die Beugung durch die Objektivblende und die dadurch verursachte Verschlechterung der Bildschärfe können korrigiert werden. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwer zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( Vorsicht Die Bearbeitung von RAW-Bildern mit der Kamera führt nicht zu demselben Ergebnis wie eine Bearbeitung von RAW-Bildern mit Digital Photo Professional...
  • Seite 682 Kreativ-Assistent Sie können RAW-Bilder verarbeiten, indem Sie Ihre bevorzugten Effekte anwenden und als JPEG-Bilder speichern. Wählen Sie [ : Kreativassistent]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 683 Wählen Sie einen Effekt aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Effekt auszuwählen. Durch die Auswahl von [Voreinstellung] und das Drücken der Taste < > können Sie [VIVID], [SOFT] oder andere voreingestellte Effekte auswählen. [AUTO1], [AUTO2] und [AUTO3] sind von der Kamera empfohlene Effekte, die auf den Bildbedingungen basieren.
  • Seite 684 Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste < > und wählen Sie [OK], nachdem eine Bestätigungsmeldung angezeigt wurde. Um den Effekt zu bestätigen, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern.
  • Seite 685 Schnelleinstellung für die RAW-Verarbeitung Über den Schnelleinstellungsbildschirm können Sie die Art der RAW-Bildbearbeitung festlegen. Wählen Sie [ : Schnelleinst. RAW-Verarbeit.].
  • Seite 686 Wählen Sie eine Option aus. Kreativ-Assistent RAW-Bearbeitung, bei der der von Ihnen bevorzugte Effekt angewendet wird ( RAW-Bildbearbeitung RAW-Bearbeitung gemäß Ihren Bedingungen (...
  • Seite 687 Dual Pixel RAW-Verarbeitung Porträtbeleuchtung Hintergrundklarheit Wenn Sie die Kamera in der RAW-Bildbearbeitung ( ) für Bilder verwenden, die mit aktiviertem Dual Pixel RAW ( ) aufgenommen wurden, können Dual Pixel-Daten und detaillierte Gesichtsinformationen für die Bildkorrektur verwendet werden. Porträtbeleuchtung Schräge oder unzureichende Beleuchtung menschlicher Motive kann durch Anwenden einer virtuellen Lichtquelle korrigiert werden.
  • Seite 688 Wählen Sie [Neue Porträtbeleuchtung]. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild anzupassen, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 689 Stellen Sie das Bild ein. Wählen Sie [ ], und drücken Sie dann < >. Passen Sie das Bild an, und drücken Sie dann die Taste < >. (1) Verwenden Sie < > zum Positionieren der Lichtquelle. (2) repräsentiert die Position des ausgewählten Gesichts. Durch Anpassen von (1) relativ zu (2) können Sie die Richtung der Beleuchtung einstellen.
  • Seite 690 Vergleichsbildschirm Sie können zwischen den Bildschirmen [Nach Änder.] und [Aufnahmeeinstellungen] wechseln, indem Sie die Taste [ drücken und dann das Wahlrad < > drehen. Elemente, die auf dem Bildschirm [Nach Änder.] orangefarben angezeigt werden, wurden seit dem Zeitpunkt der Aufnahme geändert.
  • Seite 691 Hintergrundklarheit Um trübe Hintergründe in Bildern von Personen und Landschaften anzupassen, können Sie die Klarheit in einem Bereich von 0 bis 4 einstellen. Wählen Sie [ : DPRAW-Bearbeitung]. Wählen Sie [Hintergrundklarheit]. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild anzupassen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 692 Stellen Sie das Bild ein. Wählen Sie [ ], und drücken Sie dann < >. Wenn [ ] ausgewählt ist, können Sie den Pegel auswählen, indem Sie das Wahlrad < > oder < > drehen, ohne die Taste < > zu drücken.
  • Seite 693 Speichern Sie. Wählen Sie [ ] (Speichern), lesen Sie die Meldung und wählen Sie [OK]. Hinweis Für andere Einstellungen als [Neue Porträtbeleuchtung] und [Hintergrundklarheit] können Sie die Verarbeitung basierend auf den Einstellungselementen von [ : RAW-Bearbeit. (RAW/DPRAW)] ( ) festlegen.
  • Seite 694 Vorsicht Porträtbeleuchtung und Hintergrundklarheit HEIF-Bilder können auf diese Weise nicht verarbeitet werden. Die vergrößerte Ansicht ist während der Einstellung nicht verfügbar. Bilder, für die die Kamera keine detaillierten Gesichtsinformationen erfassen konnte, können nicht ausgewählt werden. Stellen Sie beim Aufnehmen sicher, dass die Gesichter groß...
  • Seite 695 Abonnement erforderlich ist. Einzelheiten zum Abonnement finden Sie auf der Website von image.canon. Die durch diese Bildverarbeitung erzeugten Bilder werden auf Servern von image.canon gespeichert. Die verarbeiteten Bilder werden nicht auf der Kamera gespeichert. Hinweis Bevor Sie fortfahren, verbinden Sie die Kamera mit image.canon (...
  • Seite 696 Überprüfung der Verarbeitungskapazität Unter image.canon können Sie überprüfen, wie viele Bilder Sie verarbeiten können. Wählen Sie [ : Cloud-RAW-Bildbearbeitung]. Wählen Sie [Verarb.kapazität prüfen (aktual.)]. Die Kamera greift auf image.canon zu Überprüfen Sie die Anzahl unter [Verarb.kapazität]. Informationen werden unter [Verarb.kapazität] aktualisiert.
  • Seite 697 Vorsicht [Verarb.kapazität] beträgt [0], es sei denn, Sie verfügen über ein kostenpflichtiges Abonnement für die Cloud-RAW-Bildbearbeitung. Ihnen werden Informationen zum Abonnement an die bei image.canon hinterlegte E-Mail-Adresse gesendet, wenn Sie die Verarbeitungskapazität ohne Abonnement prüfen.
  • Seite 698 Hinzufügen von Bildern zur Verarbeitung Wählen Sie [Bilder zum Verarbeiten hinzufügen].
  • Seite 699 Wählen Sie eine Option und anschließend Bilder aus. Sie können mehrere Bilder auswählen, um diese gleichzeitig zu bearbeiten. Bilder auswählen Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 700 Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. Aufnahme-Einst. verw. Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. Bilder, die mit [ : HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von HEIFs verarbeitet, und Bilder, die mit dieser Funktion auf [Deaktiv.] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von JPEGs verarbeitet.
  • Seite 701 Vergleichsbildschirm Sie können zwischen den Bildschirmen [Nach Änder.] und [Aufnahmeeinstellungen] wechseln, indem Sie die Taste < > drücken und das Wahlrad < > drehen. Elemente, die auf dem Bildschirm [Nach Änder.] orangefarben angezeigt werden, wurden seit dem Zeitpunkt der Aufnahme geändert. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 702 Prüfen/Entfernen gewählter Bilder Wählen Sie [Ausgew. Bilder prüfen/entfernen]. Durchblättern Ihrer Bilder. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Bilder zu prüfen. Um Bilder von der Upload-Liste zu entfernen, drücken Sie die Taste < >. [ ] wird angezeigt. Um Bildverarbeitungsbedingungen zu überprüfen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 703 Entfernen Sie bei Bedarf das aktuelle Bild aus der Upload-Liste. Wählen Sie [OK], wenn eine Meldung zur Entfernung von Bildern aus der Upload-Liste angezeigt wird.
  • Seite 704 Hochladen von Bildern Wählen Sie [Senden]. Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung, tippen Sie dann auf [Senden]. Sie werden an die für Ihre Canon ID hinterlegte E-Mail-Adresse benachrichtigt, wenn Ihre Dateien zur Bearbeitung eingegangen sind und diese abgeschlossen ist.
  • Seite 705 Vorsicht Die Anzahl der Bilder und die Verarbeitungskapazität werden möglicherweise nicht korrekt aktualisiert, wenn während des Hochladens ein Übertragungsfehler [Err 138] auftritt. Beachten Sie, dass auch dann, wenn die Anzahl der Bilder und die Verarbeitungskapazität nicht korrekt aktualisiert werden, Bilder auf dem Server verarbeitet werden können.
  • Seite 706 Kreativfilter für Wiedergabe Eigenschaften der Kreativfilter Sie können die folgende Filterverarbeitung auf ein Bild anwenden und es als separates Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell- Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt. Wählen Sie [ : Wiedergabe Kreativfilter]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 707 Wählen Sie einen Filtereffekt ( ) aus. Passen Sie den Filtereffekt an. Passen Sie den Filtereffekt an, und drücken Sie dann die Taste < >. Beim [Miniatureffekt] können Sie den Bereich verschieben, der scharf aussieht (der weiße Rahmen). • Durch Antippen von [ ] können Sie zwischen vertikaler und horizontaler Einzelbildorientierung wechseln.
  • Seite 708 Speichern Sie. Wählen Sie [OK]. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Um die Filterverarbeitung auf andere Bilder anzuwenden, wiederholen Sie die Schritte 2–5. Hinweis RAW-Bilder können nicht ausgewählt werden. Beachten Sie, dass Bilder, die mit RAW+JPEG aufgenommen werden, die Filterverarbeitung auf das JPEG-Bild angewendet wird, bevor die Ergebnisse gespeichert werden.
  • Seite 709 Eigenschaften der Kreativfilter Körnigkeit S/W Macht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern. Weichzeichner Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der Unschärfe können Sie ändern, wie weich das Bild aussieht. Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fish-Eye-Objektiv.
  • Seite 710 Ändern der Größe von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können die Größe eines JPEG- oder HEIF-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe ist für , oder JPEGs oder HEIFs (in Größen außer ), einschließlich solcher, die als RAW+JPEG- und RAW +HEIF-Aufnahmen aufgenommen wurden.
  • Seite 711 Wählen Sie die gewünschte Bildgröße. Wählen Sie die gewünschte Bildgröße (1). Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das geänderte Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. Um die Größe eines weiteren Bilds zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
  • Seite 712 Zuschneiden von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können ein aufgenommenes JPEG- oder HEIF-Bild zuschneiden und separat speichern. RAW-Bilder und Frame Grab-Bilder von 4K-Movies können nicht zugeschnitten werden. Wählen Sie [ : Ausschnitt]. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie das zu zuschneidende Bild mit dem Wahlrad < >...
  • Seite 713 Legen Sie den Zuschneiderahmen fest. Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird ausgeschnitten. Ändern der Größe des Zuschnittrahmens Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Größe des Zuschnittrahmens zu ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto mehr wird das zugeschnittene Bild vergrößert. Neigungskorrektur Sie können die Bildneigung um ±10°...
  • Seite 714 Überprüfen Sie den zuzuschneidenden Bildbereich. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Der zuzuschneidende Bildbereich wird angezeigt. Speichern Sie. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 715 Vorsicht Position und Größe des Zuschneiderahmens können sich je nach Winkel, der für die Dezentrierungskorrektur eingestellt ist, ändern. Sobald ein zugeschnittenes Bild gespeichert wurde, kann es weder erneut zugeschnitten werden, noch kann seine Größe geändert werden. Informationen für die AF-Messfeldanzeige ( ) und Staublöschungsdaten ( werden nicht an Bildausschnitte angehängt.
  • Seite 716 HEIF zu JPEG umwandeln Konvertieren einzelner Bilder Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen Sie können HEIF-Bilder, die bei HDR-Aufnahmen aufgenommen wurden, konvertieren und als JPEG-Bilder speichern. Hinweis HEIF-Bilder, die in JPEGs konvertiert wurden, sind mit Bezeichnungen [ versehen.
  • Seite 717 Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein nach JPEG zu konvertierendes HEIF-Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Wenn Sie ein weiteres Bild zum Konvertieren auswählen möchten, wiederholen Sie Schritt 3. Drücken Sie Taste <...
  • Seite 718 Wählen Sie die Bilder aus, die angezeigt werden sollen. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild], um die ursprünglichen HEIF-Bilder für die Anzeige zu verwenden. Wählen Sie [Bearbeitetes Bild], um die konvertierten JPEG-Bilder für die Anzeige zu verwenden. Hinweis Einige Szenen sehen nach der Konvertierung möglicherweise anders aus (wenn das Originalbild mit dem konvertierten Bild verglichen wird).
  • Seite 719 Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen Wählen Sie [Bereich auswählen]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 720 Speichern Sie. Wählen Sie [OK], um das JPEG-Bild zu speichern. Wenn es weitere Bilder zur Konvertierung gibt, wählen Sie [Ja]. Wählen Sie die Bilder aus, die angezeigt werden sollen. Wählen Sie [Ursprüngl. Bild], um die ursprünglichen HEIF-Bilder für die Anzeige zu verwenden. Wählen Sie [Bearbeitetes Bild], um die konvertierten JPEG-Bilder für die Anzeige zu verwenden.
  • Seite 721 Diaschau Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. Wählen Sie die gewünschten Bilder aus. Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in Schritt 2. Wenn Sie festlegen möchten, welche Bilder in der Diaschau wiedergegeben werden sollen, filtern Sie die Bilder mit [ : Suchkrit.
  • Seite 722 Stellen Sie die Wiedergabe wie gewünscht ein. Wählen Sie [Einstellung]. Stellen sie die Einstellungen für [Anzeigedauer] und [Wiederholen] (wiederholte Wiedergabe) für die Einzelbilder ein. Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste < >. Anzeigedauer Wiederholen...
  • Seite 723 Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start]. Nachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste < >, um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Hinweis Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 724 Einstellen der Bildsuchbedingungen Löschen der Suchbedingungen Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten, eine Diaschau damit erstellen, löschen und andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
  • Seite 725 Legen Sie die Suchkriterien fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen. Ein Häkchen [ ] (1) wird links von der Option angezeigt. (Als Suchbedingung festgelegt.) Wenn Sie die Optionen auswählen und die Taste < >...
  • Seite 726 Wenden Sie die Suchbedingungen an. Drücken Sie die Taste < >, und lesen Sie die angezeigte Meldung. Wählen Sie [OK]. Die Suchbedingung wird angewendet. Zeigen Sie die gefundenen Bilder an. Drücken Sie die Taste < >. Nur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen (gefiltert), werden wiedergegeben.
  • Seite 727 Hinweis Die Suchbedingungen werden möglicherweise gelöscht, nachdem die Kamera eingeschaltet oder die Karte gewechselt und Bilder bearbeitet, hinzugefügt oder gelöscht wurden. Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm : Suchkrit. f. Bilder festlegen] angezeigt wird. Löschen der Suchbedingungen Rufen Sie den Bildschirm aus Schritt 2 auf, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 728 Fortsetzen der vorherigen Wiedergabe Wählen Sie [ : Anz.v. Betrachtet]. Wählen Sie eine Option aus. [Aktivieren]: Die Wiedergabe wird vom letzten angezeigten Bild an fortgesetzt (es sei denn, die Aufnahme wurde soeben beendet). [Deaktiv.]: Die Wiedergabe wird bei einem Neustart der Kamera von der letzten Aufnahme an fortgesetzt.
  • Seite 729 Durchsuchen von Bildern mit dem Hauptwahlrad In der Einzelbildanzeige können Sie das Wahlrad < > drehen, um je nach der eingestellten Bildwechselmethode vorwärts oder rückwärts durch die Bilder zu springen. Wählen Sie [ : Bildsprung mit Wählen Sie die Bildwechselmethode. Hinweis Wenn Sie [Bilder entsprechend der angegeb.
  • Seite 730 Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. (1) Bildwechselmethode (2) Position der Wiedergabe Drücken Sie die Taste < >. Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad < >. Sie können die Bilder auch nach der Bildwechselmethode durchsuchen. Hinweis Sie können die Bildwechselmethode wechseln, indem Sie < >...
  • Seite 731 Durchsuchen von Bildern mit dem Bewertungs- und Schnellwahlrad 1 In der Einzelbildanzeige können Sie das < >-Wahlrad drehen, während Sie die Taste < > gedrückt halten, um entsprechend der eingestellten Bildwechselmethode vorwärts oder rückwärts durch die Bilder zu springen. Wählen Sie [ : Bildspr.mit...
  • Seite 732 Wählen Sie die Bildwechselmethode. Hinweis Sie können diese Funktion konfigurieren, wenn die [ :  Tasten-Funkt.] auf [ ] oder [ ) eingestellt ist. Wenn Sie [Bilder entsprechend der angegeb. Zahl überspringen] wählen, können Sie durch Drehen des Wahlrads < > festlegen, wie viele Bilder übersprungen werden sollen. Mit [Bilder nach Bewertung anzeigen], drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 733 Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. (1) Bildwechselmethode (2) Position der Wiedergabe Drücken Sie die Taste < >. Halten Sie, während Sie das Wahlrad < > drehen, in der Einzelbildanzeige die Taste < > gedrückt. Sie können die Bilder auch nach der Bildwechselmethode durchsuchen.
  • Seite 734 Umschalten des Hauptwahlrads und des Schnellwahlrads 2 während der Wiedergabe Sie können die diesen Wahlrädern zugewiesenen Funktionen umschalten, wie sie auf dem Wiedergabebildschirm für Bilder verwendet werden. Wählen Sie [ :  bei Wiederg. umschalten]. Wählen Sie eine Option aus. Deaktiv. Bildsprung Vergröß./Indexansicht Aktivieren...
  • Seite 735 Bewertungsfunktionen Sie können der Taste < > Bildbewertung, Schutz oder Löschung oder das Durchsuchen von bewerteten oder geschützten Bildern zuweisen. Wählen Sie [ :  -Tasten-Funkt.].
  • Seite 736 Wählen Sie eine Option aus. ] Bewertung Weist der Taste < > eine Bewertung zu. (Standardeinstellung.) Sie können die Taste < > drücken, um die zu verwendende Bewertung auszuwählen. Während der Wiedergabe können Sie Bilder bewerten oder Bewertungen löschen, indem Sie die Taste < >...
  • Seite 737 Wiedergabeinformationsanzeige anpassen Histogramm Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen. Wählen Sie [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.]. Fügen Sie neben der Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme ein Häkchen [ ] ein. Wählen Sie mit dem Wahlrad < >...
  • Seite 738 Histogramm Die Histogramme zeigen die Signalpegel über den Tonbereich. Es stehen eine Helligkeitsanzeige (zur Überprüfung des allgemeinen Belichtungsstufees und der Gesamtabstufung) und eine RGB-Anzeige (zur Überprüfung der Farbsättigung und Abstufung von Rot, Grün und Blau) zur Verfügung. Sie können das angezeigte Histogramm wechseln, indem Sie die Taste <...
  • Seite 739 [Helligkeit] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeit des Bildes zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeit angibt (links dunkler und rechts heller) und die vertikale Achse die Pixelzahl bei jeder Helligkeit angibt. Je mehr Pixel sich links befinden, desto dunkler ist das Bild, und je mehr Pixel sich rechts befinden, desto heller ist das Bild.
  • Seite 740 [RGB] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeitsstufen der einzelnen Primärfarben im Bild (RGB oder Rot, Grün und Blau) zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeitsstufe der Farbe angibt (links dunkler und rechts heller) und vertikale Achse, die die Pixelzahl bei jeder Farbhelligkeitsstufe angibt.
  • Seite 741 Anzeigen der Überbelichtungswarnung Sie können festlegen, dass überbelichtete Bildbereiche auf dem Wiedergabebildschirm blinken. Stellen Sie für eine detailliertere Gradation in den blinkenden Bereichen, in denen die Gradation natürlich wiedergegeben werden soll, die Belichtungskompensation auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus, um bessere Ergebnisse zu erhalten. Wählen Sie [ : Überbelicht.warn.].
  • Seite 742 AF-Messfeldanzeige Sie können die zum Fokussieren verwendeten AF-Messfelder rot umrandet auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Wählen Sie [ : AF-Feldanzeige]. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 743 Wiedergabe-Gitter Sie können ein Gitter über Einzelbilder in der Einzelbildanzeige auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise die vertikale oder horizontale Neigung des Bildes und die Bildkomposition überprüfen. Wählen Sie [ : Wiedergaberaster]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Wenn Panoramabilder angezeigt werden, werden eine einzelne vertikale und eine horizontale Linie angezeigt, wenn [Wiedergaberaster] auf eine andere Option als...
  • Seite 744 Movie Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Wählen Sie [ : Movie Wg.-Zähler].
  • Seite 745 Wählen Sie eine Option aus. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie- Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an.
  • Seite 746 Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet (außer wenn Movies mit hoher Bildrate auf [Free Run] eingestellt sind), unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler]. Die Einstellung [Movie Wg.-Zähler] in [ : Timecode] ist mit der Einstellung : Movie Wg.-Zähler] verknüpft, sodass diese Einstellungen immer übereinstimmen.
  • Seite 747 HDMI-HDR-Ausgabe Sie können RAW- oder HEIF-Bilder in HDR anzeigen, indem Sie die Kamera an ein HDR- Fernsehgerät anschließen. Wählen Sie [ : HDMI-HDR-Ausgabe]. Wählen Sie [Ein]. Hinweis Stellen Sie sicher, dass das HDR-Fernsehgerät für den HDR-Eingang eingerichtet ist. Einzelheiten dazu, wie Eingänge am Fernsehgerät umgeschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
  • Seite 748 Extrahieren von Einzelbildern aus RAW Burst-Bildern Sie können jedes Bild aus den Sets extrahieren („Rollen“ ), die im RAW-Burst-Modus als JPEG-, HEIF- oder RAW-Bilder aufgenommen wurden. Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie eine Rolle aus. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 749 Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie das zu extrahierende Bild mit dem Wahlrad < >. Um nicht benötigte Abschnitte am Anfang und Ende der Rolle zu löschen, drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 750 Hinweis Bilder werden in [ ]-Qualität gespeichert, wenn Sie [Bild als extr] oder [Bild als extr] ausgewählt haben. Kreativfilter, Zuschneiden und Größenänderung sind für JPEG/HEIF-Bilder, die aus RAW Burst-Bildern extrahiert oder aus extrahierten RAW-Bildern bearbeitet wurden, nicht verfügbar. HEIF-Bilder, die aus RAW-Burst-Bildern extrahiert wurden, können nicht in JPEGs konvertiert werden.
  • Seite 751 Vorgänge mit Hilfe der Kommunikationsfunktionen durchführen können. Vorsicht Wichtig Beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die durch fehlerhafte Wireless- Kommunikationseinstellungen verursacht werden. Außerdem übernimmt Canon keine Haftung für anderweitige Verluste oder Beschädigungen, die sich aus der Verwendung der Kamera ergeben.
  • Seite 752 Registerkartenmenüs: Kommunikationsfunktionen Kommunikationsfunktionen 1 M. Smartphone verb.(Tablet) Mit drahtlos.Fernbed.verbind. Mit EOS Utility verbinden Hochladen zu image.canon Kommunikationsfunktionen 2 Bilder zum FTP-Server übertr. Erweiterte Verbindung...
  • Seite 753 Kommunikationsfunktionen 3 Flugzeugmodus WLAN-Einstellungen Bluetooth-Einstell. Kameraname GPS-Geräteeinstellungen Fehlerdetails Kommunikat.einst. zurücksetzen Vorsicht Einige Menüelemente können nicht konfiguriert werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist. Die WLAN-Verbindung wird beendet, wenn Sie den Hauptschalter der Kamera auf <...
  • Seite 754 Herstellen einer Verbindung zu einem Smartphone oder Tablet Vorbereiten des Smartphones Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Hauptfunktionen von Camera Connect Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Abbrechen des Pairing-Vorgangs Automatische Bildübertragung auf ein Smartphone während Ihrer Aufnahme Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können Folgendes tun, nachdem Sie die Kamera mit Smartphone gekoppelt haben.
  • Seite 755 Vorbereiten des Smartphones Aktivieren von Bluetooth und WLAN auf einem Smartphone Aktivieren Sie Bluetooth und WLAN über den Smartphone-Einstellungsbildschirm. Ein Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich. Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone Die spezielle App Camera Connect (kostenlos) muss auf dem Smartphone installiert sein, auf dem Android oder iOS installiert ist.
  • Seite 756 Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)]. Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Einstellung WLAN bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 757 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Bluetooth Einstellung bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Drücken Sie die Taste < >. Starten Sie das Pairing. Drücken Sie die Taste < >, um das Pairing zu starten. Wenn Camera Connect nicht installiert ist, scannen Sie mit dem Smartphone den QR-Code auf dem Bildschirm.
  • Seite 758 Starten Sie Camera Connect. Folgen Sie den Anweisungen in der App, und wählen Sie die Kamera für das Pairing aus. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Wenn eine Nachricht auf dem Smartphone angezeigt wird, verwenden Sie das Smartphone wie angegeben. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 759 Schließen Sie den Pairing-Prozess ab. Drücken Sie die Taste < >, um das Pairing abzuschließen. Es wird der Name des angeschlossenen Geräts angezeigt. Vorsicht Die Kamera kann nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig eine Bluetooth- Verbindung herstellen. Informationen zum Wechseln zu einem anderen Smartphone für die Bluetooth-Verbindung finden Sie unter Wiederherstellen einer WLAN-/Bluetooth-Verbindung.
  • Seite 760 Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion. Ausführliche Informationen zu den Camera Connect-Funktionen finden Sie unter Hauptfunktionen von Camera Connect. Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion, um eine WLAN- Verbindung herzustellen. Bei iOS wählen Sie [Verbinden], wenn eine Meldung angezeigt wird, um die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen.
  • Seite 761 [ WLAN ein]-Bildschirm Nach Aufn. z. Smartphone senden Bilder können automatisch auf ein Smartphone übertragen werden ( WLAN-Einstellungen bestätigen Sie können die Einstellungsdetails für WLAN-Verbindungen überprüfen. Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen ( Trennen Beendet die WLAN-Verbindung.
  • Seite 762 Hauptfunktionen von Camera Connect Bilder auf Kamera Bilder können durchsucht, gelöscht oder bewertet werden. Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden. Effekte können auf RAW-Bilder angewendet und auf einem Smartphone gespeichert werden (Kreativ-Assistent). Remote Live View-Aufnahme Ermöglicht die Fernaufnahme, während Sie ein Livebild auf dem Smartphone ansehen. Automatisch übertragen Ermöglicht die Anpassung der Kamera- und App-Einstellungen für die automatische Übertragung Ihrer Aufnahmen (...
  • Seite 763 Aufrechterhaltung einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Auch wenn der Hauptschalter der Kamera auf < > eingestellt ist, können Sie mit dem Smartphone Bilder auf der Kamera durchsuchen oder andere Vorgänge ausführen, solange es über Bluetooth mit einem Smartphone gekoppelt ist. Wenn Sie es vorziehen, nicht über WLAN oder Bluetooth mit der Kamera verbunden zu bleiben, wenn sie ausgeschaltet ist, stellen Sie entweder [ : Flugzeugmodus] auf [Ein],...
  • Seite 764 Abbrechen des Pairing-Vorgangs Brechen Sie die Kopplung mit einem Smartphone wie folgt ab. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)]. Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen]. Wählen Sie das Smartphone aus, mit dem Sie das Koppeln abbrechen möchten. Smartphones, die derzeit mit der Kamera gekoppelt sind, tragen die Bezeichnung [ ].
  • Seite 765 Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK]. Löschen Sie die Kamerainformationen auf dem Smartphone. Löschen Sie im Bluetooth-Einstellungsmenü des Smartphones die auf dem Smartphone registrierten Kamerainformationen.
  • Seite 766 Automatische Bildübertragung auf ein Smartphone während Ihrer Aufnahme Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen dieser Schritte, dass Kamera und Smartphone über WLAN miteinander verbunden sind. Wählen Sie [ :  M. Smartphone verb.(Tablet)]. Wählen Sie [Nach Aufn.
  • Seite 767 Stellen Sie [Größe zum Senden] ein. Lösen Sie aus.
  • Seite 768 Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein über WLAN.verbundenes Smartphone zu senden. Wechseln Sie zur Wiedergabe. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [ Bild.z.Smartphone send.]. Wenn Sie diesen Schritt ausführen, während eine Verbindung über Bluetooth besteht, wird eine Meldung angezeigt, die Sie auffordert, eine WLAN-Verbindung herzustellen.
  • Seite 769 Wählen Sie Sendeoptionen aus und senden Sie die Bilder. (1) Senden einzelner Bilder Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild zu senden und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 770 (2) Senden mehrerer gewählter Bilder Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Auswahl senden].
  • Seite 771 Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu verarbeitendes Bild zu senden, und drücken Sie dann die Taste < >. Um zur Auswahl von Bildern aus der 3-Bildanzeige zu wechseln, drehen Sie das < >- Wahlrad gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 772 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 773 (3) Senden einer bestimmten Bildauswahl Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Bereich senden]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 774 Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 775 (4) Senden aller Bilder auf der Karte Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Karte:alle send.].
  • Seite 776 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 777 (5) Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Senden Sie alle Bilder, die den eingestellten Suchbedingungen entsprechen : Suchkrit. f. Bilder festlegen] auf einmal. Einzelheiten zum Thema [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter Einstellen der Bildsuchbedingungen. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 778 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 779 Bildübertragung beenden Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste < >. Um die WLAN-Verbindung zu beenden, wählen Sie [Trennen] auf dem [ WLAN ein]- Bildschirm. Vorsicht Während der Bildübertragung ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Hinweis Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung [Abbruch] wählen.
  • Seite 780 Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung Abbrechen des Pairing-Vorgangs Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich, ) hergestellt werden. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 781 Koppeln Sie die Geräte. Wenn der obige Bildschirm angezeigt wird, drücken und halten Sie die Tasten <W> und <T> auf dem BR-E1 gleichzeitig mindestens 3 Sek. lang gedrückt. Nachdem eine Meldung bestätigt wurde, dass die Kamera mit der BR-E1 gekoppelt ist, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 782 Abbrechen des Pairing-Vorgangs Vor dem Pairing mit einer anderen BR-E1 müssen Sie die Informationen zur der verbundenen Fernbedienung löschen. Wählen Sie [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 783 Verbindung zu EOS Utility Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility Übertragen von Bildern von der Kamera auf einen Computer (Direktübertragung) Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern Erstellen und Registrieren von Titelzeilen In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über WLAN mit einem Computer verbinden und die Kamera mithilfe der EOS-Software oder anderer dedizierter Software bedienen.
  • Seite 784 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Einstellung WLAN bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 785 Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Um eine WLAN-Verbindung über einen Zugangspunkt herzustellen, drücken Sie die Taste < >. Befolgen Sie die Anweisungen für die verwendete Verbindungsmethode.
  • Seite 786 Bedienschritte am Computer (1) Wählen Sie die SSID aus, und geben Sie anschließend das Kennwort ein. Computerbildschirm (Beispiel) Wählen Sie auf dem Netzwerkeinstellungsbildschirm des Computers die in Schritt 4 unter Schritte auf der Kamera (1) überprüfte SSID aus. Geben Sie das in Schritt 4 festgelegte Kennwort unter Schritte auf der Kamera (1) ein.
  • Seite 787 Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Die folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 788 Schritte auf dem Computer (2) Starten Sie EOS Utility. In EOS Utility drücken Sie auf [Pairing über Wi-Fi/LAN]. Sollte eine Firewallmeldung angezeigt werden, wählen Sie [Ja]. Drücken Sie [Verbinden]. Wählen Sie die Kamera aus, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll, und klicken Sie dann auf [Verbinden].
  • Seite 789 Schritte auf der Kamera (3) Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Wählen Sie [OK]. WLAN ein] wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt ( Damit ist die Herstellung einer WLAN-Verbindung mit einem Computer abgeschlossen. Bedienen Sie die Kamera mithilfe von EOS Utility auf dem Computer. Informationen zur Wiederverbindung über WLAN finden Sie unter Wiederherstellen einer...
  • Seite 790 WLAN ein]-Bildschirm Bildauswahl/übertr. Sie können die Kamera verwenden, um Bilder auf einen Computer zu übertragen ( Direktübertragung Sie können das Format der auf einen Computer zu übertragenden Bilder festlegen ( WLAN-Einstellungen bestätigen Sie können die Einstellungsdetails für WLAN-Verbindungen überprüfen. Fehlerdetails Nach einem WLAN-Verbindungsfehler können Sie die Fehlerdetails überprüfen ( Trennen Beendet die WLAN-Verbindung.
  • Seite 791 Übertragen von Bildern von der Kamera auf einen Computer (Direktübertragung) Wenn die Kamera mit einem Computer verbunden ist (über WLAN oder ein Schnittstellenkabel) und das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt wird, können Sie die Kamera verwenden, um Bilder auf einen Computer zu übertragen. Wenn Sie viele Bilder übertragen möchten, sollten Sie ein Zubehör für Stromversorgung (separat erhältlich) verwenden.
  • Seite 792 Wählen Sie das zu übertragende Bild aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein zu übertragendes Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Häkchen [ ] in der oberen, linken Seite des Bildschirms zu setzen.
  • Seite 793 Mehrere Bilder auswählen Nach Auswahl einer Auswahlmethode können mehrere Bilder gleichzeitig übertragen werden. Zugriff zum Bildschirm [Bildauswahl/übertr.]. Befolgen Sie die Schritte 1-2 in Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus. Wählen Sie eine Auswahlmethode.
  • Seite 794 Bereich auswählen Wählen Sie [Bereich]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gesendet. Drücken Sie nach der Bildauswahl die Taste < >.
  • Seite 795 In einem Ordner Wählen Sie [Wahl Wählen Sie Ihre bevorzugte Auswahlmethode. • Durch Auswahl von [Bilder mit Übertr.fehler ausw.] werden alle Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist. • Durch Auswahl von [Nicht übertr. Bilder auswählen] werden alle nicht gesendeten Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt.
  • Seite 796 Wählen Sie [OK] aus, um die Bilder unter [Bilder z. Übertragen] zu registrieren. Gehen Sie zu Schritt 5 von Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus.
  • Seite 797 Auf einer Karte Wählen Sie [Alle Aufn]. Wählen Sie Ihre bevorzugte Auswahlmethode. • Durch die Auswahl von [Bilder mit Übertr.fehler ausw.] werden alle Bilder auf der Karte ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist. • Durch die Auswahl von [Nicht übertr. Bilder auswählen] werden alle nicht gesendeten Bilder auf der Karte ausgewählt.
  • Seite 798 Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern Bei RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern können Sie angeben, welches Bild übertragen werden soll. Zugriff zum Bildschirm [Bildauswahl/übertr.]. Befolgen Sie Schritt 1 in Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus.
  • Seite 799 Erstellen und Registrieren von Titelzeilen Sie können Untertitel erstellen und diese in der Kamera registrieren, um sie wie unter Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung beschrieben zu verwenden. Starten Sie EOS Utility und wählen [Kamera-Einstellungen]. Wählen Sie [WFT-Titelzeilen]. Geben Sie Titelzeilen ein. Titelzeilen können bis zu 31 Zeichen lang sein (ASCII-Format).
  • Seite 800 Stellen Sie die Titelzeilen auf der Kamera ein. Wählen Sie [Auf Kamera anwenden], um die neuen Titelzeilen auf der Kamera zu registrieren.
  • Seite 801 In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder an image.canon senden. Verbinden der Kamera mit image.canon Verknüpfen Sie die Kamera mit image.canon, um Bilder direkt von der Kamera zu senden. Es sind ein Smartphone mit einem Browser und einer Internetverbindung erforderlich.
  • Seite 802 Wählen Sie [Verbinden]. Falls die spezielle App noch nicht installiert ist, wählen Sie [Install.]. Wählen Sie [OK]. Scannen Sie den QR-Code mit der dedizierten App. Wählen Sie [OK].
  • Seite 803 Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Befolgen Sie die Anweisungen für die verwendete Verbindungsmethode. • Verbindung über WPS ( • Manuelle Verbindung zu erkannten Netzwerken ( • Manuelle Verbindung durch Angabe von Zugangspunktinformationen ( Bestätigen Sie, dass die Nummer in der dezidierten App angezeigt wird.
  • Seite 804 Schließen Sie die Einstellungen ab. Drücken Sie die Taste < >. Das Einstellungsmenü wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt. Hinweis Das Symbol [ ] wechselt zu [ Überprüfen Sie die vorgesehene App. Bestätigen Sie, dass der Name des Kameramodells in der vorgesehenen App registriert wird.
  • Seite 805 [Hochladen zu image.canon]-Bildschirm Automatisch senden Sie können festlegen, ob Bilder automatisch hochgeladen werden sollen. Typ zum Senden Sie können auswählen, welche Typen von Bildern hochgeladen werden sollen. Netzw. wechs. Sie können die Einstellungen für WLAN-Verbindungen ändern. Einst.Kamera-Internetverb.löschen Sie können die Internetverbindungseinstellungen der Kamera löschen.
  • Seite 806 Hochladen von Bildern nach image.canon Die Bilder werden automatisch auf image.canon hochgeladen, nachdem die Kamera gestartet wurde (oder nach der automatischen Abschaltung). Die auf image.canon hochgeladenen Bilder können auf einen Computer heruntergeladen oder an andere Webservices übertragen werden. Das Hochladen ist während Aufnahmen mit dem Intervalltimer nicht möglich.
  • Seite 807 Das Hochladen bezieht sich nur auf Einzelbilder. Fotos+Movies Das Hochladen bezieht sich sowohl auf Einzelbilder als auch Movies. Starten Sie die Kamera erneut. Hinweis Hochgeladene Bilder werden auf image.canon 30 Tage lang in ihrer ursprünglichen Bildgröße und ohne Speicherplatzbeschränkung gespeichert.
  • Seite 808 Übertragen von Bildern auf einen FTP-Server Verbinden der Kamera mit einem FTP-Server Bilder einzeln übertragen Mehrere Bilder gleichzeitig übertragen Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung Automatische Wiederholung nach fehlgeschlagener Übertragung Verwendung der Energiesparfunktion Übertragene Bilder anzeigen Übertragen von Bildern mit Mobile File Transfer Wenn Sie eine Verbindung zu einem FTP-Server herstellen, können Sie Bilder auf der Kamera an einen Computer senden.
  • Seite 809 Wählen Sie [OK]. Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, falls die Einstellung WLAN bereits auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Wählen Sie eine Einstellmethode. Wenn Sie die Konfiguration der Verbindungseinstellungen für den Zugangspunkt überspringen möchten, wählen Sie [Offline konfigurieren] und gehen zu Schritt 6, um die FTP- Servereinstellungen zu konfigurieren.
  • Seite 810 Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Befolgen Sie die Anweisungen für die verwendete Verbindungsmethode. • Verbindung über WPS ( • Manuelle Verbindung zu erkannten Netzwerken ( • Manuelle Verbindung durch Angabe von Zugangspunktinformationen ( Sobald die WLAN-Verbindung hergestellt ist, wechseln Sie zum nächsten Bildschirm.
  • Seite 811 Wählen Sie [Adressen-Einstellung]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Geben Sie die IP-Adresse des FTP-Servers ein. Verwenden Sie die Virtuelle Tastatur ( ), um die IP-Adresse einzugeben. Wenn DNS verwendet wird, geben Sie den Domänennamen ein. Um die Eingabe zu bestätigen und zum Bildschirm in Schritt 7 zurückzukehren, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 812 Konfigurieren Sie die Portnummer. Stellen Sie normalerweise [Portnummerneinstellung] auf 00021 (für FTP/FTPS) oder 00022 (für SFTP). Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Gehen Sie zu Schritt 11, falls Sie [FTP] oder [FTPS] in Schritt 6 ausgewählt haben. Gehen Sie zu Schritt 10, falls Sie [SFTP] ausgewählt haben.
  • Seite 813 Konfigurieren Sie die Einstellung für den passiven Modus. Wird nicht angezeigt, falls Sie in Schritt 6 [SFTP] ausgewählt haben. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Aktivieren Sie diese Einstellung in Netzwerkumgebungen, die durch eine Firewall geschützt sind. Wenn Error 41 (Keine Verbindung zum FTP-Server möglich) in Schritt 14 angezeigt wird, kann die Einstellung von [Passiver Modus] auf [Aktivieren] die mögliche Lösung sein.
  • Seite 814 Konfigurieren Sie die Anmeldemethode. Wird nicht angezeigt, falls Sie in Schritt 6 [SFTP] ausgewählt haben. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 815 Geben Sie einen Zielordner ein. Wählen Sie [Stammverzeichnis] wenn die Bilder im Stammverzeichnis gespeichert werden sollen, wie in den FTP-Servereinstellungen festgelegt ist ( Wählen Sie [Ordner wählen] um einen Zielordner des Stammverzeichnisses anzugeben. Wenn der Ordner nicht vorhanden ist, wird er automatisch erstellt. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 816 Drücken Sie die Taste < >. Falls Sie in Schritt 4 [Online konfigurieren] ausgewählt haben, wird der Bildschirm [ WLAN ein] angezeigt ( Wird nicht angezeigt, falls Sie in Schritt 4 [Offline konfigurieren] ausgewählt haben. Die Verbindungseinstellungen für die FTP-Übertragung sind damit vollständig konfiguriert.
  • Seite 817 [ WLAN ein]-Bildschirm Bildauswahl/übertr. Bilder können auf einen FTP-Server übertragen werden ( Übertragung mit Titelzeile Sie können einzelnen Bildern vor der Übertragung eine registrierte Titelzeile hinzufügen FTP-Übertragungseinstellungen Sie können Einstellungen für die FTP-Übertragung und die Energieeinsparung konfigurieren ( WLAN-Einstellungen bestätigen Sie können die Einstellungsdetails für WLAN-Verbindungen überprüfen.
  • Seite 818 Importieren eines Stammzertifikats für FTPS Wenn Sie beim Konfigurieren der Verbindungseinstellungen den FTP-Modus [FTPS] angegeben haben, muss das vom FTP-Server verwendete Stammzertifikat in die Kamera importiert werden. Nur das Stammzertifikat mit dem Dateiname “ROOT.CER“, “ROOT.CRT“, oder “ROOT.PEM“ kann in die Kamera importiert werden. Es kann nur eine einzige Stammzertifikatsdatei in die Kamera importiert werden.
  • Seite 819 Wählen Sie [Stammzertifikat v. Karte laden]. Wählen Sie [OK]. Das Stammzertifikat wird importiert. Wählen Sie auf dem Bestätigungsbildschirm [OK], um zum Bildschirm [Stammzertifikat] zurückzukehren. Hinweis Um das in die Kamera importierte Stammzertifikat zu löschen, wählen Sie in Schritt 4 auf dem Bildschirm [Stammzertifikat löschen]. Um zu überprüfen, an wen es ausgestellt wurde und von wem es ausgestellt wurde, die Gültigkeitsdauer und andere Informationen, wählen Sie [Stammzertifikat-Details anz.].
  • Seite 820 Bilder einzeln übertragen Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme Übertragen der aktuellen Aufnahme Festlegen der zu übertragenden Größen oder Bildtypen Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme Ein Bild kann direkt nach der Aufnahme automatisch an den FTP-Server übertragen werden. Während der laufenden Bildübertragung können Sie weitere Einzelbilder aufnehmen.
  • Seite 821 Wählen Sie [Autom. Übertragung]. Wählen Sie [Aktivieren]. Lösen Sie aus. Das aufgenommene Bild wird an den FTP-Server übertragen. Vorsicht Während der Bildübertragung ist das Löschen von Bildern nicht möglich.
  • Seite 822 Hinweis Bei Reihenaufnahmen werden die Bilder in der Aufnahmereihenfolge an den FTP- Server übertragen. Aufgenommene Bilder werden ebenfalls auf der Karte gespeichert. Bilder, deren Übertragung fehlgeschlagen ist oder unterbrochen wurde, werden automatisch übertragen, sobald die Verbindung wiederhergestellt wurde ( ). Sie können später auch zusammen manuell übertragen werden ( Eine wiederholte automatische Übertragung wird nicht versucht, wenn die Netzwerkeinstellungen (z.
  • Seite 823 Übertragen der aktuellen Aufnahme Ermöglicht es Ihnen, das angezeigte Bild einfach durch Drücken der Taste < > zu übertragen. Während der laufenden Bildübertragung können Sie weitere Einzelbilder aufnehmen. Zugriff zum Bildschirm [FTP-Übertragungseinstellungen]. Befolgen Sie die Schritte 1-2 in Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme.
  • Seite 824 Wählen Sie ein Bild aus. Drücken Sie auf der Kamera die Taste < >. Wählen Sie das Bild aus, das übertragen werden soll, und drücken Sie dann die Taste < >, um das Bild zu übertragen. Movie können nicht auf diese Weise übertragen werden. Wenn Sie einen Film auswählen und die Taste <...
  • Seite 825 Festlegen der zu übertragenden Größen oder Bildtypen Sie können festlegen, welche Bilder übertragen werden sollen, wenn Sie Bilder unterschiedlicher Größe auf beide Karten aufnehmen oder wenn Sie RAW+JPEG- oder RAW+HEIF-Bilder aufnehmen. Zugriff zum Bildschirm [FTP-Übertragungseinstellungen]. Befolgen Sie die Schritte 1-2 in Automatische Bildübertragung nach jeder Aufnahme.
  • Seite 826 Wählen Sie die Größe und den Typ der Bilder aus, die übertragen werden sollen. Aufnahme RAW+JPEG Wählen Sie aus [Nur JPEG], [Nur RAW] oder [RAW+JPEG]. Aufnahme RAW+HEIF Wählen Sie aus [Nur HEIF], [Nur RAW] oder [RAW+HEIF]. Hinweis [Separate JPEGs] oder [Separate HEIFs] bestimmt die übertragene Bildgröße, wenn [ Aufn.opt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] ausgewählt ist und für jede Karte eine andere Bildqualität eingestellt ist (...
  • Seite 827 Mehrere Bilder gleichzeitig übertragen Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus Mehrere Bilder auswählen Nach der Aufnahme können Sie mehrere Bilder auswählen und alle auf einmal übertragen, oder Sie können nicht gesendete Bilder oder Bilder übertragen, die zuvor nicht gesendet werden konnten.
  • Seite 828 Wählen Sie [Bildwahl]. Informationen zu anderen Optionen anstelle von [Bildwahl] finden Sie unter Mehrere Bilder auswählen. Wählen Sie das zu übertragende Bild aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein zu übertragendes Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 829 Wählen Sie [Übertrag.]. Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
  • Seite 830 Mehrere Bilder auswählen Nach Auswahl einer Auswahlmethode können mehrere Bilder gleichzeitig übertragen werden. Während der laufenden Bildübertragung können Sie weitere Einzelbilder aufnehmen. Zugriff zum Bildschirm [Bildauswahl/übertr.]. Befolgen Sie die Schritte 1-2 in Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus. Wählen Sie eine Auswahlmethode.
  • Seite 831 Bereich auswählen Wählen Sie [Bereich]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gesendet. Drücken Sie nach der Bildauswahl die Taste < >.
  • Seite 832 In einem Ordner Wählen Sie [Wahl Wählen Sie Ihre bevorzugte Auswahlmethode. • Durch Auswahl von [Bilder mit Übertr.fehler ausw.] werden alle Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist. • Durch Auswahl von [Nicht übertr. Bilder auswählen] werden alle nicht gesendeten Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt.
  • Seite 833 Wählen Sie [OK] aus, um die Bilder unter [Bilder z. Übertragen] zu registrieren. Gehen Sie zu Schritt 5 von Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus.
  • Seite 834 Auf einer Karte Wählen Sie [Alle Aufn]. Wählen Sie Ihre bevorzugte Auswahlmethode. • Durch die Auswahl von [Bilder mit Übertr.fehler ausw.] werden alle Bilder auf der Karte ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist. • Durch die Auswahl von [Nicht übertr. Bilder auswählen] werden alle nicht gesendeten Bilder auf der Karte ausgewählt.
  • Seite 835 Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung Sie können jedem Bild vor der Übertragung eine registrierte Titelzeile hinzufügen. Dies kann z. B. nützlich sein, um den Empfänger über die Anzahl der Ausdrucke zu informieren. Die Titelzeile wird auch zu den in der Kamera gespeicherten Bildern hinzugefügt. Sie können die zu Bildern hinzugefügten Titelzeilen prüfen, indem Sie die Exif- Informationen in den Benutzerkommentaren anzeigen.
  • Seite 836 Geben Sie die Beschriftung an. Wählen Sie [Titelzeile] und wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm den Lieferumfang der Beschriftung aus. Wählen Sie [Übertrag.]. Das Bild wird mit der Titelzeile übertragen. Nach der Übertragung kehrt die Anzeige zum Bildschirm [Bildübertragung] zurück. Vorsicht Andere Bilder können nicht im Bildschirm [Übertragung mit Titelzeile] ausgewählt werden.
  • Seite 837 Automatische Wiederholung nach fehlgeschlagener Übertragung Falls die Übertragung fehlschlägt, blinkt das WLAN-Symbol vorübergehend. In diesem Fall wird der folgende Bildschirm angezeigt, nachdem Sie die Taste < > gedrückt und :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ausgewählt haben. Informationen zur Behebung des angezeigten Fehlers siehe (Umgang mit Fehlermeldungen).
  • Seite 838 Verwendung der Energiesparfunktion Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und für einen bestimmten Zeitraum kein Bildübertragung erfolgt, wird die Kamera vom FTP-Server abgemeldet und die WLAN-Verbindung wird beendet. Die Verbindung wird automatisch wiederhergestellt, wenn die Kamera wieder für die Bildübertragung bereit ist. Wenn Sie die WLAN-Verbindung nicht beenden möchten, stellen Sie [Deaktiv.] ein.
  • Seite 839 Übertragene Bilder anzeigen Die auf den FTP-Server übertragenen Bilder werden im folgenden Ordner gespeichert, wie in den FTP-Servereinstellungen festgelegt. Zielordner für den FTP-Server Im Rahmen der Standardeinstellung des FTP-Servers werden die Bilder unter [Laufwerk C] → [Inetpub] Ordner → [ftproot] oder in einem Unterordner dieses Ordners gespeichert.
  • Seite 840 Übertragen von Bildern mit Mobile File Transfer Mit der Mobile File Transfer-App des Smartphones können Sie Bilder von der Kamera über eine mobile Netzwerkverbindung an FTP-Server übertragen. Auf folgender Website finden Sie Anweisungen, wie Sie Bilder über Mobile File Transfer übertragen. https://cam.start.canon/S001/...
  • Seite 841 Erweiterte Verbindungen Herstellen einer Verbindung zu einem Smartphone oder Tablet In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eine direkte WLAN-Verbindung mit einem Smartphone herstellen und die Kamera mit Camera Connect steuern. Herstellen einer Verbindung zu einem Smartphone oder Tablet Wählen Sie [ : Erweiterte Verbindung].
  • Seite 842 Wählen Sie [M. Smartphone verb.(Tablet)]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Beginnen Sie, nach Zugangspunkten zu suchen. Drücken Sie die Taste < >, um die Suche zu starten. Wenn Camera Connect nicht installiert ist, scannen Sie mit dem Smartphone den QR-Code auf dem Bildschirm. Installieren Sie Camera Connect über Google Play oder den App Store.
  • Seite 843 Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her. Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Befolgen Sie die Anweisungen für die verwendete Verbindungsmethode. • Verbindung über WPS ( • Manuelle Verbindung zu erkannten Netzwerken ( • Manuelle Verbindung durch Angabe von Zugangspunktinformationen ( Starten Sie die Camera Connect und tippen Sie auf die Kamera.
  • Seite 844 Grundlegende Kommunikationseinstellungen Vorbereitung Überprüfen der Art des Zugangspunkts Per WPS (PBC-Modus) verbinden Per WPS (PIN-Modus) verbinden Manuelles Verbinden mit einem erkannten Netzwerk Manuelles Verbinden durch Angabe von Netzwerken Verbindung im Kamerazugangspunkt-Modus Einstellen der IP-Adresse Bevor Sie die folgenden Kamerakommunikationsfunktionen verwenden, konfigurieren Sie die Kamera- und Computereinstellungen wie in Vorbereitung beschrieben.
  • Seite 845 Nutzung von Kommunikationsfunktionen vorbereiten EOS Utility Es wird ein Computer benötigt, auf dem EOS Utility (EOS-Software) installiert ist. Anweisungen zur Installation von EOS Utility finden Sie auf der Canon-Website. FTP-Übertragung Ein Computer mit einem der folgenden Betriebssysteme ist erforderlich. Der Computer muss außerdem im Voraus als FTP-Server eingerichtet werden.
  • Seite 846 Überprüfen der Art des Zugangspunkts Überprüfen Sie bei der Verbindung über einen Zugangspunkt, ob der Zugangspunkt WPS* unterstützt, was die Verbindung zwischen WLAN-Geräten vereinfacht. Wenn Sie sich über die WPS-Kompatibilität nicht sicher sind, lesen Sie das ugangspunkt Bedienungsanleitung oder andere Dokumentation. * Steht für WLAN Protected Setup.
  • Seite 847 Per WPS (PBC-Modus) verbinden Anweisungen in diesem Abschnitt werden von fortgesetzt Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Dies ist eine Verbindungsmethode, die für mit WPS kompatible Zugangspunkte verwendet wird. Im Pushbutton-Connection-Modus (PBC-Modus) wird die Verbindung zwischen Kamera und Zugangspunkt einfach durch Drücken der WPS-Taste auf dem Zugangspunkt hergestellt.
  • Seite 848 Stellen Sie die Verbindung mit dem Zugangspunkt her. Drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt. Einzelheiten dazu, wo sich die Taste befindet und wie lange sie gedrückt werden muss, finden Sie im Zugangspunkt Bedienungsanleitung. Wählen Sie [OK] um eine Verbindung mit dem Zugangspunkt herzustellen.
  • Seite 849 Per WPS (PIN-Modus) verbinden Anweisungen in diesem Abschnitt werden von fortgesetzt Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Dies ist eine Verbindungsmethode, die für mit WPS kompatible Zugangspunkte verwendet wird. Im PIN-Code-Verbindungsmodus (PIN-Modus) wird eine auf der Kamera angegebene 8-stellige Kennung am Zugangspunkt festgelegt, um eine Verbindung herzustellen. Auch wenn mehrere Zugangspunkte in der Nähe aktiv sind, ist die Verbindung mithilfe dieser gemeinsamen Identifikationsnummer relativ zuverlässig.
  • Seite 850 PIN eingeben. Geben Sie am Zugangspunkt den 8-stelligen PIN-Code ein, der auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird. Anweisungen zum Einstellen von PIN-Codes am Zugangspunkt finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Zugangspunkt. Nachdem Sie den PIN eingegeben haben, wählen Sie auf der Kamera [OK].
  • Seite 851 Stellen Sie die IP-Adresse ein. Gehen Sie zu Einstellen der IP-Adresse.
  • Seite 852 Manuelles Verbinden mit einem erkannten Netzwerk Anweisungen in diesem Abschnitt werden von fortgesetzt Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Zugangspunkt her, indem Sie dessen SSID (oder ESS-ID) in einer Liste der aktiven Zugangspunkte in der Nähe auswählen. Zugangspunkt auswählen Wählen Sie auf dem Bildschirm [Netzwerk auswählen] einen Zugangspunkt aus.
  • Seite 853 Verschlüsselungscode für den Zugangspunkt eingeben Geben Sie den am Zugangspunkt eingestellten Verschlüsselungscode (Kennwort) ein. Einzelheiten zum angegebenen Verschlüsselungscode finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Zugangspunkt. Die weiter unten in den Schritten 2 bis3 dargestellten Bildschirme können je nach für den Zugangspunkt gewählter Authentifizierung und Verschlüsselung unterschiedlich aussehen.
  • Seite 854 Geben Sie den Verschlüsselungscode ein. Drücken Sie die Taste < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ). Geben Sie dann den Verschlüsselungscode ein. Wählen Sie [OK] um eine Verbindung mit dem Zugangspunkt herzustellen. Der folgende Bildschirm wird angezeigt, sobald die Kamera mit dem Zugangspunkt verbunden ist.
  • Seite 855 Manuelles Verbinden durch Angabe von Netzwerken Anweisungen in diesem Abschnitt werden von fortgesetzt Überprüfen der Art des Zugangspunkts. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Zugangspunkt her, indem Sie dessen SSID (oder ESS-ID) eingeben. Eingabe der SSID Wählen Sie [Manuelle Einstellungen] auf dem Bildschirm [Netzwerk auswählen].
  • Seite 856 Festlegen der Zugangspunkt-Authentifizierungsmethode Wählen Sie die Authentifizierungsmethode. Wählen Sie eine Option aus und drücken dann [OK], um auf den nächsten Bildschirm zu wechseln. Auf der Bildschirmanzeige [Verschlüsselungseinstellungen], wenn [Offenes System] ausgewählt ist, wählen Sie [Deaktiv.] oder [WEP]. Verschlüsselungscode für den Zugangspunkt eingeben Geben Sie den am Zugangspunkt eingestellten Verschlüsselungscode (Kennwort) ein.
  • Seite 857 Wählen Sie einen Schlüsselindex. Bildschirm [Schlüsselindex] wird angezeigt, wenn Sie in Schritt 3 [Shared Key] oder [WEP] ausgewählt haben. Wählen Sie die auf dem Zugangspunkt eingestellte Schlüsselindexnummer. Wählen Sie [OK]. Geben Sie den Verschlüsselungscode ein. Drücken Sie die Taste < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ).
  • Seite 858 Stellen Sie die IP-Adresse ein. Gehen Sie zu Einstellen der IP-Adresse.
  • Seite 859 Verbindung im Kamerazugangspunkt-Modus Der Kamera-Zugangspunkt-Modus ist eine Verbindungsmethode, mit der Sie die Kamera und andere Geräte über WLAN direkt verbinden können, ohne einen Zugangspunkt zu verwenden. Es stehen zwei Verbindungsmethoden zur Verfügung: Einfache Verbindung Die Netzwerkeinstellungen für den Zugriffspunktmodus der Kamera werden automatisch konfiguriert.
  • Seite 860 Verwenden Sie das andere Gerät, um eine Verbindung zur Kamera herzustellen. (1) SSID (Netzwerkname) (2) Verschlüsselungscode (Kennwort) Wählen Sie in den WLAN-Einstellungen des anderen Geräts die SSID (Netzwerkname), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird, und geben Sie dann das Kennwort ein.
  • Seite 861 Vervollständigen Sie die Verbindungseinstellungen des jeweiligen Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Verbindung zu EOS Utility ( Bildübertragung zu FTP-Servern (...
  • Seite 862 Manuelle Verbindung Die Netzwerkeinstellungen für den Zugriffspunktmodus der Kamera werden manuell konfiguriert. Stellen Sie auf jedem angezeigten Bildschirm [SSID], [Kanaleinstellung] und [Verschlüsselungseinstellungen] ein. Wählen Sie [Manuelle Verbindung]. Wählen Sie [OK]. Eingabe der SSID (Netzwerkname). Drücken Sie die Taste < >, um auf die virtuelle Tastatur zuzugreifen ).
  • Seite 863 Wählen Sie eine Kanaleinstellungsoption. Um die Einstellungen manuell einzugeben, wählen Sie [Manuelle Einstellung] und drehen dann das Wahlrad < >. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie eine Verschlüsselungseinstellungsoption. Zur Verschlüsselung wählen Sie [AES]. Wählen Sie [OK]. Wenn [AES] ausgewählt ist, wird der Bildschirm [Kennwort] angezeigt. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 864 Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK]. Wenn für [Automatische Einstellung] ein Fehler angezeigt wird, stellen Sie die IP-Adresse manuell ein ( Verwenden Sie das andere Gerät, um eine Verbindung zur Kamera herzustellen. (1) SSID (Netzwerkname) (2) Verschlüsselungscode (Kennwort) Komplette Verbindungseinstellungen für die Kommunikationsfunktion.
  • Seite 865 Einstellen der IP-Adresse Wählen Sie eine Methode zum Einstellen der IP-Adresse und stellen Sie dann die IP- Adresse an der Kamera ein. Automatische Einstellung der IP-Adresse Richten Sie die Einstellung für IP-Adresse automatisch ein. Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK]. Wenn für [Automatische Einstellung] ein Fehler angezeigt wird, stellen Sie die IP-Adresse manuell ein ( Wählen Sie ein IPv6-Option.
  • Seite 866 Manuelles Einstellen der IP-Adresse Richten Sie die Einstellungen für die IP-Adresse manuell ein. Die angezeigten Elemente sind von der Kommunikationsfunktion abhängig. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 867 Wählen Sie eine zu konfigurierende Option. Wählen Sie ein Element aus, um auf den Bildschirm für die numerische Eingabe zuzugreifen. Wählen Sie zur Verwendung eines Gateways [Aktivieren] und dann [Adresse]. Um eine DNS-Adresse zu verwenden, wählen Sie [Manuelle Einst.] und wählen dann [Adresse].
  • Seite 868 Geben Sie die Nummer ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um zu anderen Eingabefeldern am oberen Bildschirmrand zu wechseln und drehen Sie das Wahlrad < >, um die einzugebenden Zahlen auszuwählen. Drücken Sie die Taste < >, um die ausgewählte Zahl einzugeben. Um die gerade eingegebene Zahl zu löschen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 869 Wählen Sie ein IPv6-Option. Wählen Sie eine Option aus und drücken dann [OK], um auf den nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie [Aktivieren], um IPv6 zu verwenden. Vervollständigen Sie die Verbindungseinstellungen des jeweiligen Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 870 Wiederherstellen einer WLAN-/Bluetooth-Verbindung Die Kamera speichert die letzten WLAN- oder Bluetooth-Verbindungen. Sie können diesen Datensatz verwenden, um sich erneut mit demselben Gerät zu verbinden. Hier wird :  Bilder zum FTP-Server übertr.] als ein Beispiel verwendet. Wählen Sie den Datensatz für das Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
  • Seite 871 Verwenden Sie das verbundene Gerät nach Bedarf.
  • Seite 872 Bearbeiten/Löschen von Geräten für Verbindungen Geräte-Kurzname ändern Löschen der Verbindungsinformationen FTP-Server Bevor Sie die Verbindungseinstellungen für andere Geräte bearbeiten oder löschen, beenden Sie die WLAN-Verbindung. Hier wird [ :  Bilder zum FTP-Server übertr.] als ein Beispiel verwendet. Geräte-Kurzname ändern Sie können den Kurznamen der Geräte ändern, mit denen sich die Kamera verbindet. Wählen Sie ein Element aus.
  • Seite 873 Wählen Sie das Gerät für die Verbindung. Wählen Sie [Geräte-Kurzname ändern]. Ändern Sie den Geräte-Kurznamen. Verwenden Sie die virtuelle Tastatur ( ), um den Kurznamen einzugeben. Drücken Sie die Taste < > und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 874 Löschen der Verbindungsinformationen Rufen Sie den Bildschirm für das verbundene Gerät auf. Befolgen Sie die Schritte 1–3 in Geräte-Kurzname ändern. Informationen zu [ :  Mit drahtlos.Fernbed.verbind. finden Sie unter Abbrechen des Pairing-Vorgangs]. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 875 FTP-Server Sie können FTP-Servereinstellungen konfigurieren. Dies wird angezeigt, wenn [ :  Bilder zum FTP-Server übertr.] ausgewählt ist. Rufen Sie den Bildschirm für die Verbindungseinstellungen auf. Befolgen Sie die Schritte 1–3 in Geräte-Kurzname ändern. Wählen Sie [FTP-Server]. Wählen Sie eine Option aus. Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf.
  • Seite 876 Verzeichnisstruktur Standard Für die Bildspeicherung wird das Stammverzeichnis verwendet. Wenn Sie im Stammverzeichnis durch Ändern der Einstellung [Zielverzeichnis] einen Unterordner erstellt haben, werden die Bilder in diesem Ordner gespeichert. Kamera Erstellt im Stammverzeichnis des Servers für die Bildspeicherung automatisch eine Ordnerstruktur, die derjenigen der Kamera entspricht (z.
  • Seite 877 Vertrauenswürdige Zielserver Stellen Sie [Aktivieren] ein, wenn Sie es vorziehen, eine Verbindung zu FTP-Servern herzustellen, auch wenn anhand des verwendeten Stammzertifikats keine Vertrauenswürdigkeit hergestellt werden kann. Ergreifen Sie in diesem Fall geeignete Sicherheitsmaßnahmen.
  • Seite 878 Flugzeugmodus Sie können die WLAN- und Bluetooth-Funktionen vorübergehend deaktivieren. Wählen Sie [ : Flugzeugmodus]. Stellen Sie [Ein] ein. ] wird auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweis ] wird je nach Anzeigeeinstellungen möglicherweise nicht bei Fotoaufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Wiedergaben angezeigt. Wenn es nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 879 WLAN-Einstellungen 802.1X-Authentifizierung Überprüfung der MAC-Adresse Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen].
  • Seite 880 Wählen Sie eine Option aus. WLAN Wenn die Verwendung elektronischer und drahtloser Geräte nicht gestattet ist (beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern), legen Sie die Funktion auf [Deaktiv.] fest. 802.1X-Authentifizierung Konfigurieren Sie diese Einstellungen, wenn Sie eine Verbindung zu Netzwerken herstellen, die eine 802.1X-Authentifizierung erfordern.
  • Seite 881 Dateiname 8021X_R.CER Stammzertifikat 8021X_R.CRT 8021X_R.PEM 8021X_C.CER Client-Zertifikat 8021X_C.CRT 8021X_C.PEM Privater Schlüssel 8021X_C.KEY...
  • Seite 882 Beachten Sie, dass die Kamera die folgenden Protokolle unterstützt. Protokoll Unterstützte Authentifizierung EAP-TLS X.509 EAP-TTLS MS-CHAP v2 PEAP MS-CHAP v2 Einrichtungsassistent Folgen Sie dem Assistenten, um die Authentifizierungseinstellungen zu konfigurieren. Einstell.bestätigen Wählen Sie diese Option, um die Authentifizierungseinstellungen zu überprüfen. Einstellungen löschen Wählen Sie diese Option, um die Authentifizierungseinstellungen zu löschen.
  • Seite 883 Überprüfung der MAC-Adresse Sie können die MAC-Adresse der Kamera überprüfen. Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [MAC-Adresse]. MAC-Adresse überprüfen.
  • Seite 884 Bluetooth-Einstellungen Wählen Sie [ : Bluetooth-Einstell.]. Wählen Sie eine Option aus. Bluetooth Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktiv.]. Bluetooth-Adresse Hier finden Sie die Bluetooth-Adresse der Kamera. Verbinden mit Hier können Sie Name und Kommunikationsstatus des per Pairing verbundenen Geräts überprüfen.
  • Seite 885 Kameraname Sie können den Kameranamen (der auf Smartphones und anderen Kameras angezeigt wird) bei Bedarf ändern. Wählen Sie [ : Kameraname]. Ändern Sie den Kameranamen. Verwenden Sie die virtuelle Tastatur ( ), um den Namen einzugeben. Drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 886 GPS-Geräteeinstellungen GP-E2 Smartphone GPS-Verbindungsanzeige Der GPS-Empfänger GP-E2 (separat erhältlich) oder ein Smartphonor ermöglicht Ihnen das Geotagging von Bildern. GP-E2 Bringen Sie den GP-E2 an der Kamera an. Bringen Sie den GP-E2* am Zubehörschuh der Kamera an und schalten Sie ihn ein. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung für GP-E2.
  • Seite 887 Aktualisieren der GP-E2-Firmware auf Vers. 2.0.0 oder höher. Für die Aktualisierung der Firmware ist ein Schnittstellenkabel erforderlich. Zum Aktualisieren der Anleitungen besuchen Sie die Canon-Website. GP-E2 kann nicht mit einem Kabel an die Kamera angeschlossen werden. Die Kamera zeichnet die Aufnahmerichtung nicht auf.
  • Seite 888 Smartphone Führen Sie diese Einstellungen durch, nachdem Sie die spezielle Camera Connect App ( auf dem Smartphone installiert haben. Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Starten Sie Camera Connect und koppeln Sie Kamera und Smartphone über Bluetooth.
  • Seite 889 Wählen Sie [Smartphone]. Lösen Sie aus. Die Bilder werden mit den Geotag-Informationen vom Smartphone versehen.
  • Seite 890 GPS-Verbindungsanzeige Sie können den Status der Erfassung von Smartphone-Standortinformationen im GPS- Verbindungssymbol auf den Bildschirmen für Fotoaufnahmen oder Movie-Aufnahmen prüfen (bzw. Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert. Blinkt: Standortinformationen können nicht erfasst werden. Ein: Standortinformationen erfasst. Einzelheiten dazu, wie der GPS-Verbindungsstatus bei Verwendung des GP-E2 angegeben wird, finden Sie in der Bedienungsanleitung des GP-E2.
  • Seite 891 Vorsicht Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist. Richtungsinformationen werden nicht erworben. Je nach Reisebedingungen oder Smartphone-Status können die erfassten Standortinformationen ungenau sein. Es kann einige Zeit dauern, um nach dem Einschalten der Kamera Standortinformationen vom Smartphone zu erfassen.
  • Seite 892 Fehlerdetails Sie können Fehlerdetails anzeigen, die die Drahtloskommunikation der Kamera betreffen. Wählen Sie [ : Fehlerdetails]. Es werden Details zu Fehlern angezeigt, die vorgekommen sind. Weitere Informationen zu Fehlern finden Sie unter Umgang mit Fehlermeldungen.
  • Seite 893 Kommunikationseinstellungen zurücksetzen Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden. Durch Löschen der Wireless-Kommunikationseinstellungen können Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte Zugriff auf die zugehörigen Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen. Wählen Sie [ : Kommunikat.einst. zurücksetzen]. Wählen Sie [OK]. Vorsicht Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben, löschen Sie auf dem Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones die Verbindungsinformationen der Kamera, für die Sie die Standardeinstellungen der Wireless-Kommunikationseinstellungen wiederhergestellt haben.
  • Seite 894 Bedienung der virtuellen Tastatur Eingabebereich zum Eingeben von Text Pfeiltasten zum Navigieren im Eingabereich Aktuelle Zeichenanzahl/verfügbare Anzahl Tastatur Eingabemodi wechseln Leerzeichen Ein Zeichen im Eingabebereich löschen Eingabe beenden Verwenden Sie das Wahlrad < >, um innerhalb von (1) zu navigieren. Verwenden Sie <...
  • Seite 895 Umgang mit Fehlermeldungen Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler anzuzeigen. Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in diesem Kapitel gezeigt. Wählen Sie [ : Fehlerdetails]. Wählen Sie [Fehlerdetails] auf dem Bildschirm [WLAN ein]. Klicken Sie auf die folgenden Fehlernummern, um zum entsprechenden Abschnitt zu springen.
  • Seite 896 11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden Bei Verwendung von [M. Smartphone verb.(Tablet)] wird Camera Connect ausgeführt? • Stellen Sie mithilfe von Camera Connect eine Verbindung her ( Bei Verwendung von [Mit EOS Utility verbinden] wird EOS Utility ausgeführt? • Starten Sie EOS Utility und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung derselbe Verschlüsselungscode verwendet wird? •...
  • Seite 897 Funktioniert der DHCP-Server korrekt? • Überprüfen Sie die Einstellungen des DHCP-Servers, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß als DHCP-Server funktioniert. • Fragen Sie ggf. Ihren Netzwerkadministrator, um sicherzustellen, dass der DHCP- Server verfügbar ist.
  • Seite 898 22: Keine Antwort vom DNS-Server Was an der Kamera überprüft werden muss Die DNS-Adresse ist auf der Kamera auf [Manuelle Einstellung] eingerichtet. Ist dies die korrekte Einstellung? • Wenn kein DNS-Server verwendet wird, richten Sie die Einstellungen für DNS- Adresse der Kamera auf [Deaktiv.] ( ) ein.
  • Seite 899 23: Gerät mit ident. IP-Adresse existiert im selben Netzwerk Verwendet ein anderes Gerät im Netzwerk der Kamera dieselbe IP-Adresse wie die Kamera? • Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden. Alternativ dazu können Sie auch die IP- Adresse des anderen Geräts ändern, das dieselbe Adresse besitzt.
  • Seite 900 41: Keine Verbindung zum FTP-Server möglich Was an der Kamera überprüft werden muss Die Proxy-Server-Einstellung der Kamera lautet [Aktivieren]. Ist dies die korrekte Einstellung? • Wenn kein Proxyserver verwendet wird, richten Sie die Proxy-Server-Einstellung der Kamera auf [Deaktiv.] ( Entsprechen die Einstellungen [Adressen-Einstellung] und [Port Nr.] der Kamera denen des Proxyservers? •...
  • Seite 901 Was am FTP-Server überprüft werden muss Funktioniert der FTP-Server korrekt? • Konfigurieren Sie den Computer so, dass er korrekt als FTP-Server funktioniert. • Bitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die Adresse und Portnummer des FTP-Servers, und stellen Sie diese Werte auf der Kamera ein. Ist der FTP-Server eingeschaltet? •...
  • Seite 902 Was am Proxyserver überprüft werden muss Ist der Proxyserver eingeschaltet? • Schalten Sie den Proxyserver ein. Funktioniert der Proxyserver korrekt? • Überprüfen Sie die Proxy-Server-Einstellungen, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß als Proxy-Server funktioniert. • Bitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die Adresse und Portnummer des Proxyservers, und geben Sie diese Werte auf der Kamera ein.
  • Seite 903 43: Keine Verbindung zum FTP- Server möglich. Fehlercode vom Server erhalten. Was am Proxyserver überprüft werden muss Ist der Proxyserver eingeschaltet? • Schalten Sie den Proxyserver ein. Funktioniert der Proxyserver korrekt? • Überprüfen Sie die Proxy-Server-Einstellungen, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß...
  • Seite 904 45: Anmeldung beim FTP-Server nicht möglich. Fehlercode vom Server erhalten. Was an der Kamera überprüft werden muss Ist bei der Kamera der [Anmeldename] richtig eingestellt? • Überprüfen Sie den Anmeldenamen für den Zugriff auf den FTP-Server. Überprüfen Sie Groß- und Kleinbuchstaben, und stellen Sie sicher, dass der richtige Anmeldename in der Kamera eingestellt ist ( Ist bei der Kamera das [Kennwort] richtig eingestellt? •...
  • Seite 905 46: Fehlermeldung vom FTP-Server während der Datensitzung erhalten Was am FTP-Server überprüft werden muss Die Verbindung wurde vom FTP-Server beendet. • Starten Sie den FTP-Server neu. Gestatten die Benutzerrechte für den FTP-Server den Lese-, Schreib- und Protokollzugriff? • Konfigurieren Sie die Benutzerrechte für den FTP-Server so, dass Lese-, Schreib- und Protokollzugriff möglich ist.
  • Seite 906 61: Gewähltes SSID-Wireless-LAN- Netzwerk nicht gefunden Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? • Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird. Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt die an der Kamera eingestellte SSID mit der des Zugangspunkts überein? •...
  • Seite 907 65: Wireless-LAN- Verbindung verloren Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? • Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird. Die Wireless-LAN-Verbindung ist aus unbekanntem Grund verloren gegangen und kann nicht wiederhergestellt werden.
  • Seite 908 Die Website image.canon ist zur Zeit stark frequentiert. • Versuchen Sie später, über WLAN erneut auf image.canon zuzugreifen. 131: Erneut versuchen Bei der Verbindung mit image.canon über WLAN ist ein Fehler aufgetreten. • Versuchen Sie erneut, die WLAN-Verbindung zu image.canon herzustellen. 132: Fehler auf Server gefunden Später erneut versuchen...
  • Seite 909 133: Keine Verbind. zu Webservice Bei der Anmeldung bei image.canon ist ein Fehler aufgetreten. • Überprüfen Sie die Einstellungen für image.canon. • Versuchen Sie später, über WLAN erneut auf image.canon zuzugreifen. 134: Datum und Uhrzeit einstellen Die Datums-, Zeit- und Zeitzoneneinstellungen sind falsch.
  • Seite 910 Vorsichtsmaßnahmen für die Drahtloskommunikation Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Installationsort einer Zugangspunktantenne Elektronische Geräte in der Nähe Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung mehrerer Kameras Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten.
  • Seite 911 Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine WLAN-Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth-Verbindung möglich ist. Verringern Sie in diesem Fall die Entfernung zwischen Kamera und Smartphone, und stellen Sie anschließend eine WLAN-Verbindung her.
  • Seite 912 Sicherheit Wenn keine geeigneten Sicherheitseinstellungen vorgenommen wurden, können folgende Probleme auftreten. Abhören der Übertragung Dritte mit böswilligen Absichten können die Wireless LAN-Übertragung abhören und versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu kommen. Unberechtigter Zugriff auf das Netzwerk Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das von Ihnen verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen, verfälschen oder zerstören.
  • Seite 913 Überprüfen der Netzwerkeinstellungen Windows Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows und geben dann ipconfig/all ein. Danach drücken Sie die Taste <Enter>. Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS-Server angezeigt. macOS In macOS öffnen Sie die Anwendung [Terminal], geben Sie ifconfig -a ein und drücken dann die Taste <Return>.
  • Seite 914 Status der Wireless-Kommunikation Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Bildschirm überprüft werden. Schnelleinstellungsbildschirm Bildschirm der Informationsanzeige während Wiedergabe (1) WLAN-Funktion (2) Bluetooth-Funktion (3) Stärke des Wireless-Signals Bildschirm Kommunikationsstatus WLAN-Funktion Stärke des Wireless-Signals WLAN: Deaktivieren Nicht verbunden WLAN: Aktivieren Verbinden (Blinkt) Verbunden Daten werden gesendet...
  • Seite 915 Indikator für die Bluetooth-Funktion Bluetooth-Funktion Verbindungsstatus Bildschirm Bluetooth verbunden Andere Option als [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden Nicht angezeigt...
  • Seite 916 Einstellung In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ [ ] beschrieben. rechts neben den Titeln werden Funktionen angezeigt, die nur in den Kreativ- Programmen verfügbar sind. • Registerkartenmenüs: Einstellung • Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe • Ordnereinstellungen • Datei-Nummer •...
  • Seite 917 • Info Akkuladung • Copyright-Informationen • Weitere Informationen...
  • Seite 918 Registerkartenmenüs: Einstellung Einstellung 1 (1) Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw • Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe • Erstellen eines Ordners Datei-Nummer Dateiname Karte formatieren Autom. Drehen Rot.info. hinz. Datum/Zeit/-zone Einstellung 2 Sprache Videosystem Hilfetextgröße Modus-Beschreib. Erläuterungen...
  • Seite 919 Einstellung 3 Piep-Ton Lautstärke Kopfhörer Stromsparmodus Einstellung 4 Bildschirm-/Sucheranzeige Bildschirmhelligkeit Sucherhelligkeit Bildschirm-/Sucherfarbton Sucherfarbton-Feinabstimmung UI-Vergrößerung HDMI-Auflösung...
  • Seite 920 Einstellung 5 Touch-Steuerung Multifunktionssperre Auslöser bei Abschaltung Sensorreinigung USB-Verbindungs-App wählen Einstellung 6 Kam. zurücks. Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3) Info Akkuladung Copyright-Informationen URL für Handbuch/Software Anzeige Zertifizierungs-Logo Firmware...
  • Seite 921 Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe Aufnahmemethode mit zwei eingesetzten Karten Aufnahme/Wiedergabe mit zwei eingesetzten Karten Die Aufnahme ist möglich, wenn sich Karte [ ] oder [ ] in der Kamera befindet (außer unter bestimmten Bedingungen). Wenn nur eine Karte eingelegt ist, müssen diese Schritte nicht ausgeführt werden.
  • Seite 922 Stellen Sie die Aufnahmemethode ein. separat • Wählen Sie [Aktivieren] für die automatische Konfiguration der Aufnahmemethode für Einzelbilder und Movies. Einzelbilder werden auf Karte [ ] und Movies auf Karte [ ] aufgezeichnet. • Ohne eingelegte Karte [ ] können Einzelbilder aufgenommen, aber nicht gespeichert werden.
  • Seite 923 Aufn.opt. Stellen Sie die Aufnahmemethode für Einzelbilder ein. • Standard • Nimmt Einzelbilder auf die, in [ Aufn./Play] ausgewählte Karte auf. • Auto.Kartenumsch. • Genau wie [Standard], aber zusätzlich wechselt die Kamera zur anderen Karte, wenn eine Karte voll ist. Zu diesem Zeitpunkt wird ein neuer Ordner erstellt.
  • Seite 924 Hinweis Separate Aufzeich/Mehrfachaufzeichn Bilder werden mit der gleichen Dateinummer auf Karte gespeichert. Die Anzahl der verfügbaren Bilder, wie im Sucher und auf dem Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt, gilt für die Karte mit weniger freiem Speicher. [Speicherkarte* voll] wird angezeigt, wenn eine der Karten voll ist und keine Aufnahme mehr möglich ist.
  • Seite 925 Aufn.opt. Stellen Sie die Aufnahmemethode für Movies ein. • Standard • Nimmt Movies auf die Karte auf, die in [ Aufn./Play] ausgewählt wurde. • Auto.Kartenumsch. • Genau wie [Standard], aber die Aufzeichnung endet, wenn die Karte voll ist. Wenn Sie die Aufzeichnung fortsetzen, wechselt die Kamera für die Aufzeichnung auf die andere Karte.
  • Seite 926 Vorsicht Auto.Kartenumsch. Die Aufnahme wechselt nur dann auf die andere Karte, wenn auf der aktuellen Karte kein Speicherplatz mehr frei ist., und dann können Movies mit einer Bildrate von 179,8/150 Bildern/Sek. aufgenommen werden. Beachten Sie, dass dies geschieht, wenn sich eine exFAT-formatierte Karte in einem der Kartensteckplätze befindet.
  • Seite 927 Aufnahme/Wiedergabe mit zwei eingesetzten Karten Wenn [ Aufn.opt.]/[ Aufn.opt.] auf [Standard] oder [Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist, wählen Sie die Karte für die Aufnahme und Wiedergabe. Wenn [ Aufn.opt.] auf [Separate Aufzeich] oder [Mehrfachaufzeichn], oder wenn [ Aufn.opt.] auf [Mehrfachaufzeichn], eingestellt ist, wählen Sie die Karte für die Wiedergabe.
  • Seite 928 Hinweis Wenn [Priorität: ] eingestellt ist, schaltet die Kamera auf die Prioritätskarte um, wenn Karten eingelegt oder entnommen werden.
  • Seite 929 Ordnereinstellungen Erstellen eines Ordners Ordner umbenennen Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Sie können Ordner auch umbenennen. Erstellen eines Ordners Wählen Sie [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw]. Wählen Sie [Ordner].
  • Seite 930 Wählen Sie [Ordner erstellen]. Wählen Sie [OK]. Um den Folder umzubenennen, wählen Sie [Ordnername ändern].
  • Seite 931 Ordner umbenennen Geben Sie Buchstaben und Zahlen Ihrer Wahl ein. Sie können bis zu 5 Zeichen eingeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste < >.
  • Seite 932 Auswählen eines Ordners (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Wählen Sie im Bildschirm zur Ordnerauswahl einen Ordner aus. Aufgenommene Bilder werden in dem von Ihnen ausgewählten Ordner gespeichert. Hinweis Ordner Ein Ordner kann bis zu 9999 Bilder enthalten (Dateinummer 0001–9999). Ist der Ordner voll, wird automatisch ein neuer Ordner mit einer um eins höheren Ordnernummer erstellt.
  • Seite 933 Datei-Nummer Reihenauf. Auto Reset Manueller Reset Den in einem Ordner gespeicherten aufgenommenen Bildern wird eine Dateinummer zwischen 0001 und 9999 zugewiesen. Sie können die Art und Weise ändern, wie Bilddateien nummeriert werden. (Beispiel) (1) Dateinummer Wählen Sie [ : Datei-Nummer].
  • Seite 934 Wählen Sie das Element. Wählen Sie [Nummerierung]. Wählen Sie [Reihenauf.] oder [Auto reset]. Wählen Sie zum Zurücksetzen der Datei-Nummer die Option [Man. reset] ( Bei der Auswahl von [OK], um einen neuen Ordner zu erstellen, beginnt die Dateinummer bei 0001. Vorsicht Wenn die Dateinummer im Ordner 999 die Zahl 9999 erreicht, können keine Aufnahmen mehr gemacht werden, selbst wenn auf der Karte noch Speicher frei...
  • Seite 935 Reihenauf. Für fortlaufende Datei-Nummer, unabhängig vom Kartenwechsel oder Erstellen von Ordnern Die Datei-Nummer ist bis 9999 fortlaufend, auch wenn Sie eine Karte ersetzen, einen Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (wie in → ). Diese Art der Nummerierung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder von verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC speichern möchten.
  • Seite 936 Auto Reset Zum Neustarten der Datei-Nummer von 0001 nach einem Kartenwechsel oder dem Erstellen von Ordnern Die Datei-Nummer wird auf 0001 zurückgesetzt, wenn Sie eine Karte ersetzen, einen Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (wie in → ). Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
  • Seite 937 Manueller Reset Zum Zurücksetzen der Datei-Nummer auf 0001 oder ab 0001 in neuen Ordnern Wenn Sie die Datei-Nummer manuell zurücksetzen, wird automatisch ein neuer Ordner erstellt, und die darin enthaltenen Datei-Nummern beginnt mit 0001. Diese Einstellung ist beispielsweise praktisch, wenn Sie für die Aufnahmen verschiedener Tage verschiedene Ordner verwenden möchten.
  • Seite 938 Dateiname Registrieren/Ändern von Dateinamen Dateinamen bestehen aus vier alphanumerischen Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Dateinummer ( ) und einer Dateierweiterung. Sie können die ersten vier alphanumerischen Zeichen ändern, die standardmäßig für jede Kamera eindeutig sind und bei Auslieferung der Kamera festgelegt werden. Mit der Benutzereinstellung 1 können Sie vier Zeichen Ihrer Wahl registrieren.
  • Seite 939 Geben Sie Buchstaben und Zahlen Ihrer Wahl ein. Geben Sie vier Zeichen für Benutzereinstellung 1 oder drei für Benutzereinstellung 2 ein. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste <...
  • Seite 940 Wählen Sie einen gespeicherten Dateinamen. Wählen Sie [Dateiname] und wählen dann einen gespeicherten Dateinamen aus. Vorsicht Ein Unterstrich („_“) kann nicht als erstes Zeichen verwendet werden. Hinweis Nutzereinst. 2 Wenn Sie nach Auswahl von „*** + Bildgröße“ (wie in Benutzereinstellung 2 registriert) aufnehmen, wird Ihrem Dateinamen als viertes Zeichen ein Zeichen hinzugefügt, das die aktuelle Bildgröße darstellt.
  • Seite 941 Kartenformatierung Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut. Vorsicht Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
  • Seite 942 Formatieren Sie die Karte. Wählen Sie [OK]. Für eine Formatierung auf niedriger Stufe drücken Sie die Taste < >, um ein Häkchen [ ] für die Option [Format niedriger Stufe] zu setzen. Dann wählen Sie [OK].
  • Seite 943 Bedingungen, die eine Kartenformatierung erfordern Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Ein Kartenfehler wird angezeigt ( Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Schreib- oder Lesegeschwindigkeit der Karte gering ist oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
  • Seite 944 Automatisches Drehen Sie können die Einstellung zum automatischen Drehen ändern, durch die in vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden. Wählen Sie [ : Autom. Drehen].
  • Seite 945 Wählen Sie eine Option aus. Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer automatisch gedreht. Bilder werden nur zur Anzeige auf dem Computer automatisch gedreht. Bilder werden nicht automatisch gedreht. Vorsicht Bilder, bei denen bei der Aufnahme das automatische Drehen auf [Aus] eingestellt ist, werden bei der Wiedergabe nicht gedreht, auch wenn Sie später die automatische Drehfunktion auf [Ein] stellen.
  • Seite 946 Hinzufügen von Informationen zur Ausrichtung zu Movies Bei Movies, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, können automatisch Informationen zur Ausrichtung hinzugefügt werden, die angeben, welche Seite nach oben zeigt, um die Wiedergabe in derselben Ausrichtung auf Smartphones oder anderen Geräten zu ermöglichen.
  • Seite 947 Vorsicht Movies werden unabhängig von dieser Einstellung horizontal auf der Kamera und über den HDMI-Videoausgang wiedergegeben.
  • Seite 948 Datum/Zeit/Zone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, führen Sie diese Schritte aus, um zunächst die Zeitzone einzustellen. Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung zukünftig einfach nach Bedarf anpassen; Datum/Uhrzeit wird dann entsprechend aktualisiert. Da den aufgenommenen Bildern Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme hinzugefügt werden, sollten Sie Datum/Uhrzeit auf jeden Fall einstellen.
  • Seite 949 Wählen Sie die Zeitzone aus. Wenn Ihre Zeitzone nicht aufgeführt ist, drücken Sie die Taste < > und stellen dann den Unterschied zur UTC [Zeitunterschied] ein. Wählen Sie eine [Zeitunterschied]-Option (+–/Stunde/Minute), und drücken Sie dann die Taste < >. Nachdem Sie die Einstellung für das Element vorgenommen haben, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 950 Stellen Sie die Sommerzeit ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie [ ] oder [ ], drücken Sie dann die Taste < >. Wenn Sie zum Aktivieren der Sommerzeit [ ] einstellen, wird die in Schritt 3 eingestellte Uhrzeit um 1 Stunde vorgestellt. Wenn Sie hingegen [ ] einstellen, wird die Sommerzeit deaktiviert und die Uhrzeit wieder um 1 Stunde zurückgestellt.
  • Seite 951 Hinweis Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm [ : Datum/Zeit/-zone] angezeigt wird.
  • Seite 952 Sprache Wählen Sie [ : Sprache Stellen Sie die gewünschte Sprache ein.
  • Seite 953 Videosystem Stellen Sie das Videosystem des Fernsehgeräts ein, das ggf. zur Anzeige verwendet wird. Mit dieser Einstellung werden die bei Movie-Aufnahmen verfügbaren Bildraten festgelegt. Wählen Sie [ : Videosystem]. Wählen Sie eine Option aus. Für NTSC Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.).
  • Seite 954 Hilfe Ändern der Hilfetextgröße Wenn [ Hilfe] angezeigt wird, können Sie eine Beschreibung der Funktion durch Drücken der Taste < > aufrufen. Drücken Sie die Taste erneut, damit der Hilfe- Bildschirm geschlossen wird. Um durch den Bildschirm zu blättern, wenn rechts eine Bildlaufleiste (1) angezeigt wird, drehen sie das Wahlrad <...
  • Seite 955 Beispiel: [ : Multifunktionssperre] < >...
  • Seite 956 Ändern der Hilfetextgröße Wählen Sie [ : Hilfetextgröße]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 957 Erläuterungen zum Aufnahmemodus Eine kurze Beschreibung des Aufnahmemodus kann beim Wechseln der Aufnahmemodi angezeigt werden. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Wählen Sie [ : Modus-Beschreib.]. Wählen Sie [Aktivieren]. Drehen Sie das Modus-Wahlrad. Eine Beschreibung des ausgewählten Aufnahmemodus wird angezeigt.
  • Seite 958 Tippen Sie auf [ Die gesamte Beschreibung wird angezeigt. Um die Modus-Beschreibung zu löschen, drücken Sie die Taste < >. Im Modus < >/< > können Sie den Bildschirm zur Auswahl des Aufnahmemodus anzeigen.
  • Seite 959 Erläuterungen zu den Funktionen Eine kurze Beschreibung der Funktionen und Elemente kann über die Schnelleinstellung angezeigt werden. Wählen Sie [ : Erläuterungen]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 960 Beispielbildschirme (1) Erläuterungen zu den Funktionen Hinweis Um eine Beschreibung zu löschen, tippen Sie darauf oder setzen Sie Vorgänge fort.
  • Seite 961 Piep-Ton Wählen Sie [ : Piep-Ton]. Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren Die Kamera gibt nach dem Fokussieren und bei Berührung einen Piep- Ton aus. Deaktiv. Deaktiviert den Pip-Ton für das Fokussieren, für Aufnahmen mit Selbstauslöser, den Verschluss und für den Touch-Betrieb. Hinweis Die Piep-Lautstärke für Touch-Befehle ist standardmäßig auf [0] ( ) eingestellt.
  • Seite 962 Lautstärke Die Lautstärke der Kameratöne ist einstellbar. Wählen Sie [ : Lautstärke]. Wählen Sie eine Option aus. Stellen Sie die Lautstärke ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Lautstärke einzustellen und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 963 Kopfhörer Lautstärke Audioeinstellungen Lautstärke Wählen Sie [ : Kopfhörer]. Wählen Sie [Tonpegel].
  • Seite 964 Stellen Sie die Lautstärke ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Lautstärke einzustellen und drücken Sie dann die Taste < >. Hinweis Sie können den Ton über das interne Mikrofon oder ein externes Mikrofon am Kopfhörer prüfen, wenn [ : Tonaufnahme] auf eine andere Option als [Deaktiv.] und [Hohe Bildrate] auf [Deaktiv.] eingestellt ist.
  • Seite 965 Audioeinstellungen Sie können die Audioeinstellungen für die Movie-Aufnahme auswählen, der für die Kopfhörerausgabe verwendet werden soll. Um das Rauschen bei der Audioaufnahme zu reduzieren, konfigurieren Sie [Audio-Rauschreduz.] ( Wählen Sie [Audioüberwachung]. Wählen Sie eine Option aus. Echtzeit-Audio (ohne Rauschred.) Audioausgabe ohne Rauschunterdrückung. Aufgen.
  • Seite 966 Energiesparmodus Sie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem sich der Bildschirm verdunkelt und dann ausschaltet, zu dem sich die Kamera ausschaltet und zu dem sich der Sucher ausschaltet, nachdem die Kamera nicht benutzt wurde (Bildschirm verdunkeln, Bildschirm aus, Automatische Abschaltung und Sucher aus). Wählen Sie [ : Stromsparmodus].
  • Seite 967 Hinweis [Bildschirm-Dimmer] und [Bildschirm aus] gelten, während der Aufnahmebildschirm angezeigt wird. Diese Einstellungen gelten nicht während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe. Die Kamera wird während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe ausgeschaltet, nachdem die unter [Bildschirm-Dimmer], [Bildschirm aus], und [Autom. Absch.] eingestellte Zeit abgelaufen ist. Um den Bildschirm zu schützen, schaltet sich der Bildschirm für 30 Minuten ab, nachdem er sich abgeblendet hat (obwohl die Kamera angeschaltet bleibt), auch falls [Bildschirm aus] und [Autom.
  • Seite 968 Bildschirm- und Sucheranzeige Sie können festlegen, dass der Bildschirm oder der Sucher für die Anzeige verwendet werden soll, um zu vermeiden, dass der Suchersensor bei geöffnetem Bildschirm versehentlich aktiviert wird. Wählen Sie [ : Bildschirm-/Sucheranzeige]. Wählen Sie eine Option aus. AUTO1: Auto 1 ( : nur Bildschirm) Verwenden Sie immer den Bildschirm für die Anzeige, wenn er geöffnet ist.
  • Seite 969 Hinweis Sie können auch zwischen Sucher und Bildschirmanzeige wechseln, indem Sie eine Taste drücken, die Sie durch Zuweisen zum Wechseln angepasst haben. Wenn diese Einstellung auf [AUTO1] oder [AUTO2] eingestellt ist, reagiert die Kamera entsprechend auf den Suchersensor. Wenn [AUTO1] eingestellt ist, reagiert die Kamera nicht auf den Suchersensor, wenn der Bildschirm geöffnet ist.
  • Seite 970 Bildschirmhelligkeit Wählen Sie [ : Bildschirmhelligkeit]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Helligkeit für das graue Bild anzupassen, und drücken Sie dann die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt auf dem Bildschirm. Hinweis Um die Belichtung eines Bildes zu prüfen, empfiehlt sich die Betrachtung des Histogramms (...
  • Seite 971 Sucherhelligkeit Wählen Sie [ : Sucherhelligkeit]. Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie entweder [Autom.] oder [Manuell]. Auto Drücken Sie die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher während der Aufnahme. Manuell Drehen Sie das Wahlrad < >, um Sucherhelligkeit einzustellen und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 972 Bildschirm- und Sucherfarbton Wählen Sie [ : Bildschirm-/Sucherfarbton]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Element auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 973 Feinabstimmung des Sucherfarbtons Wählen Sie [ : Sucherfarbton-Feinabstimmung]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Behalten Sie das graue Bild im Auge, verwenden Sie < > zur Anpassung und drücken Sie dann die Taste < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher.
  • Seite 974 UI-Vergrößerung Sie können Menübildschirme durch zweimaliges Tippen mit zwei Fingern vergrößern. Tippen Sie erneut zweimal, um die ursprüngliche Anzeigegröße wiederherzustellen. Wählen Sie [ : UI-Vergrößerung]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht Verwenden Sie die Kamerasteuerung, wenn Sie Menüfunktionen mit vergrößertem Display konfigurieren. Touchscreen-Bedienung wird nicht unterstützt.
  • Seite 975 HDMI-Auflösung Stellen Sie die Bildausgabeauflösung ein, die verwendet wird, wenn die Kamera per HDMI- Kabel an ein Fernsehgerät oder externes Aufnahmegerät angeschlossen ist. Wählen Sie [ : HDMI-Auflösung]. Wählen Sie eine Option aus. Autom. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt.
  • Seite 976 Touch-Steuerung Wählen Sie [ : Touch-Steuerung]. Wählen Sie eine Option aus. Mit [Empfindlich] reagiert der Touchscreen schneller als mit [Standard]. Um die Touch-Funktionen zu deaktivieren, wählen Sie [Deaktiv.]. Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Bedienung des Touchscreens Setzen Sie zum Touch-Betrieb keine scharfkantigen oder spitzen Objekte wie Fingernägeln oder Kugelschreiberminen ein.
  • Seite 977 Multifunktionssperre Legen Sie die Kamerasteuerungen fest, die bei aktivierter Multifunktionssperre gesperrt werden sollen. Dies kann verhindern, dass Einstellungen nicht vorübergehend geändert werden. Wählen Sie [ : Multifunktionssperre]. Wählen Sie die zu sperrenden Kamerasteuerungen aus. Drücken Sie die Taste < >, um ein Häckchen [ ] hinzuzufügen. Wählen Sie [OK].
  • Seite 978 Auslöser beim Herunterfahren Sie können festlegen, ob der Verschluss geöffnet oder geschlossen werden soll, wenn der Hauptschalter der Kamera auf < > eingestellt ist. Wählen Sie [ : Auslöser bei Abschaltung]. Wählen Sie eine Option aus. : Geschlossen Schließt den Verschluss. Normalerweise geschlossen, um zu verhindern, dass beim Wechseln der Objektive Staub am Sensor haftet.
  • Seite 979 Hinweis Unabhängig von der Einstellung bleibt der Verschluss unverändert, wenn die automatische Abschaltung aktiviert ist.
  • Seite 980 Sensorreinigung Jetzt reinigen Automatische Reinigung Manuelle Reinigung Die Sensorreinigungsfunktion der Kamera reinigt die Vorderseite des Bildsensors. Hinweis Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, reinigen Sie die Kamera in stabiler Position auf einer Tischplatte oder einer anderen flachen Oberfläche. Jetzt reinigen Wählen Sie [ : Sensorreinigung].
  • Seite 981 Wählen Sie [Jetzt reinigen Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm. Hinweis Das Ergebnis lässt sich selbst durch wiederholte Sensorreinigung nicht entscheidend verbessern. Beachten Sie, dass [Jetzt reinigen ] nicht unmittelbar nach der Reinigung verfügbar ist.
  • Seite 982 Automatische Reinigung Wählen Sie [Autom.Reinigung Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >. Hinweis Bei Einstellung auf [Bei Aus] oder [Aktivieren] wird der Sensor gereinigt, wenn der Bildschirm ausgeschaltet wird, auch wenn er automatisch ausgeschaltet wurde.
  • Seite 983 Blasebalg oder ähnlichem Werkzeug entfernen. Verwenden Sie immer einen vollständig geladenen Akku. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. Wählen Sie [Manuelle Reinigung]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 984 Wenn der Akkuladezustand während der Sensorreinigung zu niedrig wird, ertönt ein Signalton. Beenden Sie die Sensorreinigung. Sollte ein Fleck nicht mit einem Blasebalg entfernt werden können, empfiehlt es sich, diese Aufgabe einem Canon Kundendienst zu übertragen.
  • Seite 985 App-Auswahl für USB-Verbindungen Wenn Sie die Kamera mit dem Schnittstellenkabel an ein Smartphone oder einen Computer anschließen, können Sie Bilder übertragen oder Bilder auf das Smartphone oder den Computer importieren. Wählen Sie [ : USB-Verbindungs-App wählen].
  • Seite 986 Wählen Sie aus, ob Sie eine iOS-App verwenden möchten. Für den Anschluss der Kamera an ein Smartphone ist ein Kabel erforderlich. Details finden Sie auf der Website von Canon. Vorsicht Wenn die Kamera mit [Videoanrufe/Streaming], verwendet wird, wird die Kamera nicht mit Strom versorgt.
  • Seite 987 Zurücksetzen der Kamera Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahme- und Menüfunktionen wiederherzustellen. Wählen Sie [ : Kam. zurücks.]. Wählen Sie eine Option aus. Grundeinstell. Stellt die Standardeinstellungen für Kameraaufnahmefunktionen und Menüeinstellungen wieder her. Andere Einstell. Einstellungen für einzelne ausgewählte Optionen können zurückgesetzt werden.
  • Seite 988 Hinweis Die Individual-Aufnahmemodi werden zurückgesetzt, wenn [Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)] in [Andere Einstell.] im Fotoaufnahmemodus eingestellt ist. Die Indiv. Aufnahmemodi für Movies werden zurückgesetzt, wenn diese Option im Movie-Aufnahmemodus ausgewählt ist.
  • Seite 989 Individual-Aufnahmemodus (C1-C3) Automatische Aktualisierung der registrierten Einstellungen Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi Sie können aktuelle Kameraeinstellungen z. B. Sie können aktuelle Kameraeinstellungen z. B. Aufnahme-, Menü- und Einstellungen der Individualfunktionenen als Individual- Aufnahmemodi < > als < > registrieren. Es ist möglich, verschiedene Funktionen für die Aufnahme von Einzelbildern oder Movies zu registrieren.
  • Seite 990 Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie den Individual-Aufnahmemodus aus und wählen Sie dann [OK] auf dem [Einstellungen registrieren] Bildschirm. Die aktuellen Kameraeinstellungen werden im Individual- Aufnahmemodus C* registriert. Bei Fotoaufnahmen wird der registrierte Aufnahmemodus durch das Symbol für den Individual-Aufnahmemodus angezeigt (wie bei [ ], [ Die Symbole des Individual-Aufnahmemodus wechseln zu [ ], [...
  • Seite 991 Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi Wenn Sie in Schritt 2 [Einstellungen löschen] auswählen, können die Einstellungen der einzelnen Modi wie vor der Registrierung auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Hinweis Sie können auch Aufnahme- und Menüeinstellungen in Individual-Aufnahmemodi ändern.
  • Seite 992 Info Akkuladung Registrieren von Akkus auf der Kamera Kennzeichnung von Akkus mit Seriennummern Prüfen der verbleibenden Kapazität eines registrierten Akkus, der nicht verwendet werden Löschen von Informationen eines registrierten Akkus Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus überprüfen. Durch Registrieren mehrerer Akkus in der Kamera können Sie deren verbleibende Kapazität und Nutzungsverlauf überprüfen.
  • Seite 993 (Rot): Der Kauf eines neuen Akkus wird empfohlen. Vorsicht Es wird die Verwendung des Canon-Akkus LP-E6NH/LP-E6N empfohlen. Wenn Sie Akkus verwenden, die kein Canon Originalzubehör sind, kann die Kamera nicht die volle Leistung erzielen, und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
  • Seite 994 Hinweis Der Auslösezähler gibt die Anzahl der aufgenommenen Einzelbilder an (ohne Movie-Aufnahme). Informationen zur Akkuladung werden auch angezeigt, wenn ein optionaler Akkugriff BG-R10 verwendet wird. Wenn eine Fehlermeldung zur Akkukommunikation angezeigt wird, befolgen Sie die Anweisungen in der Meldung.
  • Seite 995 Registrieren von Akkus auf der Kamera Sie können bis zu sechs Akkus LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die folgenden Schritte für jeden Akku durch, um mehrere Akkus auf der Kamera zu registrieren. Drücken Sie die Taste < >. Wird der Bildschirm „Info Akkuladung“...
  • Seite 996 Kennzeichnung von Akkus mit Seriennummern Sie sollten registrierte Akkus des Typs LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden. Schreiben Sie die Seriennummer (1) auf einem Etikett, das ca. 25 × 15 mm groß ist auf. Bringen Sie das Etikette an.
  • Seite 997 Vorsicht Bringen Sie das Etikett nur an den in der Abbildung in Schritt 2 gezeigten Stellen an. Ansonsten könnte das Etikett das Einlegen des Akkus erschweren oder das Einschalten der Stromquelle verhindern. Bei Verwendung des Akkugriffs BG-R10 (separat erhältlich) kann sich bei wiederholtem Einsetzen/Entnehmen aus dem Batteriemagazin das Etikett ablösen.
  • Seite 998 Prüfen der verbleibenden Kapazität eines registrierten Akkus, der nicht verwendet werden Sie können die verbleibende Kapazität der Akkus, die derzeit nicht verwendet werden, sowie das Datum der letzten Nutzung prüfen. Suchen Sie die passende Seriennummer. Suchen Sie auf dem Bildschirm „Akkugeschichte“ die Seriennummer (1) des Akkus, die mit der Seriennummer übereinstimmt, mit der der Akku gekennzeichnet ist.
  • Seite 999 Löschen von Informationen eines registrierten Akkus Wählen Sie [Info löschen]. Wählen Sie unter Registrieren von Akkus auf der Kamera in Schritt 2 die Option [Info löschen] aus. Wählen Sie die zu löschenden Akkuinformationen, und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 1000 Copyright-Informationen Überprüfen von Copyright-Informationen Löschen von Copyright-Informationen Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Informationen des Bilds aufgezeichnet. Vorsicht Wenn der Eintrag für „Autor“ oder „Copyright“ lang ist, wird er möglicherweise nicht vollständig angezeigt, wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] auswählen. Hinweis Sie können Copyright-Informationen auch mit EOS Utility festlegen oder überprüfen (EOS-Software,...
  • Seite 1001 Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste < >, um es einzugeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste <...